Луис Ламур - Там, где колышется высокая трава

Тут можно читать онлайн Луис Ламур - Там, где колышется высокая трава - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Там, где колышется высокая трава
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луис Ламур - Там, где колышется высокая трава краткое содержание

Там, где колышется высокая трава - описание и краткое содержание, автор Луис Ламур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Там, где колышется высокая трава - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Там, где колышется высокая трава - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луис Ламур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он провел бессонную ночь, на на рассвете уже снова был в седле и с помощью Марби ему удалось пропихнуть упирающихся коров сквозь узкое ущелье и выпустить их на широкие просторы долины. По мере своего продвижения вперед, они разгоняли скот, чтобы затем уж никто не сумел бы догадаться, откуда эти животные могли появиться здесь, а затем, вернувшись назад, они уничтожили все следы, что вели из ущелья, скрытого за стеной лавы.

Ролли Барт сидел у костра, когда они, разгоряченные и усталые, выехали на вершину горы. Для них была готова горячая еда и свежесваренный кофе, и прежде, чем завести разговор, он дал им время поесть.

- Я вчера решил воспользоваться случаем, - сказал он, - и съездил в Соледад.

Оба резко обернулись к нему.

- Что? - переспросил Марби.

- В город заехал, - самодовольно повторил он. - Мне надоело околачиваться здесь без дела и поэтому я решил узнать, как обстоят дела в городе. Тем более, что там произошли кое-какие изменения.

- Что случилось? - Кеневен был раздражен выходкой Барта, но желание узнать последние новости оказалось сильнее.

- Разумеется, все идет так, как это было задумано Левиттом. Он подговорил двоих или троих горожан, они собрались вместе и назначили Эммета Чабба судебным исполнителем и распустили слух, что он предпримет чрезвычайно суровые меры, пока наконец им не удастся избавиться от творящего беззакония и сеющего беспорядки преступного элемента. Судя по тому, как это все говорится, похоже, это нас имеют в виду. Я говорил со Скоттом, и он определенно хотел бы увидеть тебя. А Дикси Винейбл после той перестрелки в городе больше так и не объявлялась. А Том приезжал только однажды, но очень скоро возвратился обратно к себе на "ВВ". Еще Левитт вызвал судебного исполнителя со стороны. Он заявляет, что хочет, чтобы в той истории с Погом-Рейнолдсом, поскорее разобрались бы и ответстственность за случившееся была бы возложена на непосредственного виновника этих событий, то есть на тебя.

- На меня?

- Ну, конечно, он признает, что те двое не ладили между собой и до того, как ты приехал сюда, но он дает понять, что как будто это ты стравил их друг с другом. Он также заявляет, что за последнее время участились кражи скота, и это он тоже старается повесить на тебя. И еще, - здесь Барт кашлянул, избегая встречаться взглядом с Кеневеном, - говорят, что на "ВВ" очень скоро сыграют свадьбу.

Билл Кеневен отрешенно глядел на раскаленные угли. Вот оно. Крушение всех надежд. Теперь Левитт женится на Дикси Винейбл, и "ВВ" перейдет в его полное распоряжение, кроме, наверное, самого названия... хотя, возможно, и оно тоже станет принадлежать ему.

Что он мог теперь сделать? Как можно было поступить на его месте? Левитту удалось выставить его преступником в глазах окружающих, и как раз к этому он был совершенно не готов. И если он еще надеется что-то изменить, то нужно действовать как можно скорее.

- Поговаривают еще и о другом. Похоже, что Сид Бердью не слишком-то доволен тем, как складываются его дела. Чабб теперь судебный исполнитель в городе, а Керб Даль - десятник на "ВВ". Боб Стритер стал десятником на "ЧР", а Бердью Левитт пообещал, что о нем позаботятся.

- Скорее всего как раз это и не дает ему покоя, - сухо сказал Барт. Представляю, каково было бы мне, если бы Стар Левитт сказал, что обо мне должен кто-то позаботиться. Я бы или попытался пристрелить его, или же постарался бы найти коня побыстрее и уехал бы куда подальше.

- Ну а Бердью никуда уезжать не собирается. Во всяком случае, по нему этого не заметно. По-моему, Стару не дает покоя, чтобы со стороны все выглядело бы очень гладко и хорошо. Помощник судебного исполнителя, который должен будет приехать сюда - или помощник шерифа, кто-то из них двоих ведь он не станет копать слишком глубоко. Ему ведь главное, чтобы все было ясно и под контролем.

Кеневен размышлял над сложившейся ситуацией. Несомненно, Левитт находился в очень выгодном положении. Он был уверен в себе, обладал безукоризненной внешностью и был обходителен в общении, и если к тому же все будет внешне спокойно, то он сможет изложить с виду довольно правдоподобную историю, после чего какое бы то ни было стороннее разбирательство скорее всего будет с чистой совестью прекращено.

И тогда уже вся долина окажется в руках у Левитта, который поспешит объявить Билла Кеневена вместе с его друзьями шайкой преступников. А затем его постараются выследить и убить без лишних вопросов.

Но закон все же был на его стороне. Если бы он только смог встретиться с чиновниками, когда они приедут... Левитту до сих пор не было ничего известно о том, что именно ему принадлежали права на все имеющиеся в долине источники воды, и если бы только Кеневену удалось самому связаться с приглашенным судебным исполнителем, то он смог бы представить их вниманию свои собственные аргументы и продемонстрировать всем, что Левитт, мягко говоря, суется не в свое дело.

Настало время спуститься вниз. Ему необходимо начать активно действовать до того, как Левитту удастся укрепить свои позиции. Эта мысль пришла ему в голову совершенно неожиданно, и он уже точно знал, что имменно он сделает!

- И про твоих коров тоже ходят разговоры, - добавил Барт. - Все никак не могут решить, откуда они здесь взялись. Довольно старые животные, но тавро на них только одно - твое. Поговаривают, что ты уже давно пасешь свое стадо на этих холмах.

- Ролли, - Кеневен не сразу решился задать этот вопрос, но затем, собравшись с духом, продолжил, - до меня дошли какие-то слухи о некоем человеке, который живет на "ВВ". Когда я выезжал туда, то заметил небольшую хижину за ручьем, из трубы которой поднималась струйка дыма. Тебе что-нибудь об этом известно?

- Нет, абсолютно ничего. Когда я еще работал на ранчо, всем нам было строго-настрого запрещено даже близко туда подходить. Марби, может ты что знаешь?

- Не более твоего. Стар наведывался туда время от времени, но даже Керб Даль вел себя в этом отношении довольно странно. Во всей этой неразберихе я совершенно забыл о той хижине. Вообще-то мы никогда и не интересовались ей особо. В таких случаях человеку только поначалу не дает покоя любопытство, а потом он постепенно привыкает жить с ним, и ему становится все равно.

Кеневен на минуту задумался, еще раз восстанавливая в памяти все подробности. Он знал, что делать дальше. Но главный вопрос теперь был в другом: удастся ли ему так долго протянуть, чтобы успеть осуществить задуманное? Вне всякого сомнения, в отношении любого из них троих Левит отдаст приказ расстрелять на месте. Но он все равно должен был пойти на этот риск. Пришло время действовать.

* * *

С наступлением утра Билл Кеневен уже решил было оседлать своего пятнистого мерина, но затем передумал и выбрал себе одного из тех коней, что были приведены ими с пастбища, отгороженного от всего внешнего мира высоким хребтом и частоколом отвесных скал: темно-гнедого, с ногами, гривой и хвостом черного цвета. У Кеневена промелькнула мысль, что аппалуза был бы слишком уж заметен... на таком коне его за милю было бы видно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луис Ламур читать все книги автора по порядку

Луис Ламур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Там, где колышется высокая трава отзывы


Отзывы читателей о книге Там, где колышется высокая трава, автор: Луис Ламур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x