Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение

Тут можно читать онлайн Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство АСТ, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2005
  • ISBN:
    5-17-029809-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Илья Шкловский - Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение краткое содержание

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - описание и краткое содержание, автор Илья Шкловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Работа представляет собой монографическое исследование, посвященное практическим проблемам синтаксического анализа предложения при переводе с японского языка. Анализ проводится на богатом материале образцов письменной и устной речи современного японского языка, собранном автором. Большое количество примеров предложений, занимающих значительный объем книги, представлено в rōmaji и с переводом на русский язык.
Книга предназначена для тех, кто изучает японский язык в учебных заведениях или самостоятельно, а также для преподавателей, исследователей японского языка и переводчиков.

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илья Шкловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Sanjūrokuokunen ni wataru hen'i to sentaku no shiren" no kekka tsukurareta wareware no nō ni wa, rōka ni yoru nō saibō no shimetsu ya hensei ni taishite sae, kinō no teika o sukoshi de mo okuraseru tame no tedate ga sonawatte iru rashii no desu. '"Возможно, что в нашем мозгу, сформированном в результате мутаций и естественного отбора в течение 3,6 млрд лет" образовался механизм, обеспечивающий некоторое замедление в снижении функций мозга даже в случае отмирания и вырождения его клеток в процессе старения.'

Maku o oroshita bakari no sen kyūhyaku kyūjū shichinen wa Nippon keizai ni totte omokurushii ichinen to natta. '1997 г., за которым только что опустился занавес, был тяжелым годом для экономики Японии.'

Ano kao de "sengo" to yobareta jiki ga owatte, mokuteki to iu mono no mienai, nani kaetai no shirenai gendai ga hajimatta no kamo shirenai. 'Такого рода эпоха, названная "послевоенной", закончилась; видимо, началась эра, в которой еще не видны цели и неизвестно, что желательно изменить.'

Kotoni koyō seido no yōni ningen no kachikan ya shinri to fukaku kankei suru seido wa, gaikoku no mane de wa kōritsuteki ni kinō shinai. 'Система, глубоко связаная с психологией и представлениями людей о шкале ценностей, как это имеет место в (японской) системе найма, не будет эффективно функционировать, если будет подражать зарубежным (образцам).'

Soto de hataraku kikon joseitachi ni totte kono kihan wa kaji no tenuki o suru koto no oime e to tsunagaru. 'Для замужних женщин, работающих вне дома, это норма связана с долгом - не допускать упущений в ведении домашнего хозяйства.'

Kāpentāzu, Biitoruzu no ribaibaru būmu ga oki, hōgaku poppusu de mo rokujūnendai kōhan kara nanajūnendai no Ei-Bei poppusu no eikyō o uketa saundo ga kononde tsukawareta. 'Начался бум на Retro (Revival boom), т. е. на "Carpenter" и "Beatles"; и в области популярной японской классической музыки также стали отдавать предпочтение мелодиям, воспринявшим влияние англо-американской поп-музыки 60-70-х годов.'

Konnen Subaru bungakushō o ukete wadai ni natta… shōsetsu no chisetsu na nazori o yomitoru koto mo dekiru. '…можно уловить грубое подобие рассказа…, который стал предметом обсуждения, получив в этом году литературную премию Субару.'

Ningen wa bakuchi shicha ikenai yo, demo bakuchi o shinai ningen to iu no wa sonzai shinai. 'Люди не должны играть в азартные игры, однако нет таких людей, которые не играют в азартные игры.'

Honkō de wa, korera no taishō kenkyū ni tsuite, ichiichi kuwashiku setsumei suru yoyū wa arimasen. 'В этой статье не было возможности подробно рассмотреть вопросы контрастного анализа.'

Sono ippō,… nagame no tanpen no ōkesutorēshon o, zentai no mochiifu kara gen no gassō no ue ni kasuka ni hibiku ikkan no pikkoro no oto made hitotsu nokosazu kikitoru mimi no surudosa ni shita o maku, hihyōka to shite no A-san ga soko ni iru koto ni kandō mo suru. 'С другой стороны, ошеломленный остротой собственного слуха, который исчерпывающим образом различает в мелодии всю оркестровку несколько длинноватого (музыкального) повествования… вплоть до едва слышного звука малой флейты, звучащей в струнном оркестре, А-сан как критик взволнован всем происходящим.'

Tokorode, watashi ga daisuki na sakka A-san ga, wakai toki ni kaita honkaku suiri shōsetsu ni, "Jū sankaku kankei" to iu, sei o meguru, kiwamete tetsugakuteki na, sugureta sakuhin ga aru. 'Кстати, в детектив, написанный в молодые годы моим любимым писателем А. введен прекрасный и весьма философский рассказ по вопросам секса "Десять любовных треугольников".'

Kono ten de wa, mushiro, nihonjin yori mo nihongo o yoku shitte iru koto mo arimasu. 'В связи с этим есть также случаи, когда (иностранцы) лучше знают японский язык, чем сами японцы.'

Ippō wareware ga, nichijō, sōzōryoku matawa dokusōryoku to iu kotoba de arawashite iru kōji no seishin nōryoku to nenrei no kankei wa dō deshō ka. 'С другой стороны, какова связь между возрастом и умственными способностями высокого уровня, которые мы обычно обозначаем с помощью таких слов как творческая способность или оригинальное дарование?'

