Олег Лекманов - «Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы»

Тут можно читать онлайн Олег Лекманов - «Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Языкознание, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    «Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-17-132899-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Лекманов - «Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» краткое содержание

«Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» - описание и краткое содержание, автор Олег Лекманов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мемуары Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» читают и перечитывают уже несколько десятилетий, однако загадки и тайны до сих пор не раскрыты.
Олег Лекманов – филолог, профессор Высшей школы экономики, написавший книги об Осипе Мандельштаме, Сергее Есенине и Венедикте Ерофееве, – изучил известный текст, разложив его на множество составляющих. «Путеводитель по книге «На берегах Невы» – это диалог автора и исследователя.
«Мне всегда хотелось узнать, где у Одоевцевой правда, где беллетристика, где ошибки памяти или сознательные преувеличения» (Дмитрий Быков). В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

«Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

«Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Лекманов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С. 228 Он, как всегда, “почтительно ломаясь пополам” … – Источник этой цитаты раскрыт нами на с. 539.

С. 228 …со своей женой Надеждой Хазиной Мандельштам познакомился еще в Киеве. – 1 мая 1919 г. (228, с. 153).

С. 228 …приехав в Петербург, он ни разу даже не упомянул имени своей будущей жены… – Сравните, однако, в мемуарах о Мандельштаме О. Гильдебрандт-Арбениной, относящихся как раз к петроградскому периоду жизни поэта: “О своем прошлом М. говорил, главным образом, – о своих увлечениях. <���…> О Наденьке <���…> очень нежно, но скорее как о младшей сестре” (17, с. 549–550).

С. 228 …зато не переставал говорить об Адалис… – По отношенью ко мне. – “Адалис” – не настоящая фамилия, а псевдоним, составленный из фрагментов имени, отчества и фамилии Ад елаиды Ал ексеевны В ис коватовой (1900–1969), чей многолетний роман с Брюсовым был в литературных кругах общеизвестным фактом. Сравните, например, в записной книжке Ахматовой: “На вечере женской поэзии Б<���рюс>ов выступал против меня, – очевидно в честь Адалис (см. воспоминания Цветаевой)” (143, с. 612). В мемуарном очерке М. Цветаевой “Герой труда” (1925) приводится следующий диалог с Адалис: “– А я Адалис. Вы обо мне не слыхали?” – Нет. – Вся Москва знает. – Я всей Москвы не знаю. – Адалис, с которой – которая… Мне посвящены все последние стихи Валерия Яковлевича…” (391, с. 18).

Мандельштам в заметке “Литературная Москва” (1922) со знаком плюс противопоставил стихи Адалис как раз поэзии Цветаевой: “Безвкусица и историческая фальшь стихов Марины Цветаевой о России – лженародных и лжемосковских – неизмеримо ниже стихов Адалис, чей голос подчас достигает мужской силы и правды” (226, т. 2, с. 328). Однако о влюбленности Мандельштама в Адалис ни один мемуарист, кроме О., не пишет. Не фигурирует ее имя и среди имен женщин, в которых был влюблен поэт, приводимых в воспоминаниях О. Гильдебрандт-Арбениной (17, с. 549–550). Зато О. Мочалова пишет об ухаживаниях Гумилева за Адалис (137, с. 121).

С. 228 Но в Петербурге Мандельштам недолго помнил об Адалис и вскоре увлекся молодой актрисой, гимназической подругой жены Гумилева. – Речь идет об актрисе Александринского театра (с 1919 по 1923 г.) Ольге Гильдебрандт-Арбениной, которая действительно училась с Анной Гумилевой-Энгельгардт в одном учебном заведении – петербургской частной гимназии Лохвицкой-Скалон.

С. 228–229 …успев все же обогатить русскую поэзию двумя стихотворениями: “Мне жалко, что теперь зима” и “Я наравне с другими”. — Речь идет о мандельштамовских стихотворениях 1920 г.:

Мне жалко, что теперь зима
И комаров не слышно в доме.
Но ты напомнила сама
О легкомысленной соломе.
И ты пытаешься желток
Взбивать рассерженною ложкой.
Он побелел, он изнемог.
И все-таки еще немножко.

Стрекозы вьются в синеве,
И ласточкой кружится мода;
Корзиночка на голове
Или напыщенная ода?
И, право, не твоя вина,
Зачем оценки и изнанки?
Ты так нарочно создана
Для комедийной перебранки.

Советовать я не берусь,
И бесполезны отговорки,
Но взбитых сливок вечен вкус
И запах апельсинной корки.
В тебе все дразнит, все поет,
Как итальянская рулада.
И маленький вишневый рот
Сухого просит винограда.

Ты все толкуешь наобум,
От этого ничуть не хуже,
Что делать, самый нежный ум
Весь помещается снаружи.
Так не старайся быть умней,
В тебе все прихоть, все минута,
И тень от шапочки твоей —
Венецианская баута.

(226, т. 1, с. 87–88)

и:

Я наравне с другими
Хочу тебе служить,
От ревности сухими
Губами ворожить.
Еще одно мгновенье,
И я скажу тебе:
Не радость, а мученье
Я нахожу в тебе.

Не утоляет слово
Мне пересохших уст,
И без тебя мне снова
Дремучий воздух пуст.
И, словно преступленье,
Меня к тебе влечет
Искусанный, в смятеньи,
Вишневый нежный рот.

Я больше не ревную,
Но я тебя хочу,
И сам себя несу я
Как жертву палачу.
Вернись ко мне скорее:
Мне страшно без тебя,
Я никогда сильнее
Не чувствовал тебя,

Тебя не назову я
Ни радость, ни любовь;
На дикую, чужую
Мне подменили кровь.
И все, чего хочу я,
Я вижу наяву.
Я больше не ревную,
Но я тебя зову.

(Там же, с. 89–90)

Сознательно или бессознательно, но О. в НБН сократила количество стихотворений Мандельштама, вдохновленных Гильдебрандт-Арбениной, более чем наполовину. Ей были еще посвящены стихотворения “Возьми на радость из моих ладоней…” (1920), “За то, что я руки твои не сумел удержать…” (1920) и “Я в хоровод теней, топтавших нежный луг…” (1920).

С. 229 Помню, как я спросила у Мандельштама, что значат… строки, смешившие всех… – …гордо прибавил он. – В связи с этим местом в НБН Гильдебрандт-Арбенина удивлялась: “Одоевцева записала о своем разговоре с М. про меня: «Всякая любовь – палач!» – я не знала, что он меня так любил. Это было как фейерверк!” (17, с. 552). О псевдоцитате из Платона в комментируемом отрывке см. с. 566.

С. 229 И снова я влюблен впервые, / Навеки снова я влюблен. – Источник цитаты раскрыт на с. 618.

С. 231 Уезжал он вполне легально… – …хотя и была липовой. – 16 июня 1922 г. правление Московского отдела Всероссийского Союза писателей рассмотрело просьбу Г. Иванова и Н. Оцупа “поддержать их ходатайство о выезде в Берлин”; было решено: “Ходатайствовать перед Луначарским о содействии” (212, с. 432). Сравните в письме Г. Иванова к Р. Гулю от 28 февраля 1956 г.: “… в июне или в июле 1922 г. <���…> я хлопотал уже об отъезде” (91, с. 341) – и в письме к нему же от 13 апреля 1956 г.: “Я жил на отлете: командировка от Адриана Пиотровского (сына Ф.Ф. Зелинского) – паспорт, визы, место на пароходе, поездка в Москву” (там же, с. 371).

Театральный деятель Адриан Иванович Пиотровский, по-видимому, был одним из устроителей “командировки” Иванова, который навсегда покинул Россию 26 сентября 1922 г. Интересно, что уже в 1924 г. в советской печати было опубликовано письмо Иванова, в котором он уведомлял читателей: “Все мы смотрим на наше пребывание за границей как на временную поездку” (212, с. 433).

С. 231 Мандельштам жил тогда – если не ошибаюсь – в Доме писателей. На седьмом этаже. – Мандельштамы в августе 1922 г. жили в писательском общежитии в Доме Герцена (Тверской бульвар, д. 25) на первом этаже двухэтажного флигеля.

С. 232 Оба – это значило Георгий Иванов и я. В сентябре я 1921 года я вышла замуж за Георгия Иванова. – Б.А. Равдин обнаружил в одном из рижских ЗАГСов и любезно сообщил нам следующий документ на латышском языке (цитируем в русском переводе):

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Лекманов читать все книги автора по порядку

Олег Лекманов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы» отзывы


Отзывы читателей о книге «Жизнь прошла. А молодость длится…» Путеводитель по книге Ирины Одоевцевой «На берегах Невы», автор: Олег Лекманов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x