Лев Гумилев - Древние тюрки
- Название:Древние тюрки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кристалл
- Год:2003
- ISBN:5-306-00313-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Гумилев - Древние тюрки краткое содержание
«Древние тюрки» — знаменитая работа гениального русского историка, географа и мыслителя Льва Николаевича Гумилева (1912–1992), посвященная сравнительно малоизученному периоду мировой истории VI–VIII вв. н. э., совпавшему с образованием и расцветом Великого тюркского каганата. Осуществленный автором анализ этнических, политических и религиозных аспектов бытия этой державы представлен в присущей автору увлекательной и образной манере повествования.
Древние тюрки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
1184
Бичурин Н. Я. Собрание сведений…, Т. I. С. 274; Julien S. Documents…, Vol. 4. P. 460.
1185
Лившиц В. А. Два согдийских документа с горы Муг // ВДИ, 1960. N 2. С. 79.
1186
Там же. С. 81.
1187
Liu Mau-tsai. Die chinesischen Nachrichten…, S. 442–444.
1188
Ibid., S. 98.
1189
Шан Юэ. Очерки…, С. 204–205.
1190
Корейская классическая поэзия. М., 1956. С. 6–7.
1191
Антология китайской поэзии. М., 1957. Т. 2. С. 18.
1192
Корейская классическая поэзия. С. 48–49.
1193
Антология китайской поэзии. С. 56.
1194
Линянгэ — название знаменитой портретной галереи династии Тан. Горе-мудрецы презрительное название конфуцианцев, обучавшихся в школах и университете.
1195
Антология китайской поэзии. С. 150.
1196
Там же. С. 137.
1197
Cordier H. Histoire generale…, P. 468.
1198
Pulleyblank E. G. The Background…, PP. 90–95.
1199
Бичурин Н. Я. Собрание сведений…, Т. I. С. 272–273.
1200
Грумм-Гржимайло Г. Е. Западная Монголии… С. 318; Julien S. Documents…, Vol. 4. PP. 455–456; Liu Mau-tsai. Die chinesischen Nachrichten…, S. 221.
1201
Бичурин Н. Я. Собрание сведений…, Т. I. С. 365, 372.
1202
Julien S. Documents…, Vol. 4. P. 454. Надпись Бильге-хана дает этому событию совершенно иное освещение: …я пошел против Бешбалыка и сразился там шесть раз. Их войско я совершенно разбил. Так как я не тронул имущества жителей города, то ко мне вышли люди из города, чтобы покориться мне. Поэтому Бешбалык спасся (Малов С. Е. Памятники…, 1951, С. 21.). Это сообщение доверия не заслуживает, потому что цель похода — уничтожение вражеского опорного пункта — не была достигнута не по сентиментальным побуждениям воинственного Могиляня, умевшего расправляться с побежденными. Можно поверить лишь тому, что он шесть раз сумел отбиться от противника и спасти свой отряд, тогда как остальные командиры были разбиты наголову.
1203
Clauson G. The Ongis inscription, текст и перевод. Перевод Малова С. Е. несколько отличен, но смысл тот же: …бывший значительным и божественным утомился [?]. Мы были дурны и негодны, мы малых считали за больших. Он говорил: я воевал. Теперь своим бегам говорил; нас мало, говоря боялся (Малов С. Е. Памятники…, 1959, С. 10).
1204
Малов С. Е. Памятники…, 1951, С. 36, 39.
1205
Бичурин Н. Я. Собрание сведений…, Т. 1, С. 276.
1206
Там же. С. 273.
1207
Малое С. Е. Памятники…, 1951, С. 42; 1959, С. 21.
1208
Около р. Толы (см.: Малов С. Е. Памятники…, 1959, С. 21).
1209
Малов С. Е. Памятники…, 1951. С. 42. Местонахождение Кушгалака, Бол… горы Чуш, Эзгенти Кадаза не установлено.
1210
См.: Clauson G. The Ongis inscription. PP. 188–189. На строке 9 стоит km, balika (С. 182, текст); в примечании на С. 186 указано, что вторая буква может быть d, а третья — I, s, i или а. Так как ясно, что текст говорит о борьбе против токуз-огузов в 715–716 гг., то легко найти соответствующий текст в надписи Кюль-тегина; это отрока 47. Тогда название города, восстанавливается Kds=Кадаз, где последний раз сражался Кюль-тегин перед опалой. У Малова: Я напал на многие города, делал набеги, захватил… (Памятники…, 1959. С. 10).
1211
Уч-огузы (Малов С. Е. Памятники…, 1959. С. 21). Ср.: Liu Mau-tsai. Die chinesischen Nachrichten…, S. 258. где карлуки названы Три племени и указано, что их набег был согласован с имперским командованием.
1212
«Таншу» недвусмысленно сообщает, что виновником гибели Капаган-хана был генерал армии Да-у Холин-цюань (Liu Mau-tsai. Die chinesischen Nachrichten…, S. 259). Реальным убийцей был байыркуский воин Сечжилю (Ibid. S. 670), но именно китаец организовал засаду и потому отмечен в анналах.
1213
Н. Я. Бичурин отмечает, что в этом месте «Таншу» есть пропуск в тексте (Собрание сведений…, Т. I. С. 306). Добавляем — хронология напутана; мы даем выправленную хронологию.
1214
Местонахождение не установлено.
1215
Малов С. Е. Памятники…, 1951, С. 40; 1959, С. 21. Заключаем это из того, что Маньчжурия осталась за китайцами и в 720 г. кидани и татабы воевали против тюрок.
1216
См.: Clauson G. The Ongis inscription. P. 189; Малов С. Е. Памятники…, 1959. С. 10.
1217
Pelliot P. La fille de Mo-tcho qaghan et ses rapports aves Ktltegin. Leiden, 1912.
1218
Бичурин Н. Я. Собрание сведений…, Т. I. С. 306.
1219
Малов С. Е. Памятники…, 1959. С. 20.
1220
Малов С. Е. Памятники…, 1959, С. 20.
1221
Julien S. Documents…, PP. 458, 460.
1222
Грумм-Гржимайло Г. Е. Западная Монголия…, С. 321–322.
1223
Бичурин Иакинф. История Тибета…, Т. I. С. 159–160.
1224
Малов С. Е. Памятники…, 1959, С. 22.
1225
Любопытно, что покоряющихся тюрки именуют токуз-огузы, а сопротивляющихся — уйгуры. Очевидно, эти два названия одного народа имели семантические нюансы.
1226
Бичурин Н. Я. Собрание сведений…, Т. I. С. Julien S. Documents…, Vol. 4. PP. 460–461.
1227
Конрад Н. И. Начало китайского гуманизма…
1228
Бичурин Н. Я. Собрание сведений…, Т. I. С. 274.
1229
Здесь перевод Н. Я. Бичурина не ясен, и неясность не замечена комментатором. Что значит бохуаньский город Даши, осажденный Сулу? (Бичурин Н. Я. Собрание сведений…, Т. I. С. 295). Шаванн полагает, что это Аксу (см.: Chavannes E. Documents…, P. 284, № 2).
1230
Грумм-Гржимайло Г. Е. Западная Монголия…, С. 256.
1231
Бичурин Н. Я. Собрание сведений…, Т. I. С. 347.
1232
Там же, С. 274.
1233
Liu Mau-tsai. Die chinesischen Nachrichten…, S. 259.
1234
Малов С. Е. Памятники…, 1959, С. 22.
1235
Radloff W. Die alttutrkischen Inschriften…, 1895, S. 268.
1236
в седьмой месяц двадцать… к табгачам [39] [имперцам] ходили. В девятом месяце года [того же] кушуйские черные головы я раздавил [прижал] [40] осенью на табгачей… пошел с войском [41]. Так много блага… [тюрки?], воюя, да не будут разбиты!» [42]. Очевидно, эта надпись выбита от лица небольшого тюркского военачальника, погибшего в бою. Патриотически настроенные родственники вложили в уста покойному пожелание успеха тюркскому оружию.
1237
Radloff W. Die alttutrkischen Inschriften…, 1895, 8. 261–262.
1238
Jok можно понять как тягость, затруднение (отсюда русское слово вьюк) и как горная вершина; в последнем случае из текста вытекает, что вождь басмалов, бросив войско, убежал в горы. Оба толкования текста возможны.
1239
Перевод Малова в деталях отличен (ср.: Памятники…, 1959, С. 48). Различия с предлагаемым мною переводом не принципиальны.
1240
Очевидно из соображений размера во второй строфе, строках 4 и 5 опущен падежный суффикс, подобно тому как в русском языке опускается глагол быть в настоящем времени. Это стихотворение предшествует по времени орхонским надписям, где Ф. Корш в заключительных строках видит ритм или, пожалуй, два ритма, которые, впрочем, чередуются безо всякого порядка (Корш Д. Древнейший народный стих турецких племен. СПб., 1909. С. 1–2.). Это последнее замечание совершенно верно, но оно заставляет нас видеть в строках орхонских надписей все-таки не стих, а великолепно обработанную прозу, куда напрашивается ритм. Такова проза Слова о полку Игореве, а проза Н. В. Гоголя еще более ритмична. Но наличие ритмической прозы показывает, что ритмическая речь с патетикой, т. е. поэзия, уже была не чужда тюркам; Хойто-Тамирская надпись подкрепляет догадку Ф. Корша. Появившаяся в 1965 г, монография И. В. Стеблевой «Поэзия тюрков VI–VIII веков» содержит попытку доказать, что надписи в честь Кюль-тегина и Тоньюкука написаны стихами и являются героическими поэмами. Несмотря на все усилия автора, мы не смогли уловить того ритма, без которого стих невозможен, и выражаем полное согласие с А. М. Щербаком, утверждающим, что эти надписи по своему характеру не являются поэтическими произведениями (Щербак А. М. Соотношение аллитерации и рифмы в тюркском стихосложении // Народы Азии и Африки. 1961, № 2. С. 145).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: