Николь Лоро - Разделенный город. Забвение в памяти Афин
- Название:Разделенный город. Забвение в памяти Афин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент НЛО
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-444814-66-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николь Лоро - Разделенный город. Забвение в памяти Афин краткое содержание
Разделенный город. Забвение в памяти Афин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Как выйти из diaphorá
Итак, текст, который в виде исключения я переведу полностью, хотя в мои планы не входит комментировать все его составляющие:
В архонтство Левка, сына Каисия, и Филонида, сына [Фил][…],
в четвертый день адониоса. Решение
собрания, а также совета: поскольку
из‐за благосклонной судьбы поправились общие дела
5наконийцев, то благотворно будет, чтобы и в будущем они жили
как граждане [ politeúesthai ] в согласии [863] Я перевожу так [как фр. entente. – Примеч. пер. ] термин homonoía , чтобы избежать римских обертонов «единодушия» [фр. concorde ; более точным русским переводом homonoía было бы «единомыслие». – Примеч. пер. ].
,
и поскольку присутствующие послы из Сегесты,
Апеллик, сын Адеида, Аттик, сын Пистона, Дионисий, сын Декия,
дали, ради общих интересов всех граждан, совет,
то да будет решено созвать четвертого адониоса собрание
10граждан, и, пусть все те, для кого распря [ diaphorá ] между гражданами
имела место, когда они боролись [ agōnizoménois ] из‐за общих дел, будучи созванными [ anaklēthéntas ]
на собрание, осуществят примирение с самими собой, составив список [ prograpsántō ]
для каждой из двух групп [ hekatérōn ] по тридцать. Те, кто были противниками [ enantiói ]
ранее, пусть составят список каждая группа для другой [ hekáteroi hekatérōn prograpsántō ].
15Пусть архонты, написав на жребиях [ klarographēsantes ] [864] Как и большинство комментаторов этого текста, я интерпретирую klāros как «жребий» для каждого, вопреки Дюбуа ( Dubois L. Actualités dialectologiques), который придает klāros смысл «земельного надела», интерпретируя этот декрет как раздел земель после stásis.
имена раздельно для каждой
из групп и бросив их в урны, вытащат по жребию по одному из каждой [ héna ex hekatérōn ],
а из остальных граждан присоединят по жребию по три
к двум, исключая кровных родственников, которых закон
предписывает не допускать в судах. И пусть те, у кого один жребий,
20станут избранными братьями и живут в согласии [ homonooūntes ] друг с другом [ allálois ]
по всей справедливости и в дружбе [ philiás ]. Когда же все
шестьдесят жребиев будут вытянуты, а также те, кого
присоединили по жребию к этим, то пусть все оставшиеся граждане
присоединятся по жребию группами по пять, не присоединяя
25по жребию родственников, как уже было сказано, и да будут
между собой они братьями, как и предыдущие,
кому выпал один жребий. Пусть ответственные за священную память
[ hieromnámones – иеромнемоны] [865] Дорийская форма hieromnēmones . О mnēmones см. выше главу I.
принесут в жертву
белую козу и пусть все, что необходимо для жертвоприношения,
выдаст распорядитель. Таким же образом и все последующие магистраты
30пусть приносят каждый год в эти же дни
Предкам и Согласию по жертве за каждую из двух групп [ hekatérois ] во время докимасии,
и пусть все граждане празднуют друг с другом
по их братствам. Этот декрет, выбитый
архонтами на бронзовой стеле, в пронаосе [храма] Зевса Олимпийца
35да будет помещен.
Столько операций, чтобы выйти из того, что декрет называет diaphorá между гражданами (ст. 10)? Историки не готовы так легко согласиться с этой идеей. Есть те, кто, как Ашери, повторно переводит diaphorá как stásis [866] Aheri D. Osservazioni storiche sul decreto di Nakone. P. 1034 и Aheri D. Formes et procédures de réconciliation dans les cités grecques. P. 139.
, усматривая здесь электоральные споры между влиятельными гражданами [867] Aheri D. Osservazioni storiche sul decreto di Nakone. P. 1035. О том, что arkhaí («магистраты») могли быть поводом и целью stásis , свидетельствуют Фукидид (VIII, 54.4: подготовка к захвату власти олигархами) и Аристотель («Афинская полития», 12.2, после Солона). Кроме того, связь агона со stásis очевидна у Фукидида (VI, 38.3: stáseis… kaì agōnas ).
; те, кто, хотя и не отвергая этот анализ полностью, стремится его умерить [868] Savalli I. Alcune osservazioni sulla terza iscrizione da Entella. P. 1058–1059 и 1060 («глубокая гражданская распря»).
, и те, кто хочет преуменьшить важность распри. В самом деле, если понимать это слово как «мелкие дрязги», обосновывая тем, что Наконе была крошечным государством, мы, безусловно, должны будем удивиться, что наконийцы изобрели столь изощренную процедуру с единственной целью «дать понять разгоряченным гражданам, что то, что их объединяет, важнее того, что разделяет» [869] Van Effenterre M., Van Effenterre H. L’ acte de fraternisation de Nakônè.
.
Разумеется, слово diaphorá [870] Впрочем, как и stásis , о чем напоминает Мозес Финли, видящий в ней «слово-бумажник». Finley M. Politics in the Ancient World. Cambridge: Cambridge University Press, 1983. P. 105.
, характеризующее категорию разногласия, охватывает широкий спектр употреблений, от самых общих до более специфичных – например, оно может обозначать голосование [871] См.: Loraux N. La majorité, le tout et la moitié и Loraux N. La démocratie à l’ épreuve de l’ étranger.
– вплоть до случаев, когда в контексте жестокого конфликта оно соседствует со stásis [872] Savalli I. Alcune osservazioni sulla terza iscrizione da Entella. P. 1060.
; но хотя бывает и так, что этот термин обозначает только раздор, способный повлечь за собой гражданскую войну [873] Например, в Элиде, где состояние diaphorá предшествует самим мятежным действиям ( Ксенофонт. Греческая история, VII, 4.15) или в Кинайфе ( Полибий. IV, 17.10).
, и хотя объем его понятия в целом значительно шире, чем у слова stásis [874] Это подразумевается в анализе термина Платоном, см.: «Государство», IV, 470b, 471a – b (где слово охватывает и pólemos , и stásis ), а также «Законы», 862c (где оно противопоставляется термину philía ). По поводу одного отрывка из «Евтифрона» см. также: Cambiano G. Pathologie et analogie politique // Actes du 4 ème Colloque internationale hippocratique (Lausanne). Genève: Droz, 1983. P. 444, note 15.
, мы в первую очередь видим в нем эвфемизм par excellence , к которому прибегают примирившиеся города, когда им не удается, обращаясь к собственной истории, полностью избежать намеков на stásis в их прошлом: по крайней мере, именно такой предстает распространенная практика гражданских надписей [875] См. примеры, приведенные в: Savalli I. Alcune osservazioni sulla terza iscrizione da Entella. P. 1060–1061, которая противопоставляет их употреблению stásis историками, не учитывая, что формуляр декрета не подчиняется тем же правилам, что и историографический нарратив.
, приберегающих редкие случаи употребления stásis для событий окрестных городов [876] См., например, декрет из Кносса для Гермия из Коса (конец III века, SIG, 528, ст. 4–7: сообщение о stásis в Гортине).
, – и когда в epitáphios «Менексена» Платон называет «нашим раздором» афинскую гражданскую войну конца V века, которая у Ксенофонта становится stásis [877] Платон. Менексен, 243d5 [ hēmétera diaphorá ]; Ксенофонт. Греческая история, III, 1.1.
, нет никаких сомнений, что он хочет поиронизировать над тенденцией к эвфемизации, свойственной официальной риторике Афин. И мы добавим, что, будучи употребленным по отношению к распре между гражданами, глагол diaphérō регулярно обозначает тот тип конфликтов, конец которым кладет diálysis [878] См., например: Pouilloux, 21, ст. 5, 8–9, 11 и 16.
, из чего можно сделать вывод, что разница между diaphorá и stásis в конечном счете является незначительной. Поэтому, больше не задерживаясь на попытках определить, чем в действительности была diaphorá наконийцев, констатируем, что все эти операции виделись им совершенно необходимыми, чтобы предотвратить любое новое разделение, а единственная цель была в том, чтобы, как и в повествовании Ксенофонта о stásis в Афинах [879] Ксенофонт. Греческая история, II, 4.22 и 4.43 (два употребления). См. также: OGIS, 229, ст. 64–65: politeúsomai astasiátos.
, возобновить нормальную гражданскую жизнь ( politeúesthai: ст. 6).
Интервал:
Закладка: