Николь Лоро - Разделенный город. Забвение в памяти Афин
- Название:Разделенный город. Забвение в памяти Афин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент НЛО
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-444814-66-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николь Лоро - Разделенный город. Забвение в памяти Афин краткое содержание
Разделенный город. Забвение в памяти Афин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
770
Геродот. VI, 52. Пер. Г. А. Стратановского.
771
Аналогичное выражение в: Геродот. III, 61 (убийство Смердиса его братом Камбисом) и 145, где, однако, контекст более явным образом подсказывает противительный оттенок.
772
Ссоры: I, 92, 173; III, 139–140 и 145 (цари, варвары и тираны); VI, 52 (цари Спарты). Убийства: I, 35; II, 107–108; III, 30, 39, 61, 65; IV, 76, 160; IX, 107–113. Заметим, что ссоры и убийства отходят на второй план и почти полностью исчезают, когда с началом мидийских войн греки выходят на авансцену.
773
Варвары, цари и тираны: II, 100; III, 119; IV, 5; V, 25, 99; VII, 7, 39, 156; греки: VII, 227; IX, 33–35.
774
«По фратриям, на фратрии» ( греч. ). Гомер. Илиада, II, 362. – Примеч. пер.
775
Perpillou J. - L. Frères de sang ou frères de culte? P. 207–208, 210.
776
Аристотель. Никомахова этика, VIII, 1155b и след.; Аристотель. Евдемова этика, 1234b–1235a. [У Аристотеля в соответствующих местах речь идет о hómoion , подобном. – Примеч. пер. ]
777
Подразумевается противопоставление реципрока («взаимного залога») и рефлексива (возвратных форм). – Примеч. пер.
778
См.: Loraux N. La main d’ Antigone, а также Loraux N. Corcyre 427, Paris 1871.
779
См.: Alaux J. La liège et le filet. P. 73–11 о сыновьях Эдипа, а также Alaux J. Fratricide et lien fraternel. Quelques repères grecs // Quaderni di storia. 1997. № 46. P. 107–132.
780
В аристотелевской формулировке этого идеала («Никомахова этика», VIII, 1160a5–6): deinóteron… mē boēthēsai adelphōi ē othneíōi «не помогать» в случае брата является столь же серьезным проступком, что и «ударить», когда его объектом является отец. Поскольку «ударить» зачастую служит эвфемизмом для «убить» – как в patraloías , «запретном» имени отцеубийства, – можно оценить всю силу запрета, нависающего над тем, кто бросает брата.
781
Демосфен. О посольстве, 238; Платон. Государство, II, 362d, IV, 427d.
782
Например, Гомер. Илиада, V, 474; II, 409 и VIII, 317; XIX, 293 и VI, 421; XIV, 483–485 и XVI, 320.
783
Геродот . III, 32.
784
Гесиод. Труды и дни, 371–372. Пер. В. В. Вересаева с изм.
785
Там же. 707–708. Пер. В. В. Вересаева.
786
Комментируя этот отрывок из Гесиода, Плутарх («О братской любви», 491a – b), исходя из своих собственных предпосылок, переворачивает весь его смысл: поскольку он ставит брата превыше всего, он приписывает Гесиоду недоверие к другу, а не к брату.
787
Аристотель. Политика, 1328a. – Примеч. пер.
788
Плутарх. О братской любви, 480d. – Примеч. пер.
789
Эсхил. Семеро против Фив, 681–682. Пер. С. К. Апта.
790
Аристотель. Никомахова этика, IX, 1167a21–34.
791
Аристотель. Политика, V, 1305b2–18.
792
Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. С. 148.
793
Платон. Государство, V, 457d, 461d, 471d.
794
Perpillou J. - L. Frères de sang ou frères de culte? Тем не менее см. более сдержанные замечания Левека ( Lévêque P. Observations sur la communication de Marcel Piéart. Sur l’ évolution du «brother» indo-européen // Revue des études anciennes, 1985. P. 189–190) по поводу термина aphrētōr [не имеющий фратрии, не-фратер. – Примеч. пер. ], очевидно институционального («Илиада», IX, 63).
795
Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. С. 153. Ср.: DÉLG, s. v.
796
Там же. С. 149–150. Ср.: Szemerényi O. Studies in the Kinship Terminology of the Indo-European Languages. With Special Reference to Indian, Iranian, Greek and Latin. Leiden: Brill, 1977. P. 22–23.
797
Roussel D. Tribu et cité. Étude sur les groupes sociaux dans les cités grecques aux époques archaïque et classique. Paris; Besançon: Les Belles Lettres, 1976. P. 142.
798
Lévêque P. Observations sur la communication de Marcel Piéart // Revue des études anciennes. P. 190.
799
Гомер. Илиада, IX, 63–64: aphrētōr, athémistos, anéstios с комментариями Глотца: Glotz G. La Solidarité de la famille dans le droit en Grèce. P. 991.
800
См. схолии к «Илиаде», II, 362–363 (которые говорят о syngéneia и отсылают к phylē ) Стефана Византийского, s. v. patra , а также Аристотеля в «Политике» (II, 1262a12).
801
Бенвенист (Словарь индоевропейских социальных терминов. С. 175–176) показывает асимметричность между phratría и curia (произошедшего от * co-uiria , группы uiri [мужей. – Примеч. пер. ]), тем самым демонстрируя необоснованность их уравнения, которое в «Античном городе» безоговорочно принимал Фюстель де Куланж ( Coulange F. de. La Cité antique. Étude sur la culte, le droit, les institutions de la Grèce et de Rome. Paris: Durand, 1864. P. 133–143, 149).
802
См.: DÉLG, s. v.; Jeanmaire H. Couroi et courètes. Lille: Bibliothèque universitaire, 1939. P. 136.
803
Гомер. Илиада, II, 366; Roussel D. Tribu et cité. P. 117.
804
Аристотель. Политика, II, 1264a8; III, 1280b37; V, 1309a12; VI, 1319b23–24.
805
Roussel D. Tribu et cité. P. 142.
806
Lejeune M. Hittite «kati-», grec «kasi-» // Bulletin de la Société de linguistique de Paris. 1960. Vol. 55. № 1. P. 20–26.
807
По поводу kásioi , глоссы Гесихия, см.: Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. С. 154 и Lévêque P. Observations sur la communication de Marcel Piéart. Sur l’ évolution du «brother» indo-européen. P. 190.
808
Szemerényi O. Studies in the Kinship. P. 23. [Лат . cognatus этимологически так же означает «рожденный вместе». – Примеч. пер. ]
809
Шантрен справедливо настаивает на правовом характере kasígnētoi , добавляя, что слово «прибавляет в юридической значимости» взамен того, что оно теряет в точности (по поводу того же корня gnē- см. gnēsios [ «родной», но также и «законнорожденный». – Примеч. пер. ]). См.: Chantraine P. Note sur l’ emploi homérique de kasígnetos // Bulletin de la Société de linguistique de Paris. 1960. P. 27–31.
810
Родственники, то есть кузены: «Илиада», XV, 545 (вместе со схолиями), XV, 456 и 674 (со схолиями) и особенно «Одиссея», XVI, 115 и далее (родственники по мужской линии в случае двух боковых ветвей, в которых рождаются только единственные сыновья). Потомки братьев: Геродот. I, 171. Природные союзники: «Одиссея», XVI, 97–98 (повторяется в: 115–116). О роли боковых родственников см.: Glotz G. La solidarité de la famille dans le droit criminel en Grèce. P. 78.
811
Конечно, скифы являются наибольшими греками из варваров (см.: Hartog F. Le miroir d’ Hérodote), но, поскольку им неизвестно понятие города, оно a fortiori неизвестно и агафирсам.
812
Геродот. IV, 104.
813
Об аристотелевской формуле «город хочет» см. выше главу II.
814
Здесь я резюмирую длинное рассуждение из «Никомаховой этики», VIII, 1161b11–1162a. О «сфере употребления» слов étas, hetaīros , «исключающей сферу семейных структур», см.: Van Effenterre H. Ambiguïté du vocabulaire de la sociabilité dans la cité grecque archaïque // Sociabilité, pouvoirs et société, actes du colloque de Rouen 1983 / Éd. F. Thélamon. Rouen: Publications de l’Université de Rouen, 1987. P. 47.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: