Олег Трубачев - История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
- Название:История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КомКнига
- Год:2006
- Город:М.
- ISBN:978-5-484-00395-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Трубачев - История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя краткое содержание
Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.
Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.
~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
1333
W. Prellwitz . Etymologisches Wörterbuch der griechischen Sprache, стр. 58.
1334
См. В. И. Абаев . Осетинский язык и фольклор, т. I, стр. 20.
1335
J. Duchesne — Guillemin . Tocharica. — BSL, t. 41, 1941, стр. 146.
1336
См. J. Pokorny , стр. 390; ger- , gerə-, gre-.
1337
Ср. О. Schrader . Reallexikon, стр. 215.
1338
Waide — Pokorny , Bd. II, стр. 77–78.
1339
А. Вальде придерживается иного мнения («Lateinisches etymologisches Wörterbuch», стр. 620).
1340
К. Verner . Eine Ausnahme der ersten Lautverschiebung. — KZ, Bd. 23, 1875, стр. 97 и след.; ср. еще J. Kurylowicz . Accentuation, стр. 236, где говорится об исконной баритонности слова.
1341
С. С. Uhlenbeck , стр. 154.
1342
Wаldе — Pokorny , Bd. II, стр. 77–78.
1343
N. Jokl . Studien zur albanesischen Etymologie und Wortbildung, стр. 107.
1344
P. Skardzius . Lietuviu kalbos zodziu daryba, стр. 49; см. еще K. Mülеnbach , III, стр. 124.
1345
См. É. Benveniste . Origines de la formation des noms en indoeuropéen, стр. 63–64.
1346
M. Mауrhоfer . Indogermanische Wortforschung seit Kriegsende. — «Studien zur indogermanischen Grundsprache», 4. Heft. Wien, 1952, стр. 40–41.
1347
A. Meillet . Études, стр. 207.
1348
A. Brückner . Über Etymologien und Etymologisieren, стр. 40–45.
1349
A. Meillet . Sur les correspondents du mot Sanscrit patih. — WuS. Bd. 12. 1929, стр. 17.
1350
W. Weglarz . Przyczynek do praslowianskiei fonetyki historycznej. — «Sprawozdania PAU», t. XLI, 1936, стр. 313–316.
1351
См. рецензию Я. Отрембского на кн.: J. Pokorny . Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, Lief. 4–5. — «Lingua Posneniensis», t. Ш, 1951, стр. 296.
1352
R. Much . Der germanische Himmelsgott. — «Abhandlungen zur germanischen Philologie. Festgabe für Richard Heinzel». Halle, 1898, стр. 213–214.
1353
H. Pedersen . Die Gutturale im Albanischen. — KZ, Bd. 36, стр. 32.
1354
См. Е. Fraenkel . Lituanica. — KZ, Bd. 50, 1922, стр. 215 и след.; его же . Zur Verstümmelung bzw. Unterdrückung funktionsschwacher oder funktionsarmer Elemente in den baltoslavischen Sprachen. — IF, Bd. 41, 1923, стр. 401–402; его же . Morphologisches und Etymologisches. — «Lingua Posnaniensis», t. IV, 1953, стр. 101. О мерной части сложения см. также Г. А. Ильинский . Праславянская грамматика, стр. 305.
1355
См. V. Machek . Etymologies slaves, стр. 97–98.
1356
A. Meillet , — MSL, t. 10, стр. 139.
1357
А. Преображенский , т. I, стр. 151.
1358
Fr. Slawski , стр. 326; ср. еще Holub — Kopecny , стр. 129.
1359
Е. Fraenkel . Slavisch gospodь , lit viespats , preuß. waispattin und Zubehör. — ZfslPh, Bd. 20, 1948, стр. 51–89.
1360
Ср. V. Machek . Etymologies slaves, стр. 97–98.
1361
Старые объяснения см. А. Рiсtet . Les origines indo-européennes, t. II, стр. 64; J. Schmidt . Zwei arische a- Laute und die Palatalen. — KZ, Bd. 25, 1879. стр. 16, 145, который предвосхищает уже упоминавшееся объяснение А. Мейе: О. Richter . Griech. δεσπότης . — KZ. Bd. 36, 1898, стр. III и след .*ge/ o S-poda- ‘невольница’, ср. авест. jahika- ‘ die Dirne’ и греч. πέδη ‘окопы’; J. Loewenthal . Etymologische Parerga. «Beiträge», Bd. 49, 1924–1925, стр. 423; *ghostipədi-s ‘der Gäste het’: ст.-слав. попадж , др.-в.-нем. fazzon «хватать»; Ф. Е. Корш . — «Известия Академии наук», 1907, стр. 755–768: gospodarь < перс. gospanddar и др. Цит. по кн.: А. Преображенский , т. I. стр. 151.
1362
Ср. A. Meillet . Essai de chronologie des langues indoeuropéennes, стр. 22.
1363
J. Zubaty . Zu den slavischen Femininbildungen auf -yni , стр. 355–365; E. Hermann . Entstehung der slavischen Substantiva auf −yni. — ZfslPh, Bd. 12, 1935, стр. 119, 120; J. J. Mikkola . Urslavische Grammatik, T. II. Heidelberg, 1942, стр. 194.
1364
Как это делают Ф. Шпехт ( F. Sресht . Die Flexion der n-Stämme im Baltisch — Slavischen und Verwandtes. — KZ, Bd. 59, 1932, стр. 222–223), В. Порциг ( W. Porzig . Die Gliederung des indogermanischen Sprachgebiets, Heidelberg, 1954, стр. 182 и след.).
1365
A. Vaillant . — RÉS, t. 24, стр. 181–184; A. Bajec . Besedotvorje slovenskega jezika, I. Ljubljana, 1950, стр. 47.
1366
V. Machek . Etymologies slaves, стр. 97–98; Fr. Slawski , стр. 325.
1367
A. Meillet . Études, стр. 251; J. Lоhmann . Das Kollektivum im Slavischen. — KZ, Bd. 58, 1930, стр. 206.
1368
Fr. Slawski , стр. 324.
1369
A. Brückner . Etymologische Glossen. — KZ, Bd. 43, 1909–1910, стр. 324.
1370
Ср. также Holub — Kopecny , стр. 263.
1371
V. Масhek . Etymologies slaves, стр. 98–100.
1372
А. Мейе сомневается в возможности толковать слово, указывая на неясность его частей (Études, стр. 247). Так же — А. Преображенский , т, II, стр. 88. Отлично от других — A. Brückner . Wzory etymologii i krytyki zrodlowej, II. — «Slavia», roc. 5, 1927, стр. 432. Специально об этом слове см. Р. Ф. Брандт . Дополнительные замечания к Разбору этимологического словаря Миклошича. — РФВ, т. XXIII, 1890, стр. 304–305. Подробную литературу см. М. Vasmer , Bd. II, стр. 385.
1373
В. Delbrück , стр. 383.
1374
См. J. J. Mikkоla . Ein altslovenisches Wort in Fredegars Chronik. — AfslPh, Bd. 41, 1927, стр. 160.
1375
A. Meillet . Études, стр. 335–336.
1376
Ср. иначе — А. Brükner . Die germanischen Elemente im Gemeinslavischen. — AfslPh, Rd. 42, 1929, стр. 127, сноска 1.
1377
Там же.
1378
Walde — Pokorny , Bd. I, стр. 219.
1379
J. F. Lohmann . Abg. vladyka, — KZ, Bd. 60, 1932, стр. 287.
1380
Machek . «Récueil linguistique de Bratislava», I, 1948, стр. 100–101.
1381
Walde — Pоkоrny , Bd. I, стр. 200.
1382
С. С. Uhlenbeck , стр. 230.
1383
См. Е. Fraenkel . Zur litauischen Stammbildung und Syntax — KZ, Bd. 57. 1929–1930, стр. 174–182.
1384
J. F. Lohmann . Das Kollektivum im Slavischen. — KZ, Bd. 58, 1931, стр. 208 и след.
1385
Этого не выделяет K. Бругман , посвятивший вопросу специальное исследование: «Zu den Benennungen der Personen des dienenden Standes in den indogermanischen Sprachen». — IF, Bd. 19, 1906, стр. 377–391.
1386
Gejza Horak . Narecie Pohorelej, стр. 158.
1387
Ф. Прусик видит в последних словах первоначальные технические термины ‘кастрированный, бесплодный’, ср. форму с отрицанием ст.-слав. нехлака («Slavische Miszellen». — KZ, Bd. 33, 1893, стр. 157). Первоначальное значение, по его мнению, сохранилось в ст.-слав. хластити , русск. холостить. Он сопоставляет их с англосакс. sulk ‘борозда, плуг’, греч. όλκός, лат. sulcus ‘борозда, *slk, *solk ‘резать’. В значительной степени трудности, стоящие перед этимологией, объясняются наличием х и начале слова, тем более, что слав. х в этой позиции до последнего времени является предметом споров между лингвистами. Так, X. Педерсен один раз объяснил это х в хлакъ и родственных из ks: *ksol , сюда же лат. solus , другой раз — из к, kh , ср. нем. halb ‘полу-, половина’, т. е. хлапъ ‘нечетный, непарный’ > ‘неженатый’; формы хластъ и хлакъ он объясняет как производные от хлапъ . ( Н. Pedersen . Das indogermanische s im Slavischen. — IF, Bd. 5, 1895, стр. 64; его же . Die Nasalpräsentia und der slavische Akzent. — KZ, Bd. 38, 1902, стр. 373, 374, 375). Естественно, что этот второй вариант этимологии совершенно неприемлем, как справедливо отмечал еще Уленбек ( С. С. Uhlenbeck . Die Vertretung der Tenues aspiratae im Slavischen. — IF, Bd. 17, 1904, стр. 97).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: