Арцун Акопян - Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2
- Название:Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005651266
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арцун Акопян - Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2 краткое содержание
Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ուզում եմ մի քիչ գումար խնայել:
Узум эм ми кич гумар хнайэл.
– Хорошо, но постарайся не сломать машину!
Լավ, բայց աշխատիր մեքենան չփչացնել:
Лав, байц ашхатир мэкэнан чпчацнэл.
217 – երկու հարյուր տասնյոթ – ерку харьюр таснйот – двести семнадцать
ավտոպահեստամասերի – автопахэстамасэри – автозапчастей ( ավտոպահեստամաս – автозапчасть)
շարժիչի – шаржичи – моторное ( շարժիչ – шаржич – мотор)
փոխելու – похэлу – менять
տեխսպասարկման – тэхспасаркман – техобслуживания ( տեխսպասարկում – тэхспасаркум – техобслуживание)
խնայել – хнайэл – экономить
աշխատիր – ашхатир – постарайся ( աշխատել – ашхатэл – работать, стараться)
չփչացնել – чпчацнэл – сломать
1. Արի ավտոպահեստամասերի խանութ գտնենք:
2. Ի՞նչ ես ուզում գնել:
3. Շարժիչի յուղ:
4. Ո՞վ է այն փոխելու:
5. Ինքս կփոխեմ, մեր ավտոտնակում:
6. Ինչո՞ւ ոչ տեխսպասարկման կայանում:
7. Ուզում եմ մի քիչ գումար խնայել:
8. Լավ, բայց աշխատիր մեքենան չփչացնել:
1. Давай найдём магазин автозапчастей!
2. Что ты хочешь купить?
3. Моторное масло.
4. Кто будет его менять?
5. Я сам, в моём гараже.
6. Почему не на станции техобслуживания?
7. Я хочу сэкономить немного денег!
8. Хорошо, но постарайся не сломать машину!
218. В этом городе есть автосалоны?
– В этом городе есть автосалоны?
Այս քաղաքում ավտոսրահ կա՞:
Айс кахакум автосрах ка?
– Только один. Он в центре города. Почему ты спрашиваешь?
Միայն՝ մեկը: Այն քաղաքի կենտրոնում է: Ինչո՞ւ ես հարցնում:
Миайн мэкэ. Айн кахаки кэнтронум э. Инчу эс харцнум?
– Потому что хочу купить машину.
Որովհետև ուզում եմ մեքենա գնել:
Воровхэтев узум эм мэкэна гнэл.
– Новую или подержанную?
Նո՞ր, թե՞ օգտագործած:
Нор тэ огтагорцац?
– Пока не решил. Какие марки машин там есть?
Դեռ չեմ որոշել: Ի՞նչ մակնիշի մեքենաներ կան այնտեղ:
Дэр чем ворошел. Инч макниши мэкэнанэр кан айнтэх?
– Разные. Отечественные и импортные.
Տարբեր: Հայրենական և արտասահմանյան:
Тарбэр. Хайрэнакан ев артасахманйан.
– Они могут предложить тест-драйв?
Նրանք կարո՞ղ են թեստ-դրայվ առաջարկել:
Нранк карох эн тэст-драйв араджаркэл?
– Да. И кредит на покупку машины.
Այո: Նաև ավտովարկավորում:
Айо. Наев автоваркаворум.
218 – երկու հարյուր տասնութ – ерку харьюр таснут – двести восемнадцать
ավտոսրահ – автосрах – автосалон
օգտագործած – огтагорцац – подержанный
մակնիշի – макниши – марки ( մակնիշ – макниш – марка)
մեքենաներ – мэкэнанэр – машин ( մեքենա – мэкэна – машина)
հայրենական – хайрэнакан – отечественный
արտասահմանյան – артасахманйан – импортный
թեստ-դրայվ – тэст-драйв – тест-драйв
առաջարկել – араджаркэл – предложить
ավտովարկավորում – автоваркаворум – кредит на покупку машины
1. Այս քաղաքում ավտոսրահ կա՞:
2. Միայն՝ մեկը: Այն քաղաքի կենտրոնում է: Ինչո՞ւ ես հարցնում:
3. Որովհետև ուզում եմ մեքենա գնել:
4. Նո՞ր, թե՞ օգտագործած:
5. Դեռ չեմ որոշել: Ի՞նչ մակնիշի մեքենաներ կան այնտեղ:
6. Տարբեր: Հայրենական և արտասահմանյան:
7. Նրանք կարո՞ղ են թեստ-դրայվ առաջարկել:
8. Այո: Նաև ավտովարկավորում:
1. В этом городе есть автосалоны?
2. Только один. Он в центре города. Почему ты спрашиваешь?
3. Потому что хочу купить машину.
4. Новую или подержанную?
5. Пока не решил. Какие марки машин там есть?
6. Разные. Отечественные и импортные.
7. Они могут предложить тест-драйв?
8. Да. И кредит на покупку машины.
219. В вашем хозтоварном магазине продаются алмазные круги?
– В вашем хозтоварном магазине продаются алмазные круги?
Ձեր տնտեսական ապրանքների խանութում ալմաստե սկավառակներ վաճառվու՞մ են:
Дзэр тнтэсакан апранкнэри ханутум алмастэ скаваракнэр вачарвум эн?
– Да, все размеры, от крошечных до гигантских.
Այո, բոլոր չափսերի՝ սկսած ամենափոքրից մինչև հսկայական:
Айо, болор чапсэри, сксац амэнапокриц минчев хскайакан.
– Есть ли шлифовальные круги размером четырнадцать дюймов?
Արդյոք կա՞ն 14 դյույմ (մատնաչափ) չափսի հղկման սկավառակներ:
Ардйок кан 14 дьюйм (матначап) чапси ххкман скаваракнэр?
– Да, семь евро за штуку. Они понизились в цене.
Այո, մեկ հատը յոթ եվրո: Դրանց գինը նվազել է:
Айо, мэк хатэ йот евро. Дранц гинэ нвазэл э.
– Каков максимальный размер таких кругов?
Ո՞րն է այս սկավառակների առավելագույն չափսը:
Ворн э айс скаваракнэри аравэлагуйн чапсэ?
– Двадцать дюймов. Они доступны на заказ. Мы можем сделать доставку.
Քսան դյույմ (մատնաչափ): Դրանք կարելի է պատվիրել: Մենք կարող ենք առաքել:
Ксан дьюйм (матначап). Дранк карэли э патвирэл. Мэнк карох энк аракэл.
– Когда я их получу?
Ես դրանք ե՞րբ կստանամ:
Ес дранк ерб кстанам?
– На четвёртый день после получения вашего заказа.
Պատվիրելուց չորս օր անց:
Патвирэлуц чорс ор анц.
219 – երկու հարյուր տասնինն – ерку харьюр таснинн – двести девятнадцать
ալմաստե – алмастэ – алмазный
սկավառակներ – скаваракнэр – круги ( սկավառակ – скаварак – круг)
չափսերի – чапсэри – размеры, размеров ( չափս – чапс – размер)
սկսած – сксац – от, начиная с ( սկսել – сксэл – начинать)
ամենափոքրից – амэнапокриц – крошечных ( ամենափոքր – амэнапокр – крошечный)
դյույմ – дьюйм – дюйм
մատնաչափ – матначап – дюйм
հղկման – ххкман – шлифовальные
հատը – хатэ – штука
եվրո – евро – евро
նվազել – нвазэл – понизиться, понизились
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: