Арцун Акопян - Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2
- Название:Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005651266
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арцун Акопян - Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2 краткое содержание
Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
245 – երկու հարյուր քառասունհինգ – ерку харьюр карасунхинг – двести сорок пять
տրամադրում – трамадрум – предоставляет ( տրամադրել – трамадрэл – предоставлять)
յոթանասուն – йотанасун – семьдесят
ամիս – амис – месяц
հարցազրույցը – харцазруйцэ – интервью
թեկնածուների – тэкнацунэри – кандитатами ( թեկնածու – тэкнацу – кандитат)
կադրերի – кадрэри – кадров
գծով – гцов – линии ( գիծ – гиц – линия)
կադրերի գծով – кадрэри гцов – по кадрам
ղեկավարն – хэкаварн – руководитель
տեսուչն – тэсучн – управляющий, инспектор
կադրային տեսուչ – кадрайин тэсуч – управляющий по кадрам
կոչվել – кочвел – назваться (կոչել – кочел – называть)
հնարավորություններ – хнараворутьюннэр – возможности ( հնարավորություն – хнараворутьюн – возможность)
տրամադրող – трамадрох – предоставляющий ( տրամադրել – трамадрэл – предоставлять)
գործատու – горцату – работадатель
ընդունման – эндунман – найма ( ընդունել – эндунэл – нанимать)
արդար – ардар – справедливый
անգործ – ангорц – безработный
օրագրիս – орагрис – (моем) дневнике ( օրագիր – орагир – дневник)
գրառումների – грарумнэри – записям ( գրառում – грарум – запись)
գործազրկությունը – горцазркутьюнэ – безработица
1. Մեր ընկերությունը որքա՞ն մարդու է աշխատանք տրամադրում:
2. Մենք ունենք ավելի քան յոթանասուն աշխատող: Նրանց թիվն ավելանում է ամեն ամիս:
3. Դու՞ք եք անցկացնում հարցազրույցը աշխատանքի թեկնածուների հետ:
4. Ոչ, իմ կադրերի գծով ղեկավարն ընտրում է և աշխատանքի ընդունում :
5. Դուք կարո՞ղ եք կոչվել հավասար հնարավորություններ տրամադրող գործատու:
6. Այո, աշխատանքի ընդունման մեր գործընթացը պարզ է և արդար:
7. Որքա՞ն ժամանակ եք դուք անգործ եղել ձեր կյանքում:
8. Օրագրիս գրառումների համաձայն՝ հինգ ամիս: Գործազրկությունը չարիք է:
1. Какому количеству людей наша компания предоставляет работу?
2. У нас более семидесяти работников. Их число увеличивается каждый месяц.
3. Вы сами проводите интервью с кандидатами на работу?
4. Нет, мой управляющий по кадрам отбирает и нанимает людей.
5. Вы могли бы назвать себя работодателем, предоставляющим равные возможности?
6. Да, наш процесс найма простой и справедливый.
7. Как долго вы сами были безработным в своей жизни?
8. Согласно записям в моём дневнике, пять месяцев. Безработица – это зло!
246. У тебя назначено собеседование со специалистом по кадрам?
– У тебя назначено собеседование со специалистом по кадрам?
Կադրային մասնագետի հետ հարցազրո՞ւյց է նշանակված:
Кадрайин маснагэти хэт харцазруйц э ншанаквац?
– Я уже прошёл интервью. Кадровик рекомендовал принять меня на работу.
Ես արդեն անցել եմ հարցազրույցը: Կադրային տեսուչը երաշխավորեց ինձ ընդունել աշխատանքի:
Ес ардэн анцэл эм харцазруйцэ. Кадрайин тэсучэ ерашхаворэц индз эндунэл ашхатанки.
– Тебя приняли на работу?
Քեզ աշխատանքի՞ են ընդունել:
Кэз ашхатанки эн эндунэл?
– Пока нет. Начальник отдела кадров должен одобрить моё трудоустройство.
Դեռ ոչ: Կադրերի բաժնի ղեկավարը պետք է հաստատի աշխատանքի տեղավորումը:
Дэр воч. Кадрэри бажни хэкаварэ пэтк э хастати ашхатанки тэхаворумэ.
– Как ты узнаешь, дано ли одобрение?
Ինչպե՞ս կիմանաս հաստատման մասին:
Инчпэс киманас хастатман масин?
– Они должны отправить мне сообщение по электронной почте.
Նրանք պետք է հաղորդագրություն ուղարկեն իմ էլեկտրոնային փոստին:
Нранк пэтк э хахордагрутьюн ухаркэн им элэктронайин постин.
– Это будет постоянная работа?
Դա մշտակա՞ն աշխատանք կլինի:
Да мштакан ашхатанк клини?
– Она временная, но я получу богатый опыт работы!
Այն ժամանակավոր է, բայց ես հարուստ աշխատանքային փորձ ձեռք կբերեմ:
Айн жаманакавор э, байц ес харуст ашхатакайин пордз дзэрк кбэрэм.
246 – երկու հարյուր քառասունվեց – ерку харьюр карасунвэц – двести сорок шесть
հարցազրույց – харцазруйц – собеседование
նշանակված – ншанаквац – назначено ( նշանակել – ншанакэл – назначить)
երաշխավորեց – ерашхаворэц – рекомендовал ( երաշխավորել – ерашхаворэл – рекомендовать)
բաժնի – бажни – отдела ( բաժին – бажин – отдел)
տնօրենը – тнорэнэ – начальник
հաստատի – хастати – одобрить ( հաստատել – хастатэл – одобрить)
տեղավորումը – тэхаворумэ – трудоустройство
կիմանաս – киманас – узнаешь ( իմանալ – иманал – знать, узнавать)
հաստատման – хастатман – одобрение ( հաստատում – хастатум – одобрение)
հաղորդագրություն – хахордагрутьюн – сообщение
ուղարկեն – ухаркэн – отправят ( ուղարկել – ухаркэл – отправлять)
էլեկտրոնային – элэктронайин – электронный
փոստին – постин – почте, почту ( փոստ – пост – почта)
մշտական – мштакан – постоянный
ժամանակավոր – жаманакавор – временный
աշխատանքային – ашхатанкайин – трудовой
1. Կադրային մասնագետի հետ հարցազրո՞ւյց է նշանակված:
2. Ես արդեն անցել եմ հարցազրույցը: Կադրային տեսուչը երաշխավորեց ինձ ընդունել աշխատանքի:
3. Քեզ աշխատանքի՞ են ընդունել:
4. Դեռ ոչ: Կադրերի բաժնի ղեկավարը պետք է հաստատի աշխատանքի տեղավորումը:
5. Ինչպե՞ս կիմանաս հաստատման մասին:
6. Նրանք պետք է հաղորդագրություն ուղարկեն իմ էլեկտրոնային փոստին:
7. Դա մշտակա՞ն աշխատանք կլինի:
8. Այն ժամանակավոր է, բայց ես հարուստ աշխատանքային փորձ ձեռք կբերեմ:
1. У тебя назначено собеседование со специалистом по кадрам?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: