Леон Юрис - Милая , 18
- Название:Милая , 18
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Библиотека-Алия
- Год:1989
- Город:Иерусалим
- ISBN:965-320-122-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леон Юрис - Милая , 18 краткое содержание
Почему книга называется ”Милая, 18”? Да просто потому, что на улице Милой в Варшаве, в доме №18, то есть в бункере под домом №18, находился штаб борцов Варшавского гетто. Это — исторический факт, так же, как множество других бытовых и событийных подробностей, описанных Юрисом. Подобно ”Эксодусу”, ”Милая, 18” написана на основе тщательного изучения исторических реалий: автор работал в израильских и польских архивах, глубоко изучил топографию Варшавы, прочитал массу документов и книг о Второй мировой войне и, конечно, встречался с оставшимися в живых участниками восстания в Варшавском гетто.
От автора:
"Из своего литературного и жизненного опыта я знал, что в разысканиях, необходимых для написания этой книги, я буду зависеть от содействия многих десятков людей и организаций. И, как уже не раз бывало прежде, мне посчастливилось воспользоваться бескорыстной помощью людей, готовых часами рассказывать мне о том, что они знали и пережили.
Без самоотверженной помощи сотрудников Израильского Музея борцов гетто и членов киббуца того же названия, а также их товарищей из Международной Ассоциации Переживших Катастрофу эти страницы вряд ли могли бы быть написаны.
Всех содействовавших мне в процессе создания этой книги слишком много, чтобы я мог поблагодарить тут каждого в отдельности, но я не могу не отметить помощь, оказанную мне в Архиве Мемориального Института памяти Катастрофы и героизма (Иерусалим) и в Библиотеке Университета Южной Калифорнии.
В основе ”Милой, 18” лежат факты, перемешанные с художественным вымыслом, но описанные в ней события имели место в действительности. Все персонажи книги вымышлены, но я никогда не позволил бы себе утверждать, что не было живых людей, похожих на тех, кто здесь изображен."
Милая , 18 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Моисея Бранделя, младенца восьми дней от роду, передавали на вышитой бархатной подушечке по рукам сначала родственникам, потом всем бетарцам и наконец ”посаженому отцу” — Андрею Андровскому.
Так же, как в древние времена, когда Авраам обрезал сына своего Исаака в знак союза с Богом, точно так же моэль [40] Моэль — лицо, совершающее обряд обрезания.
Финкельштейн обрезал Моисея Бранделя. И сделал это обрезание, возможно, даже лучше, чем все предыдущие, а делал он их не менее двух тысяч раз.
Маленький Моисей пронзительно закричал, а рабби Соломон начал нараспев читать молитву.
Когда все кончилось, младенца унесли к матери, а у взрослых началось веселье. ”Мазл тов! Мазл тов! Мазл тов!” [41] Мазл тов! (иврит-идиш) — Поздравляем!
— неслось со всех сторон. Потом пошли тосты, песни, танцы. Стали плясать хору [42] Хора — групповой танец, популярный у еврейской молодежи как Палестины (сегодня — Израиля), так и стран рассеяния. Часто сопровождается пением.
. Гордого отца вытащили на середину круга, и юные бетарки по очереди отплясывали с ним, а остальные в такт прихлопывали и притоптывали. Наконец, едва дыша, Брандель выбрался из круга. Ирвин Розенблюм и Андрей, подхватив его под мышки, отвели в боковую комнату, где он плюхнулся на стул, обмахиваясь и обтирая пот с лица.
— Почему евреи устраивают такой тарарам из рождения сына? — спросил он.
— Наших ребят так долго держат в напряжении, что они вот-вот лопнут, — сказал Рози, — а этот праздник — разрядка для всех.
— Верно! — пророкотал Андрей. — Как себя чувствует новоиспеченный отец?
— В моем возрасте обзавестись сыном — неожиданный выигрыш, — посмотрел Алекс грустно на Андрея, потом на Ирвина.
Вокруг стоял веселый шум, но все трое ни на минуту не забывали о страшной действительности. Даже в разгар праздника Алекс не мог отвлечься от мыслей о происходящем.
— Новые приказы читали? — спросил он.
Они кивнули.
— Так что пусть повеселятся сегодня.
— Ты тоже хоть бы на вечерок отвлекся, Алекс, — сказал Андрей.
— Я вот что надумал. Теперь я все время сижу в штабе, на Милой, 18. Сильвия, как только поправится, снова начнет работать в приюте. Думаю, мы съедем с нашей квартиры и переберемся на Милую, 18. Сусанна Геллер сказала, что и она переезжает. Малышам спокойнее, если мы рядом. Под диспансер и под конторы занят только первый этаж. В остальных комнатах можно поселить детей, и тогда мы сможем принять еще человек шестьдесят-семьдесят.
— И я перееду, если удастся уговорить маму, — сказал Ирвин.
— Нет, пока есть возможность работать в иностранном агентстве, тебе лучше не афишировать связь с нами.
Алекс украдкой посмотрел на Андрея: вот кто поднял бы дух на Милой, 18.
— А чем у вас занят подвал? — спросил Андрей.
— Там склад.
— А подумали вы насчет подпольной типографии?
В последние недели Андрей держался прекрасно, проявлял большую выдержку, но что будет, когда дела пойдут еще хуже? — подумал Алекс. Анна Гриншпан начала выпускать в Кракове еженедельный бюллетень. Алекс на это идти не хотел: если обнаружат подпольную типографию — прощай ”Общество попечителей сирот и взаимопомощи”.
— Андрей, я помогу тебе создать типографию, но только не на Милой, 18.
— Значит, я тебе там не нужен?
— Пошли в танцевальный зал, — поспешил вмешаться Ирвин.
* * *
Кто оказался на брит-миле Моисея Бранделя совсем забытым, так это его шестнадцатилетний брат Вольф. Вид у него был ужасно растерянный, и когда ему говорили ”Мазл тов!”, он не понимал, с чем его поздравляют: с тем, что все заняты младенцем, а на него не обращают никакого внимания? Но еще больше его смущало, что он вдруг стал братом. Вольф и вообще-то был застенчивым, а тут он и вовсе подпирал стену, глядя, как другие танцуют. Рахель наблюдала за ним все время, пока играла на рояле. ,,Бедный Вольф, — подумала она, — стоит, как неприкаянный”.
— Потанцуем? — спросила она, когда мама сменила ее за роялем.
— Не-е-е...
— Пошли, пошли.
— Неохота. Я сбиваюсь с такта.
В это время по залу словно прошел ток: появился скрипач Эммануил Гольдман, и объявили, что он будет играть.
Он уже давно не давал концертов, и руки уже были не те, да и техника стала пропадать, но обаяние истинного виртуоза осталось. Хотя он давно уже не выступал, для сегодняшнего праздника он сделал исключение. Зал замер, когда он заиграл.
Рахель вышла на балкон, где, засунув руки в карманы, одиноко стоял Вольф и смотрел на Тломацкую синагогу.
— Ты не хочешь послушать Эммануила Гольдмана? — спросила она.
— Отсюда тоже хорошо слышно.
Она подошла ближе, и он в смущении шагнул в сторону, так и не обернувшись к ней.
— Что с тобой, Вольф? Я никогда не видела тебя таким мрачным. Что тебя так расстраивает?
— Ну, наверное, все вместе взятое, — пожал он плечами и обернулся, — но особенно положение в последнее время: эта повязка, — он дотронулся до звезды Давида на рукаве, — в школу ходить нельзя... Ты еще берешь уроки музыки?
— Мама теперь сама со мной занимается. Я много упражняюсь, когда не работаю в приюте. А у тебя как с флейтой?
— Бросил. Да мне она никогда и не нравилась.
— Так зачем же ты начинал?
— Чтобы маме доставить удовольствие. И еще... Я всегда ждал вторника, чтобы посидеть с тобой в парке после урока.
— И мне нравилось сидеть с тобой в парке, — произнесла она тихо.
— Ну, тебе-то что, ты обо мне быстро забудешь.
— Почему ты так говоришь?
— А ты посмотри на меня. С каждым днем у меня становится все более дурацкий вид.
— Ничего подобного, Вольф. Ты просто взрослеешь. Ты будешь очень красивым.
— Я хотел бы зайти к твоему брату, — пожал он плечами, — я знаю, что и ты, и твоя мама занимаетесь с ним, но ему нужен старший товарищ, мужская рука, кто-нибудь, к кому бы он мог обратиться с разными вопросами. Я могу научить его играть в шахматы и вообще...
— Прекрасно. Стефану на самом деле нужен старший товарищ. Дядя Андрей бывает у нас нечасто, папа возвращается поздно...
— Ладно, я зайду. Послушай, Рахель...
— Что?
— Как ты думаешь, что, если... я хочу сказать... тут у всех такая радость, все целуются друг с другом, так я подумал... а ты как считаешь, может, нам тоже, просто в честь маленького Моисея...
— Не знаю, наверное, раз все радуются, правда?
Он клюнул ее в щеку и тут же отскочил.
— Ерунда, — сказал он, — это не настоящий поцелуй. Ты когда-нибудь по-настоящему целовалась?
— Один раз, — ответила она.
— Понравилось?
— Не очень. Да и он мне не нравился, просто хотела узнать, что такое целоваться. Ничего особенного. А ты когда-нибудь по-настоящему целовался?
— Много раз, — бросил он небрежно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: