Лев Гумилев - Древние тюрки
- Название:Древние тюрки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кристалл
- Год:2003
- ISBN:5-306-00313-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Гумилев - Древние тюрки краткое содержание
«Древние тюрки» — знаменитая работа гениального русского историка, географа и мыслителя Льва Николаевича Гумилева (1912–1992), посвященная сравнительно малоизученному периоду мировой истории VI–VIII вв. н. э., совпавшему с образованием и расцветом Великого тюркского каганата. Осуществленный автором анализ этнических, политических и религиозных аспектов бытия этой державы представлен в присущей автору увлекательной и образной манере повествования.
Древние тюрки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
1030
Среднеазиатские хунны, как ухе говорилось, образовали в Семиречье владение Юебань. А. Н. Бернштам сопоставил его с племенным названием чубань, с которыми были родственны чуюе, чуми, чумугунь; следовательно, все они потомки хуннов. Чуюе, смешавшись с тюркютами, образовали племя шато, обитавшее в Южной Джунгарии, на запад от оз. Баркуль.
1031
Грумм-Гржимайло Г. Е. Западная Монголия…, С. 314; Голубовский П. Печенеги, торки в половцы до нашествия татар. СПб, 1884. С. 55.
1032
Азы жили между Саянским хребтом и Алтаем (Бартольд В. В. Кыргызы. С. 25).
1033
Чики обитали на речках, составляющих истоки Енисея (Там же).
1034
Апары, или истинные авары, жили на р. Или и влились в состав тюргешей (Гумилев Л. Н. Три исчезнувших народа. С. 107).
1035
С. Е. Малов (Памятники…, 1951. С. 66) дает вариант — 3 тыс.
1036
Бичурин Н. Я. Собрание сведений…, Т. I. С. 302, 305.
1037
Там же. С. 264–265.
1038
Там же. С. 260.
1039
Бичурин Н. Я. Собрание сведений…, Т. I. С. 261.
1040
Там же. С. 262.
1041
Рамстедт Г. И. Перевод надписи Селенгинского камня // Труды Троицкосавско-Кяхтинского отделения Приамурского отдела ИРГО. СПб., 1914. Т. XV. Вып. I. С. 40.
1042
Палладий Кафаров, Примечания к Юая-чао-ми-ши // Труды чинов Российской духовной миссии в Пекине. СПб., 1872. Т. IV. С. 247.
1043
Грумм-Гржимайло Г. Е. Западная Монголия…, С. 59.
1044
Там же. С. 57–58.
1045
Козьмин Н. Н. Классовое лицо атысы Йоллыг-тегина, автора орхонских памятников // С. Ф. Ольденбургу. Сб. Л., 1934. С. 272–273.
1046
Бернштам А. Н. Социально-экономический строй… С. 179.
1047
Грумм-Гржимайло Г. Е. Западная Монголия…, С. 278–291.
1048
Бичурин Н. Я. Собрание сведении… Т. I. С. 265. Грамматический разбор текста и перевод Хирта, Жюльена и Бичурина см.: Liu Mau-tsai. Die chinesischen Nachrichten…, S. 588.
1049
Малов С. Е. Памятника… 1951. С. 37.
1050
Онгинский памятник переведен трижды: Radloff W. Die altturkischen inschriften…; Clauson G. The Ongin inscription // JRAS. 1957; Малов С. Е. Памятники…, 1959, Последний перевод является наиболее авторитетным, но многие догадки Клосона также заслуживают внимания и учтены в данной работе наряду с вариантами, предлагаемыми автором.
1051
У С. Е. Малова изгнал. Речь идет о Кат Иль-хане, которому изменили многие подданные в 630 г., но его никто не изгонял, а только оставили на произвол судьбы.
1052
Перевод Клосона несколько отличен и волен: Тюркский народ забыл свою старинную верность. Они сделали хана (другого — Л. Г.) изнеможенным. Тюркский народ ушел в походы вперед до солнечного восхода, назад до заката, направо до Китая, налево до горной тайги, ради чужеземных господ. Враги причинили им тяжелые потери… (С. 188).
1053
Этот вариант перевода фразы aip arin balbal kisdi я предлагаю вместо гипотетической вставки они убили их воинов и затолкали их балбалы в землю (там же; ср.: Radloff W. Die altturkische inschriften… S. 247) и их героев мужей он (кто? — Л. Г.) поставил балбалами (Малов С. Е., С. 10). Ср. значение глагола кыс, qys в Словарях, приложенных С. Е. Маловым к изданным им Памятникам.
1054
О специфическом значении слова Тенгри см. ниже.
1055
Бичурин Н. Я. Собрание сведений…, Т. I. С. 265; Liu Mau-tsai. Die chinesischen Nachrichten…, S. 210.
1056
Малов С. Е. Памятники…, 1951. С. 37.
1057
Там же; Julien S. Documents…, Vol. 4. P. 402.
1058
Китайцы отнесли поражение за счет мороза, изнурившего ратников.
1059
Julien S. Documents…, Vol. 4. P. 403.
1060
См.: Гумилев Л. Н. Хунну. С. 59–63.
1061
Гумилев Л. Н. Хунну. С. 404–405; Liu Mau-tsai. Die chinesischen Nachrichten…, S. 211.
1062
Liu Mau-tsai. Die chinesischen Nachrichten…, S. 589.
1063
Восстановить тюркское звучание имени не удалось.
1064
Бичурин Н. Я. Собрание сведений…, Т. I. С. 266; Julien S. Documents…, P. 408.
1065
Liu Mau-tsai. Die chinesischen Nachrichten…, S. 212; Julien S. Documents…, P. 406.
1066
Малов С. Е. Памятники…, 1951. С. 65.
1067
Liu Mau-tsai (Die chinesischen Nachrichten…, S. 591–593) полагает, что под названием девять племен надо понимать не уйгурский союз девяти аймаков — огузов, а все телеские племена, которых, однако, было двенадцать. Его точка зрения не может быть принята по следующим мотивам. В числе девяти племен он считает киби и байырку; ни те, ни другие не могли подвергнуться набегу Кутлуга из-за отдаленности. Бильге-хан говорит: …токуз-огузы были мой собственный народ, но киби опять-таки не были в числе подчиненных ему племен; в орхонских надписях в переводе С. Е. Малова токуз-огузы упоминаются рядом с тонгра, эдизами и пр., т. е. являются синонимом этнонима уйгур. Тексты, приведенные Лю Мао-цзаем, говорят лишь о близком родстве уйгуров с прочими телескими племенами, иногда о приоритете их над мелкими племенами, но не больше.
1068
Бичурин Н. Я. Собрание сведений…, Т. I. С. 266–267. У Liu Mau-tsai другой перевод: он причислил его к апа-тарханам и приставил к военным делам (Die chinesischen Nachrichten…, S. 213). Однако, даже считая, что Н. Я. Бичурин допустил ошибку в переводе фразы, мы не вправе отказываться от общего истолкования хода истории, так как оно находит подтверждение как в других источниках, так и в самом ходе событий. Войска Кутлуга по всем признакам отличались от ополчений предыдущих повстанцев, и интуиция Н. Я. Бичурина отражает действительность точнее, чем волюнтаристическая трактовка Лю Мао-цзая. Помимо этого, Бичурин, по-видимому, пользовался не каноническим текстом, а вариантом, содержавшим некоторые важные детали, опущенные при последующем редактировании.
1069
Я не могу понять, почему Хирт объединил в одно лицо Ашидэ Юань-чженя и Тоньюкука (Грумм-Гржимайло Г. Е. Западная Монголия…, С. 285; ср.: Hirth F. Nachworte zur Inschichte des Tonjukuk // ATYM. 1899.). Ашидэ был убит тюргешами до 693 г. (Бичурин Н. Я. Собрание сведений…, Т. I. С. 268), а Тоньюкук жил и действовал еще много лет. Аргументация Хирта сводится к следующему: 1. Ашидэ Юань-чжень был тюрок, воспитанный в Чанъани; Тоньюкук тоже. Значит, это одно лицо (?!). В то же время сам Хирт приводит сведения, что тюрок в Чанъани училось и служило много. 2. Ашидэ Юань-чжень был скомпрометирован как перебежчик и послал в Китай ложные известия о своей гибели, чтобы его при заключении мира не выдали (?!). Но Ашидэ Юань-чженя знали многие сослуживцы, которые потом не могли не знать его под именем Тоньюкука. Затем, как он мог в 693 г. предвидеть мир, заключенный в 709 г.? Затем, Тоньюкук в 693 г. воюет с уйгурами на Толе, а Юань-чжень — с тюргешами у Иссык-Куля, причем тюргеши не могли не знать судьбу побежденного ими полководца, равно этого не могли не знать и китайские офицеры в четырех крепостях. 3. Признавая несомненность свидетельства о гибели Юань-чженя в 693 г., Хирт тем не менее пишет; Wir durfen jedoch annehmen, dass Juan-tschon weiter lebte… 2 (S. 19). Других аргументов не приводится. Ошибочное отождествление повлекло хронологическую ошибку в определении Радловым (Die altturkischen inschriften…, S. 61) даты похода Тоньюкука на тюргешей и, следовательно, искажение всего хода событий. Грумм-Гржимайло (С. 282 и ел.) исправил Радлова, но совершил другую ошибку, считая, что в 693 г. войны между тюргешами и тюрками не было, ибо та, которая упомянута в надписи, датируется 710 г. Вывод Хирта оспаривается и отвергается Лю Мао-цзаем (Die chinesischen Nachrichten…, II. S. 594–597.), но принимается С. Г. Кляшторным (Kljastornyi S. Die chinesischen Nachrichten zur Geschichte der Ost — Turken // Ural — Altaische Jahrbucher. Bd XXXIV. Н. 1–2. 1962. S. 115–150. Рецензия), вследствие чего мы считали необходимым привести собственную аргументацию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: