Николай Вашкевич - Избранные идиомы

Тут можно читать онлайн Николай Вашкевич - Избранные идиомы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николай Вашкевич - Избранные идиомы краткое содержание

Избранные идиомы - описание и краткое содержание, автор Николай Вашкевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Избранные идиомы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные идиомы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Вашкевич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ВЕШАТЬ, вешать собак– см. собака.

ВЕЩЬ, вещь в себе– «нечто непостижимое, загадочное, не раскрывшее своей истинной сущности», «о скрытом, непонятном для окружающих человеке (от которого обычно ждут каких–либо неожиданных поступков.». Оборот известен в русском языке с 19 века. Калька с немецкого Das an sich – термин философии Канта – из «Критики чистого разума», 1781. (СРФ). ♦ В немецком – калька с русского в себе, которое от арабского عصب ъус#иба «завязанное», т.е. сокрытое. Вещьпроисходит от обратного прочтения арабского شيء шей' – «вещь», производного от شاء ша:'a «желать, хотеть, нуждаться» (сравните английское wish). Названия объектов происходят от глаголов желания, хотения, сравните арабское حاجة х#а:га «вещь», и арабское же احتاج 'их#та:га «нуждаться», арaбское حبة х#абба «штука» и حب х#абба «хотеть, любить», русское штукаи арабское اشتاق 'ишта:к#а «желать», латинское объекти арабское بغى баг#а «хотеть», откуда بغية буг#йат «цель».

ВЗБУЧКА, дать взбучкукому–либо – «сильно побить кого–л.». ♦ Русское взбучка от обратного прочтения арабского قصب к#ас#аб «зарезать, забить, например, овцу» или от родственного ему قضب к#ад#аб «побить палками». Эмфатические С, Д переходят в Ч, Ц.

ВИЛАМИ, вилами на воде писано– «что–л. очень сомнительно, неясно, не заслуживает доверия». (СРФ). ♦ За виламискрывается арабское علامة ъала:ма «знаки», т.е. знаки на воде писаны, при том, что арабская буква Ъайн соответствует часто русской букве В, сравните бечеваи арабское в обратном прочтении: عصب ъас#аб «вязать».

ВИРТУАЛЬНЫЙ, виртуальная реальность– «созданная техническими средствами иллюзорная ситуация, достигающая большой степени сходства с реальностью». Виртуальныйобъясняют как производное от латинского virtualis «возможный, который может или должен проявиться» (СИС). ♦ В классической латыни (словарь Дворецкого) такой корень отсутствует. Слово происходит от имени древнеиндийского змея–демона Вритры, ипостаси древнеегипетского владыки сонного царства по имени Апоп, который преграждает путь богу Солнца Ра к дереву познания(см.). Имя Вритрапроисходит от русского ври, врать, а имя Апоп– от русского попа, задница. В отличие от древнеегипетского мифа, где противостояние Ра и Апопа возобновляется еженощно, в индийском мифе Вритра остается побежденным и эта победа приравнивается к переходу от хаоса к космосу, от потенциальных (виртуальных – примечание автора, Н.В) благ к реальным (см. МС). Слово реальностьв конечном итоге происходит от арабского جعل жаъал «делать», сравни реализовать «исполнить, сделать». К соответствию р = ж сравни русское орехи и польское ожехи .

ВИСЕТЬ, висеть на ухе(на ушке) – см. ухо.

ВИСОКОСНЫЙ, високосный год –«каждый четвертый год с добавленнием одного дня, т.е. год, состоящий из 366 дней» ,возводят к латыни, сравните латинское bissextus «високосный». (Фасмер). В латыни термин сближается с идеей повторения, поскольку вставной (bi–sextus) день был повторением 24 февраля (Дворецкий). ♦ Вторая часть термина (sextus) означает «шестой», так что при сложении обеих частей получается полная бессмыслица. На самом деле латинский термин – искаженное арабское كبيسة каби:са(т) «высокосный», производное от глагола كبس кабаса «давить», «прессовать», «засовывать», «добавлять в год один день». Скорее всего русское високосныйпрямо из арабского, так что первая часть وسع ВСО значит «расширенный», + КВС = КБС «прессование, добавление дня», буквально «расширенный путем добавления дня». Високосный годсчитается несчастливым годом. Это из–за созвучия его арабского названия с арабским خبيث хаби:с «несчастливый, злополучный».

ВИСТА, а прима виста(также прима виста или а виста ) – «с первого взгляда»; итальянское выражение а prima vista, употребляющееся в музыке и означающее, что данное произведение (вокальное или инструментальное) исполняется без предварительного знакомства или подготовки; по–русски заменяется выражением «с листа», по–английски «at sight». (Брокгауз). В словаре классической латыни Дворецкого слово vistaне зафиксировано. ♦ От русского с листа:после переворачивания буквы Λ русское листаобращается в vista,созвучного с латинским visus «взгляд, взор».

ВКОПАННЫЙ, стоит как вкопанный –«стоит неподвижно, замерев» (ФСРЯ). ♦ За русским вкопан скрывается арабское وقوفا вук#у:ф ан «стоянием», букв.: «стоит стоянием» как в ходить ходуном . Билингва как пьяный в стельку, пороть горячку(см. пороть), агнец непорочный.

ВОГНАТЬ, вогнать в краску– «заставить кого–либо густо покраснеть». ♦ За русским вогнать вскрывается арабское وجنته вогнату «щеку его». В русском слове краскузашита скрытая арабская грамматика, согласно которой удвоение средней корневой (в данном случае р) означает каузатив т.е. «окрасил щеку в красный цвет».

ВОДА 1 , как в воду глядел– «будто знал заранее, предвидел». ♦ В колдовских обрядах «глядение» в воду (в зеркало) часто используется для ясновидения. Механизм основан на видении себя, что по–арабски называется: своей души (نفس нафс – «душа, психическое» ). Бессловесная номинация сферы психического открывает доступ в эту сферу. Это как введение имени файла, открывающее сам файл. Вместо воды колдунами часто используются зеркала.

ВОДА 2, тише воды, ниже травы– «очень скромный». ♦ Здесь водаот арабского وضع вад#уъа «быть скромным», откуда وضيع вад#и:ъ «скромный».

ВОДА 3, с лица воды не пить– «ничего, что некрасивый, это не важно». ♦ Понятие пить( пить воду ) в русском сознании является сакральным понятием, поскольку в знаковом аспекте отражает функцию рус. народа: по–арабски дай пить звучит как иски , что фонетически соответствует в русском ищи. Ср. щи да каша пища наша(см.), а также показатель причастия действительного (имени деятеля): — щий ( стоящий, пишущий ). Пить( иски), щи, — щийвсе эти знаки резонируют с этнической командой ищи. Поэтому смысл пословицы состоит в том, что лицо не самое важное, не функция.

ВОДИТЬ, водить за нос– см. нос.

ВОДИТСЯ, как водится– «как принято, в соответствии с обычаем». ♦ От арабского عوائد ъава:ид «обычаи», производного от تعود таъаввада «привыкать, иметь обыкновение» от عاد ъа:д «возвращаться». Сравните рука набита(см.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Вашкевич читать все книги автора по порядку

Николай Вашкевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные идиомы отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные идиомы, автор: Николай Вашкевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x