Татьяна Олива Моралес - Самоучитель турецкого языка. Часть 6
- Название:Самоучитель турецкого языка. Часть 6
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005636119
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Олива Моралес - Самоучитель турецкого языка. Часть 6 краткое содержание
Самоучитель турецкого языка. Часть 6 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ключ к тесту 6
Проверьте правильность выполнения теста. Прочитайте и переведите на русский язык.
1. (32 слова)
Hayatım boy u nca hastaneye birkaç defa gitmişimd i r.
Eve gitmişsind i r diye düşünd ü m.
B e lki bu iki kızıl a ylı gezegene gitmişt i r.
Nerede bir a teş v a rsa söndürmeye gitmişizd i r.
Küçükken h e piniz birkaç gün okula gitmişsinizd i r.
B e lki bab a nla gitmişlerd i r.
2. (43 слова)
Y a ni, s a dece birşeyler yiyec e ğiz diye düşünd ü ydüm.
Bir şeyler gördüğünü düşünd ü ydün – mühür açıkt ı .
Avustralya nasıl geld i ydi size?
Rüya’ yı almaya geld i ydik.
Yolunu şaşıran koyunlar gib i ydiniz; fakat şimdi sizi fedak â r bir çoban gibi güden ve kollayan Mesih’e döndün ü z.
Dev ve lüx bir limuzinle geld i ydiler.
3. (39 слов)
Sanır ı m menüdeki en pahalı şampanya şişesini alm ı şt ı m.
Buraya son geldiğimde bana i çki alm ı şt ı n.
Bütün koleksiyonu toplamam iki yılımı alm ı şt ı .
Bunu alm ı şt ı k ve sonra Sam’i görd ü n.
11 yıl önce Norveç’te benden nükleer savaş başlığı alm ı ştın ı z.
O g e lmeden önce elbiseleri alm ı ştılar.
4. (41 слово)
Davete katılamayacağını söylediğimde, s a nki dünyanın sonunun geldiğini haber verm i şmişim gibi old u !
Evde kalmaya karar verm i şmiş!
Tanr ı m, söz verm i şmiş!
Kız şehirden dinlenmek için ormana gelm i şmiş.
Bir önceki yıla göre daha çok öğrenci gelm i şmiş.
Kuş, Hindistan’dan gelm i şmiş, uzakta, çok uzakta olan bir ülkeden.
Упражнение 1 (1 019 слов и идиом)
Поставьте слова в нужную форму, прочитайте текст, переведите его на русский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения. Перескажите содержание на турецком языке, абзац за абзацем.
Mavi Camiler / Голубые Мечети
Hayal / Хаял

Monika akşam ..( 3 л. мн. ч. ) (по вечерам Моника) tepe ..( местный пад. ) oturmak.. ( конверб -ip/-ıp/-up/-üp ) güneş ..( родительный пад. ) batış ..( 3 л. ед. ч. + винительный пад. ) izlemek ..( инф . винительный пад. ) sevmek ..( прошедшее широкое вр. ) (любила сидеть на холме, наблюдая за заходом солнца).

Gün akşama ..( направительный пад. ) yaklaşmak ..( прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект ) (день катился к своему завершению).

Güzel ve gururlu bir vahşi at(красивый и гордый скакун) göz..( 3 л. мн. ч. + родительный пад. ) önünde parlamak.. ( прошедшее категорическое вр. ) (промчался перед её глазами) ve(и) ağustosböcek ..( 3 л. мн. ч. + родительный пад. ) ses ..( винительный пад. ) ve çam taç ..( 3 л. мн. ч. + родительный пад. ) hışırtı ..( 3 л. ед. ч. ) ile nüfuz etmek.. ( причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en ) muhteşem mesafe ..( направительный пад. ) kaybolmak ..( прошедшее категорическое вр. ) (исчез в дивной дали, пронизанной стрекотаньем цикад и шелестом сосновых крон).

Bir süre geçmek..(прошедшее категорическое вр.) (прошло какое-то время) ve geri dönmek ..( прошедшее категорическое вр. ) (и он вернулся назад) , O mor güneş ..( родительный пад. ) batmak ..( причастие настоящего-прошедшего вр. ) arka plan ..( 3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад. ) karşı(на фоне пурпурного заходящего солнца) yavaşça adım atmak .. ( прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект ) (медленно ступал).
Прошедшее категорическое
время условного наклонения
Ben yaz- dı-y-sa- m
Sen yaz- dı-y-sa- n
O yaz- dı-y-sa
Biz yaz- dı-y-sa- k
Siz yaz- dı-y-sa- nız
Onlar yaz- dı-y-sa- lar
«Keşke şimdi sen ..( изменяющаяся форма, направительный пад. ) binip ( конверб -ıp/-ip/-up/-üp ) (вот бы оседлать тебя сейчас и) bu haşhaş tarla ..( 3 л. ед. ч. + буфер + местный пад. ) (по этому маковому полю) o mavi sonsuz mesafe ..( направительный пад. ) (вон в ту бескрайнюю синюю даль) gid ebil mek.. ( прошедшее категорическое вр. условного накл. ) (умчаться) . Ne kadar büyük(какой же ты большой) ve(и) güzelsin(красивый) ! – demek ..( прошедшее категорическое вр. ) kız rüya gibi(сказала девочка мечтательно).
Zaman geçmek..(прошедшее продолженное вр. = определённый имперфект) (шло время) . Her gün(каждый день) öğle ..( исходный пад. ) sonra(ближе к вечеру) Monika tepe ..( направительный пад. ) güneş ..( родительный пад. ) batış ..( 3 л. ед. ч. + винительный пад. ) izlemek için gelmek ..( прошедшее категорическое вр. ) (Моника приходила на холм полюбоваться закатом).

Bir kere ..( 3 л. ед. ч. + буфер + местный пад. ) (и однажды) aynı at ..( родительный пад. ) haşhaş tarla ..( 3 л. ед. ч. + буфер + местный пад. ) yürüdüğünü ( развёрнутое доп. -duğunu ) (того же скакуна, бредущего по маковому полю) görmek..(прошедшее категорическое вр.) (она увидела).
Nedense(по какой-то причине) kız kalkmak ..( прошедшее категорическое вр. ) (девочка встала) ve(и) onunla buluşmak.. ( инф. в направительном пад. ) gitmek ..( прошедшее категорическое вр. ) (пошла ему на встречу).
Оборот «который» – DIK
yazmak – писать
Ben yaz-dığı- m
Sen yaz-dığı- n
O yaz-dığı-
Biz yaz-dığı- mız
Siz yaz-dığı- nız
Onlar yaz-dık- ları

Birbir ..( 3 л. мн. ч. + буфер + направительный пад. ) yaklaşmak ..( оборот «который» – DIK + буфер + местный пад. ) (когда они подошли друг к другу) , Monika(Моника) at ..( родительный пад. ) yan taraf ..( 3 л. ед. ч. + буфер + местный пад. ) kocaman bir yara ..( 3 л. ед. ч. + буфер + родительный пад. ) aç ıl mış olmek.. ( оборот «который» – DIK + буфер + винительный пад. = развёрнутое доп. – dığını ) (что на боку коня зияет огромная рана) fark etmek ..( прошедшее категорическое вр. ) (заметила).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: