Юлиан Шульмейстер - Расплата

Тут можно читать онлайн Юлиан Шульмейстер - Расплата - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Издательство «Каменяр», год 1987. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Расплата
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство «Каменяр»
  • Год:
    1987
  • Город:
    Львов
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлиан Шульмейстер - Расплата краткое содержание

Расплата - описание и краткое содержание, автор Юлиан Шульмейстер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Документальный роман, написанный на основе архивных материалов, изобличает преступления гитлеровцев и их пособников — изменников Родины, совершавших массовые убийства советских людей в Яновском концлагере во Львове в годы Великой Отечественной войны.

Расплата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Расплата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлиан Шульмейстер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А вы куда конвоировали узников? — спрашивает Харитоненко.

— Только на работы в город, — объясняет Прикидько. — Жалел, разрешал покупать продукты.

— На территории Яновского лагеря несли охрану? — спрашивает Харитоненко.

— В лагере только стоял на вышке и около штабеля.

— Какого штабеля?

— За кухней складывали покойников.

— И долго они там лежали?

— Наберутся — их увозят. Затем складывают другой.

— Было такое? — спрашивает Харитоненко Лясгутина.

— Было. Складывали умерших в лагере, расстрелянных, забитых палками. Около штабеля не было поста. Чего охранять покойников?

— Было! — стоит на своем Прикидько. — Может, Лясгутин не стоял, а я точно стоял.

Так и закончилась очная ставка. На следующий день Харитоненко снова допрашивает Прикидько.

— Расскажите о своем участии в убийствах узников люблинского гетто.

— Не был в Люблине, не знаю, где он находится, — отвечает Прикидько.

Достал Харитоненко архивный документ, объясняет Прикидько:

— Это письмо начальника школы охранных войск СС в Травниках начальнику СС и полиции Люблина о направлении в его распоряжение взвода вахманов. Под четырнадцатым номером ваша фамилия. Познакомьтесь!

В глазах Прикидько впервые мелькнуло смятение, вздрогнули лежащие на коленях руки.

— И по-русски читаю через пень-колоду, а тут иностранные слова.

— Вот заверенный перевод, — протягивает Харитоненко другой документ.

Прикидько не берет бумагу, говорит простодушно:

— Может, и возили в Люблин. Я малограмотный, без понятия. Немцы не говорили, куда везут.

— А Панкратов с вами ездил?

— Всякие ездили, разве упомнишь.

— Так принимали вы участие в уничтожении евреев люблинского гетто?

— Немцы убивали евреев, я к этим делам не причастен.

— Водили евреев из гетто к эшелонам?

— Куда-то водили, а куда — нам не докладывали.

По распоряжению подполковника на очную ставку привели Панкратова. Бывшие вахманы посмотрели друг на друга и отвернулись, не поздоровавшись.

Харитоненко спрашивает у Панкратова:

— Прикидько конвоировал с вами узников люблинского гетто на погрузку в эшелоны?

— Вместе водили. Прикидько достал какую-то палку и подгонял граждан евреев: «Но, поехали!» Он тогда застрелил рыжую бороду.

— Чего врешь? — огрызнулся Прикидько.

— Как вру?! — возмутился Панкратов. — Точно говорю. Ты, Прикйдько, вспоминай, хорошо вспоминай, да. Вели колонну, рыжая борода выскочил, побежал к ведру около двери, нагнулся и пьет. Ты, Прикидько, ничего не сказал, сразу выстрелил. Упал он, из головы потекла кровь. Я очень тогда испугался: еще мало видел, как убивают. И не стыдно тебе заявлять, что я вру! Меня отец учил говорить только правду, я никогда не обманываю. Да!

— Врешь! — спокойно отвечает Прикидько. — Может, меня с кем-то спутал.

— Как это спутал?! Я же тебя еще спросил, почему без предупреждения стрелял в рыжую бороду, а ты ответил: «Чтобы больше не пил воду». Да!

Спрашивает Харитоненко о вахманской службе в Яновском лагере — Панкратов рассказывает, как вместе гнали узников на расстрел, как избивали и убивали в пути.

— Ты был неправильный человек, нехорошо делал, — укоряет Панкратов Прикидько. — Когда вели женщин к могиле и кто-нибудь по дороге оставлял ребенка, ты этих мам гнал плетью к детям, заставлял забирать и еще кричал: «Что же вы, суки, делаете? Разве можно бросать детей!»

Прикидько хорошо помнит, как Панкратов кидал детей в могилу и закапывал живьем, но об этом не скажешь: тогда придется признать и свою вину. Мордовская морда пользуется этим, выслуживается.

— И как это ты сумел через тридцать пять лет вспомнить, какие я кричал слова? — выясняет Прикидько.

— Ты сейчас такой тихий, а около могилы устраивал шутки, да. Поэтому запомнилось. Я тоже гнал, но без шуток, делал только то, что приказывали.

— В Яновском лагере Прикидько расстреливал узников? — спрашивает Харитоненко, обращаясь к Панкратову.

— Все стреляли, когда лагерники не слушались, — объясняет Панкратов. — На Песках мы не убивали, водили к могилам, а там все делали немцы. Мы стреляли только по приказу в тех, кто не слушался или кричал из могил.

— Я никого не водил на расстрел, Панкратов врет, — заявляет Прикидько.

— Зачем ему врать?

— Может, обиделся, что я в шутку обзывал мордовской мордой.

— Обзывал, — подтверждает Панкратов. — Меня все вахманы так обзывали. Мне незачем обижаться на одного тебя, да.

Закончилась очная ставка, увели Панкратова, Харитопенко спрашивает:

— Будете давать правдивые показания?

— Говорю, как было.

— После обеда получите еще одну очную ставку.

Отвели Прикидько в камеру, дали суп и кашу. Не чувствует голода, ест по привычке. Кого еще приведут на очную? Хреново получается, не так, как в сорок восьмом. Почему Лясгутин и Панкратов так стараются? Спасают шкуру.

Снова завели Прикидько в кабинет следователя. У стола сидит незнакомый еврей, уже в возрасте. Отлегло от сердца: этот не был вахманом.

Объявив очную ставку, Харитоненко спрашивает у свидетеля:

— Знаете ли сидящего напротив вас человека?

Внимательно осмотрел Эдмунд Кон арестованного:

— Вахман Прикидько! Я бы этого зверя узнал и через сто лет.

— Не знаю, кто подсказал этому гражданину мою фамилию, я его в глаза никогда не видел. Сомневаюсь, чтобы он был в Яновском лагере: кто там находился, всех убили фашисты.

— Прикидько сомневается! Гражданин следователь, разрешите напомнить ему наше знакомство?

— Прошу!

— Может, помните, Прикидько, помощника коменданта лагеря Бенке?

— Был такой! — насторожился Прикидько.

— Если бы не Бенке, вы, Прикидько, убили б меня.

— Никого не обижал. Да и не было таких случаев, чтобы Бенке защищал евреев, — говорит Прикидько.

— Напомню такой случай, — с горькой иронией обещает Кон. — Получил я в раздаточном окне кофе, только стал пить, вы стукнули кулаком по котелку, кофе выплеснулся прямо мне в лицо. Еще спросили: «Почему не приветствуешь?» Сказал, что не заметил, а вы — кулаком в лицо. Думал, конец: ваш кулак был известен в лагере. Благо, подошел мой довоенный хозяин пан Ерухович и попросил за меня Бенке, тот вас отогнал.

— Это помощник коменданта послушался еврея? — переспрашивает Прикидько.

— Ерухович заведовал складом, вместе с Бенке обделывал делишки.

— Не знаю я ваших делов, вас тоже не знаю.

— Еще что желаете напомнить Прикидько? — спрашивает следователь.

— Осенью сорок третьего года, после того как мы, подпольщики, сожгли деревообделочный и картонажный цехи ДАВ, тысячу узников привели на станцию Клепаров для отправки в лагерь смерти Белзец. Приказали нам раздеться догола и грузиться в вагоны. Я попытался пронести под мышкой рубашку и брюки, обер-вахман Сушко заметил, стал избивать. Мисюра и Прикидько помогали ему. Эсэсовец Блюм приказал Прикидько отвести меня к месту, где мы раздевались, чтобы я положил одежду, а затем загнать в вагон, при этом все время бить плеткой: шаг — удар, шаг— удар. Так меня и водил Прикидько, содрал плетью всю кожу со спины, а теперь говорит: «В глаза никогда не видел».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлиан Шульмейстер читать все книги автора по порядку

Юлиан Шульмейстер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Расплата отзывы


Отзывы читателей о книге Расплата, автор: Юлиан Шульмейстер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x