Николай Вашкевич - Избранные идиомы
- Название:Избранные идиомы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Вашкевич - Избранные идиомы краткое содержание
Избранные идиомы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ГОЛУБОЙ 3 , голубые каски –«солдаты сил ООН». ♦ Видимо, как в голубой 2, контаминированного с рус. голубь– символ мира.
ГОЛУБОЙ 4 , голубой секс– «гомосекс через задницу». ♦ Имеется в виду цвета бирюзы, созвучного с ар. تبرز табарраз «испражняться», сравните жука–навозника под названием скарабей, которого изготовляют в качестве туристского сувенира часто из бирюзы. Сравните также березовая каша(см.). Бирюзасчитается камнем победы и происходит от ар. بارز ба:раз «опережать на скачках, оставлять позади». Отсюда два, на первый взгляд, разных значения.
ГОЛУБОЙ 5 , голубая мечта– «идиллическая, часто недостижимая мечта». ♦ Голубой и синий цвет (сравните синяя птица) являются цветами небес, а те, в свою очередь отражают вечное стремление постигнуть Господа, что есть верхняя любовь и что спящему сознанию недоступно.
ГОМЕРИЧЕСКИЙ, гомерический хохот– ♦ Того же корня, что и юмор, раньше гумор , в конечном счете от русского умора, то есть то, что «смешно до смерти», сравните русское умереть можно со смеху. Сближение с именем автора Иллиады – плод недоразумения.
ГОРОХ 1, шут гороховый– «пустой человек, служащий всеобщим посмешищем», «смешно, старомодно или некрасиво одетый человек», «бранное выражение в адрес кого–л. Шут первоначально означало некое божество, домового или лешего; возможно, что у славян был обычай ставить на огородах статуи или фигуры богов – покровителей и защитников огородных овощей.» (СРФ). ♦ Шут – тот, кто шутит (в цирке или при дворе правителя). Его одежда часто носила рисунки гороха. Причина в созвучии русского горохс прочтенным в обратную сторону арабским هرج ХРГ, от которого هرج «возбуждать», «паясничать», откуда مهرج мухарриг «шут». Как следствие на одежде шута рисуют разного размера горошины. Другое созвучие с арабским جارح га:рех# «ранящий», «острый о слове», «оскорбительный» определило то, что придворным шутам позволялось говорить язвительный шутки. Выражение является скрытой билингвой, поскольку шутсозвучен с арабским يشوط йшу:т# «жарить», сравните арабское حمص х#иммис# «горох» и حمص х#аммас# «поджаривать», с другой стороны русское горохи горшок. Сюда же чучело гороховое«о нелепо, безвкусно одетом человеке», «о человеке служащем посмешищем».
ГОРОХ 2, при царе Горохе –неясно (Фасмер). ♦ Горох– от арабского وراح جه гай ва–ра:х# «был да сплыл», буквально: «пришел да ушел», царь –от арабского صار с#а:р «стал». Все выражение буквально переводится: «стал тем, кто был да сплыл», т.е. при царе, который был, а сейчас нет.
ГОРОХ 3 , ставить (в угол) на горох– раньше существовала традиция ставить провинившихся детей на колени в угол на горох. ♦ Внешне для того, чтобы было больней, на самом деле за словом горохпо созвучию скрывается грех, арабское جراح гира:х# «грехи». На созвучии грех/горох строится старый анекдот о том, как супруги договаривались за каждый грех откладывать по горошине. Наставить рога(см. рога) тоже скрывают за собой это понятие. Сравните также русскую пословицу Завидны девка в доме да горох в поле, кто ни пройдет, всяк щипнет . (Даль). Видя во сне грех, монах Мендель, гражданин Австро–Венгрии, пошел в огород изучать горох. Мендель провёл обширные опыты по гибридизации 22 сортов гороха, так что благодаря созвучию в русском горох–грех были открыты первые законы наследственности. Кстати, в современной Чехии 22 туберкулезных санатория. Какая связь? Чехия носит номер 2 как и Германия.
ГОРОХ 4 , как горох об стенку (как в стенку горох)– «ничего не действует, бесполезно говорить с кем–либо». ♦ За русским горохскрывается арабскоеهاوره ха:варах «говорить с кем–л», т. е. говорить как со стенкой.
ГОРШОК, разбить горшок– «разорвать дружбу». В некоторых культурах горшок связывается с дружбой, сравните латинское высказывание «если горшок плохо кипит, значит дружба непрочна.» (СРФ). ♦ Это обстоятельство вызвано созвучием русского корня горшв обратном прочтении с арабским корнем ШРК, от которого شريك шари:к (мн. число شركاء шорака:' .) «компаньон», «товарищ», или прямо с русским словом того же происхождения кореша.
ГОРЯЧКА 1, пороть горячку– «горячиться, нервничать» ♦ За русским поротьскрывается арабское فار фа:ра или ثار са:ра «кипеть, горячиться, буйствовать». Билингва, как стоит как вкопанный..
ГОРЯЧКА 2, белая горячка –«болезнь головы от перепоя». ♦От арабского بعل баъл «голова» + هرج харадж «возбуждение».
ГРАМОТА 1 , филькина грамота– см. Филька.
ГРАМОТА 2 , почетная грамота– «грамота, которой награждают отличившихся в каком–либо деле». ♦ Обычай награждать почетной грамотой обусловлен созвучием русского слова грамотас арабским كرامة кара:мат «почет». По сути дела билингва. Арабское أكرم ' акрама «оказать честь» cовпадает с русским кормить, откуда обычай накормить гостя. Отсюда же обычай поставить гостю бутылку: كرم карм «виноградная лоза», откуда بنت الكرم бинт ал–карм «вино», буквально «дочь виноградной лозы». Сравните: Ты меня уважаешь?(см. уважать), симптом Рюмке.
ГРАМОТА 3, охранная грамота– ♦ От арабского حرمة х#армат «охранение», х#арам или х#урмат «защита». Билингва.
ГРЕТЬ, греть руки– см. рука.
ГРЕХ 1 , первородный грех– см. первородный.
ГРЕХ 2 , отпускать грехи– «прощать грехи». ♦ За русским пусть, от которого образовано отпускать,таится арабское بسيطة баси:т#а «просто, пустяки», мол, «прощаю», производное от корня بسط бст# «простой». Ср. также козел отпущения(см. козел).
ГРЕХ 3 , и смех и грех– см. смех.
ГРЕХ 4 , чего греха таить– «вводные слова, означающие, что человек говорит очень откровенно, делая неприятные признания, откровенно говоря, не скрывая своей ошибки, заблуждения». ♦ Буквальное понимание слова грехне сообразуется с фактами употребления фразеологизма, который подразумевает не грехи, а мелкие промахи, неудачи. На самом деле за русским греха таитьскрывается арабское (в обратном прочтении) تحرج тах#арраг (в настоящем времени: титхарраг ) «стесняться, чувствовать себя неловко». Буквально «чего стесняться».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: