Эммануил Беннигсен - Записки. 1917–1955
- Название:Записки. 1917–1955
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство им. Сабашниковых
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8242-0160-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эммануил Беннигсен - Записки. 1917–1955 краткое содержание
Во втором томе «Записок» (начиная с 1917 г.) автор рассказывает о работе в Комитете о военнопленных, воспроизводит, будучи непосредственным участником событий, хронику операций Северо-Западной армии Н. Н. Юденича в 1919 году и дальнейшую жизнь в эмиграции в Дании, во Франции, а затем и в Бразилии.
Свои мемуары Э. П. Беннигсен писал в течении многих лет, в частности, в 1930-е годы подолгу работая в Нью-Йоркской Публичной библиотеке, просматривая думские стенограммы, уточняя забытые детали. Один экземпляр своих «Записок» автор переслал вдове генерала А. И. Деникина.
Издание проиллюстрировано редкими фотографиями из личных архивов. Публикуется впервые.
Записки. 1917–1955 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Был я у великой княгини всего один раз, и разговор с ней был, несомненно, интересным. Совершенно не было в ней той узости взглядов, которая наблюдалась у наших монархистов и от которой не могла освободиться, в частности, государыня Александра Федоровна. Правда, Мария Павловна открыто признала в своих книгах, что ее многому научили война и революция, но ведь, увы, и эти потрясения многим монархистам не пояснили, что в жизни приходится считаться не только с абстракциями. Разговор зашел как-то о том, чей сын Павел I, и вел. княгиня высказала общепринятое мнение, что его отцом был Салтыков, в чем я усомнился, ибо Салтыков был нормальный и красивый человек, тогда как Павел был и ненормален и некрасив, так что скорее походил на Петра III. В заключение вел. княгиня, писавшая тогда статьи в американских журналах, спросила меня, не знаю ли я литературы о вел. княгине Елене Павловне, сыгравшей известную роль в культурной жизни России. Я ей указал на известную книгу Кони, но не знаю, написала ли она эту статью. Значительно позднее я прочитал в воспоминаниях Игнатьева резкий отзыв о великой княгине в ее молодости, но могу сказать, что в Нью-Йорке она была совсем иной.
В зимние месяцы, когда погода резко менялась (был случай, что утром я пошел в церковь в одном пиджаке, а около 6-ти началась вьюга, приостановившая на улицах все движение), я раза два простужался, и по совету Калишевского обратился к доктору Полчанинову, у которого был потом в качестве знакомого. И он, и жена были очень милые люди. Как-то у них был вечер, на котором было порядочно гостей, и за ужином мне пришлось сидеть с княгиней Чавчавадзе, женой конторского служащего в пароходной кампании. И ее, и мужа ее все хвалили, в частности, ее за ее простоту — она была дочерью вел. князя Георгия Михайловича и греческой принцессы Марии, и следовательно племянницей короля Константина. По-видимому, она вполне освоилась с новой обстановкой, и ни слова жалобы или недовольств я от нее не слышал.
Пришлось мне познакомиться и быть затем на дому еще у двух интересных лиц, адвоката Болдырева и офицера генштаба Гаевского. Болдырев интересовался церковными вопросами и симпатизировал Патриаршей церкви. От него я узнал многое про подкладку различных церковных течений в Соединенных Штатах. Гаевский же служил в одной из контор, рекомендовавших капиталистам те или иные бумаги. Его контора рекомендовала, в частности, тогда советские бумаги, дававшие 7 % и, как я впервые тогда услышал, безусловно, надежные — его мнение было мне тогда очень интересно, ибо его специальностью в конторе было именно изучение русского финансового положения.
Пришлось мне зайти к Mrs Boynton, сестре баронессы Швахгейм, дабы объяснить ей затруднительное положение последней. Отнеслась она, однако, к нему очень холодно. Наоборот, двоюродный брат Гольдфейна, моего сослуживца у Шанель, еврей Брук, которому я изложил просьбу Гольдфейна, встретил ее с большим интересом — лишний пример еврейской солидарности, главнейшей их силы.
