Николай Вашкевич - Избранные идиомы

Тут можно читать онлайн Николай Вашкевич - Избранные идиомы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николай Вашкевич - Избранные идиомы краткое содержание

Избранные идиомы - описание и краткое содержание, автор Николай Вашкевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Избранные идиомы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные идиомы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Вашкевич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Г

ГАЛОША, сесть в галошу– «поставить себя в неловкое положение» (ФСРЯ). ♦ От арабского جلوس гулу:с «сидение», отглагольное имя от جلس галас «сесть». Билингва как в стоит как вкопанный. На самом деле за русским галоша арабское شلح шалах# «обнажать», «снимать одежду». Т.е. смысл идиомы: «оказался без штанов».

ГАМБИТ, королевский (ферзевый) гамбит– «начало шахматной партии, в которой жертвуют фигуру или пешку (в данном случае королевскую) ради получения активной позиции и скорейшей возможности перейти в атаку», шахматный термин гамбитпроисходит от итальянского выражения dare il gamdetto «дать подножку». (см. СИС). ♦ За итальянским выражением скрывается арабское دار العبيط да:р ил–ъаби:т# (алжирский диалект) буквально: «делать идиота», т.е. притворяться дураком.

ГАМБУРГ, платить по гамбургскому счету –«платить сполна, в полном объеме». ♦ За словом Гамбург стоит арабское جمع гамъ «совокупность, сумма» + برج БРГ (БРЖ) «сладко есть и пить», откуда, кстати, русское бражничать, то же что в кисельные берега(см. молочные реки), т.е. платить сполна за содеянное.

ГВОЗДЬ 1 , гвоздь истерический– см. симптом гвоздя истерического.

ГВОЗДЬ 2 , никаких гвоздей– «невзирая, несмотря ни на что, во что бы или как бы там ни было». ♦ За русским гвоздьскрывается арабское جواز гава:з «дозволение», «прохождение», сравните этот номер не пройдет.

ГЕРКУЛЕС, геркулесовы столпы– см. столпы.

ГЕРОСТРАТ, геростратова слава– «слава, полученная в результате злодеяния». Согласно легенде некий Герострат, желая прославиться, поджог храм Артемиды. ♦ На самом деле его деяние объясняется звуками его имени: в обратном прочтении سعره саъарах «поджечь его», откуда русское сера. Русское имя Сергей тоже содержит эту идею, отчего Сергеи или Сергеевы бывают хорошими пожарниками или ракетчиками (от арабского صاروخ с#а:ру:х «ракета»), как Сергей Королев или бывший министр обороны и командующий ракетными войсками Игорь Сергеев, или Сергей Шойгу, который присоединил к своему ведомству и пожарников. Либо просто любят заниматься пиротехникой.

ГИГАНТ, гигант мысли– «о (псевдо)незаурядном человеке, (псевдо)мыслителе». Выражение из романа Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев», которым главный герой Остап Бендер называет своего компаньона Воробьянинова. Бендер выдает последнего за главу подпольной монархической организации, чтобы вымогать у напуганных нэпманов деньги». (см СРФ). ♦ Греческое гигантот арабского تنجع танаггаъ «жиреть», производное от نجع нагаъ «идти на пользу о пище». В романе есть еще один смысловой уровень. Дело в том, что за русским мыслискрывается арабское مثـلي мисли «такой же как я, подобный мне». В таком случае гигантнадо сопрягать с другим арабским корнем نجو нгв , «выходить из задницы о воздухе или говне», تنجى танагга: «вляпаться в говно». Это значение относит нас к владыке сонного царства по имени Апоп(в обратном прочтении попа), который есть пудрильщик мозгов. Сравните его индийскую ипостась Вритра(от русского ври). Теперь понятно, что 12 стульев должны быть соотнесены с 12 часами борьбы Ра с Апопом или 12 подвигами Геракла (см. гидра). За фамилией Воробьяниновстоит арабское وارب ва:раб «обманывать, хитрить», За фамилией Бендерскрывается арабское بند баннад «завязывать», понятие, от которого идет غلف г#аллаф «завязывать, помещать в чехол, оглуплять», откуда русское глупость. За именем Остапарабское استعف истаъафф «искать невинных», т.е. дурачков, баранов, последнее от арабского برآن бар'а:н «невинный». Таким образом, фраза Остапа Бендера означает «он такой же, как и я, обманщик, плут, ищущий дураков».

ГИДРА, лернейская гидра– «о коварном, опасном и изворотливом человеке (обычно женщине.». Выражение из легенды о могучем Геракле, совершившим 12 подвигов. Второй его подвиг заключался в том, что он убил лернейскую девятиглавую гидру, которая похищала скот и опустошала земли в окрестностях Лерны. Головы гидры по мере их отсечения мечом вырастали вновь, причем удвоенными. Геракл справился с гидрой тем, что приказал своему оруженосцу прижигать свежие раны факелом. ♦ Имя Гераклпроисходит от арабского غير عاقل г#ер ъа:к#ил «безумный». По легенде ревнивая Гера(от арабского غيرى г#ейра: или г#е:ра: «ревнивая») наслала на Геракла болезнь ума и тот в припадке бешенства убил своих детей, рожденных от любимой жены Мегары(по–арабски «предмет ревности»). 12 подвигов Геракла соответствуют 12 ночным часам, в течение которых древнеегипетский бог солнца РА, ежедневно уходя за горизонт, сражается с змеем, владыкой сонного царства по имени Апоп, который охраняет дерево познания. Гидра соответствует древнеегипетскому змею Апопуи древнеиндийскому змееподобному демону Вритра(см. виртуальная реальность). Гидраот арабского خدر хаддара «пудрить мозги», «заговаривать зубы», откудаمخدرات мухаддира:т «наркотики». Сюда же гидра контрреволюции.

ГИПЕРБОЛА 1 , гипербола математическая– «кривая, образованная сечением конуса», возводят к греческому языку. (СИС). ♦ От обратного прочтения арабского عابرة ъа:бира «секущая» + فيقة фи:к#а ( фи:га ) «вершина», сравните русское пик. Конуспроисходит от обратного прочтения арабскогоسنكي сунки «штык, пика», производное от арабского سن синн «зубец, наконечник пики». Буква О отражает финикийский вариант написания буквы Ъайн. В итоге получаем «секущая конуса». Не родственно гипербола 2(см.).

ГИПЕРБОЛА 2 , гипербола литературная– «оборот речи, состоящий в чрезмерном преувеличении». От греч.  – «преувеличение», сложение приставки«через» и«кидаю» (Шанский). ♦ От арабского كبر وعلى каббар ва–ъалла: «преувеличивать и превозносить». Буква О отражает финикийский вариант написания буквы Ъайн. Не родственно гипербола 1(см.).

ГЛАГОЛ, глагол временустаревшее , «напоминание о фатальной быстротечности жизни». Выражение взято из стихотворения Державина «На смерть князя Мещерского» (1779). Речь идет о том, что каждое мгновение приближает нас к смерти. (СРФ). ♦ За русским временарабское هرم гарамон «пирамида», «гробница» или множественное число أهرام (а) гре:мон (курсивное русское в по–арабски читается как г). Арабский корень в обратном прочтении дает русское морг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Вашкевич читать все книги автора по порядку

Николай Вашкевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные идиомы отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные идиомы, автор: Николай Вашкевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x