Seifu kabu baikyaku o tantō shita fuku-shushō no jinin de jitai wa osamatta. 'Обстановка разрядилась с уходом в отставку вице-премьера, ведавшего продажей госакций (госпредприятий).'

Gendai shakai no nazo de aru tajū jinkaku o kaimei suru tame ni mo sai-shinri shi, jiken no honshitsu o eguridashite hoshii. 'Также и для того чтобы пролить свет на (диагноз) "диссоциированная личность", являющийся загадкой современного общества, желательно провести повторное рассмотрение дела в суде и докопаться до его сущности.'

"Utsukushiku katsu shigoto o kaiteki ni sapōto suru seihin" to iu risō o, ninen kakete katachi ni shita. 'Идеал, состоящий в том, что "изделие (должно быть) красивым и создавать условия для удобной работы", сформировался в течение двух лет.'

Kyōsō seigenteki kisei ga ginkōgyō ni motarasu chōka rijun no ichibu wa,… ni tsuiyasarete kita to miru koto mo dekiru. 'Можно также видеть, что часть сверхприбыли, получаемой банковским бизнесом в результате ограничительного регулирования конкуренции, была израсходована…'

Ren'ai wa tokutei no isei ni tokubetsu no aijō o idaide, futari dake de issho ni itai, dekiru nara gattai shitai to iu kimochi o mochinagara, sore ga, tsuneni wa kanaerarenaide, hidoku kokoro o kurushimeru "Mare ni kanaerarete kanki suru" jōtai. 'Любовь - это такое состояние, при котором кто-то имеет особые нежные чувства к некоему конкретному (представителю) противоположного пола, оба они хотят быть вместе и только вдвоем; оба готовы, если возможно, слиться в одно целое и, если все это постоянно не осуществляется, то это приводит их к ужасным мучениям (в редких случаях, когда это осуществляется, то оно вызывает радость).'

Kyūjū ichinen ni Nōberu keizai gakushō o jushō shita Ronarudo Kōsu no chiken o yori dokoro ni shite, shijō de torihiki o okonau hiyō ga kigyō naibu no kengen kankei ni motozuku torihiki ni yotte setsuyaku saseru, to iu mikata ga shidaini ninki o ete kita. 'Постепенно получила популярность точка зрения, в основу которой положены взгляды Рональда Косса, получившего в 91 г. Нобелевскую премию по экономике, согласно которой расходы на сделку, осуществляемую на рынке, можно сократить, если сделка будет основываться на властных полномочных отношениях внутри предприятия.'

Gyaku ni, "kobetsu" "shukan" o jūshi suru posutomodan kenkyū no hōhō wa, jisshōteki tachiba kara wa kyakkansei to iu kagakuteki kenkyū no tessoku o yaburu mono to sare, sono datōsei ga utagawarete iru. 'С другой стороны, считается, что методы постмодернистских исследований, основное внимание уделяющие таким (понятиям) как "особый случай" и "субъективизм", нарушают железное правило научного исследования - объективность на основе фактического доказательства; поэтому адекватность такого толкования подвергается сомнению.'

Min'eikago mo seifu ga zen-kabushiki o nigiru tsūshin bun'ya no mochikabu kaisha "Subiyajiinbesuto" no kabushiki no nijūgo pāsento o baikyaku suru nyūsatsu ga sengetsu gejun okonaware, Potanin moto-dai-ichi fuku-shushō ga hikiiru Onekushimu ginkō gurūpu ga, yaku jūkyūoku doru (yaku nisen nihyaku oku'en) de rakusatsu shita. 'Уже после приватизации в последней декаде прошлого месяца прошли торги, на которых было продано 25% акций холдинговой компании в области связи "Связьинвест", всеми акциями которой владело государство; группа Онексим-банк во главе с бывшим вице-премьером Потаниным приобрела на аукционе эти акции примерно за 1,9 млрд долларов (~ 220 млрд иен).'

Kihan no junshu o okotatta kyōkai no kaiin wa sono batsu to shite sono kyōkai kara jomei sareru koto mo aru wake da. 'Поэтому в ряде случаев члены общества, манкирующие своими обязанностями соблюдать (общественные) нормы, в качестве наказания исключаются из этого общества.'

A-san wa, naganen, gendai igaku no genba ni ita hito de aru. 'А-сан - тот человек, который в течение многих лет находился на авансцене современной медицины.'

Shihan no shōhin ni manzoku dekinai shōhisha ga ōi to mita ribingu dezain sentā wa, kotoshi rokugatsu ni furii no dezainā ni yoru shisakuhin o atsumeta tenjikai o kaisai shita. 'Центр "Жизнь и дизайн", исходя из того, что существует множество потребителей, не удовлетворенных (качеством) продаваемых на рынке изделий, в июне этого года открыл выставку, где собраны опытные образцы изделий, созданных независимыми дизайнерами.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илья Шкловский читать все книги автора по порядку

Илья Шкловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение отзывы


Отзывы читателей о книге Практический синтаксис японского языка. Элементарное предложение, автор: Илья Шкловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x