Еще зимой Юша просил меня проехать к Леонтию посмотреть, как он живет, и когда в апреле мои дела заканчивались, я и поехал к нему. Жил он в маленьком городке Аврора, в штате Иллинойс, куда я и отправился ближайшим путем к северу от больших озер через Канаду, на Чикаго. Экспресс шел сперва по Гудзону: около Нью-Йорка были сперва интересны несколько автомобильных кладбищ, в которые с обрывистого берега сбрасывались старые машины. Иные из них оставались висеть на склонах. Такое кладбище я видел раньше около Камдена, и Калишевские говорили мне, что небогатые люди — механики и слесаря — за небольшую плату покупают разрешение собрать себе автомобиль из стоящего здесь старья. В результате автомобиль обходится им около 100 долларов. За Ольбани железная дорога поворачивает на запад и проходит через ряд промышленных городов. Меня поразило здесь, что поезд шел во многих из них полным ходом по улицам, причем рельсы ничем не были отделены от проезжей части. Подивился я не тому, что здесь бывают несчастья, а тому, что их бывает сравнительно мало.
По Канаде поезд шел ночью; отмечу только разговор с какой-то местной французской семьей. Узнав, что я приехал из Франции, они стали меня расспрашивать про нее с большим интересом. И произношение их, и ряд выражений отличались, однако, от французских. Через Детройт мы прошли еще до рассвета, а за час до Чикаго застряли в поле, ибо наш локомотив оторвался от ближайшего вагона. Благодаря этому, опоздали мы в Чикаго, где меня ждал Леонтий со своим автомобилем, на котором он и отвез меня в Аврору, до которой было около 70 километров. Леонтий жил с женой в доме тещи, в котором помещались также две незамужние сестры его жены и ее брат. Все они работали, кроме жены Леонтия. Приняли они меня очень любезно и показали мне все их достопримечательности, которых, впрочем, было немного. В Авроре устраивались довольно известные в стране скачки, на которые меня и свели. И в России они меня никогда не интересовали, а здесь я просто на них проскучал. Свезли меня в соседний городок Женеву, где жила Mrs Raftery, для которой Юша выискивал и покупал в Лондоне разные антикварные вещи. Клиенты Mrs Raftery приезжали к ней большею частью из Чикаго, и для них у нее было налажено и питание, нечто вроде небольшого ресторанчика, в котором меня и угостили.
На обратном пути при въезде в Чикаго нам пришлось с Леонтием стать в очередь: полиция искала в те дни известного бандита Диллингера и осматривала все въезжающие в город автомобили. Осветив фонарем наши лица, они нас сразу пропустили. Спрашивается, однако, если действительно Диллингер в этот вечер собирался в Чикаго, неужели он не бросил бы автомобиля в те минут десять, что пришлось ждать очереди, и не скрылся бы?
На обратном пути поезд остановился около Ниагарского водопада, и пассажиры могли видеть его действительно грандиозную картину.
По возвращении в Нью-Йорк выяснилось, что дальнейших задержек не предвидится, и я стал хлопотать о разрешении выехать из Соединенных Штатов. Для этого надо было получить особое reentry permit, а для этого — удостоверение налогового бюро, что за мной неуплаченных налогов не числится. Пришлось потратить на это несколько часов, но затруднений нигде не было, и 9-го июня, закончив все дела, я смог выехать обратно на итальянском пароходе «Conte di Savoia», тоже судне около 60 000 тонн. Переход был снова идеальный. Не останавливаясь, прошли мы мимо Азорских островов, видели вдали берега Португалии, и через шесть суток ненадолго остановились в Гибралтаре. Здесь сошла одна наша спутница, очень хорошенькая испанка, ездившая в Соединенные Штаты изучать английский язык. Там она провела одна целый год, и на пароходе тоже никто за ней не наблюдал, но в Гибралтаре ее должны были встретить родные, ибо в Испании без сопровождения мужчины порядочные женщины не могут ездить по железным дорогам, даже достигнув среднего возраста.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: