Татьяна Олива Моралес - Сравнительная типология английского и испанского языка. Адаптированный рассказ для перевода и пересказа. Книга 2
- Название:Сравнительная типология английского и испанского языка. Адаптированный рассказ для перевода и пересказа. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449862709
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Олива Моралес - Сравнительная типология английского и испанского языка. Адаптированный рассказ для перевода и пересказа. Книга 2 краткое содержание
Сравнительная типология английского и испанского языка. Адаптированный рассказ для перевода и пересказа. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
After taking(tomar) a serious training course(curso de capacitación serio) on(en) the(-) Internet(Internet) , on(en) the YouTube channel(… canal de YouTube) , on masterfully learning to distinguish(aprender a distinguir magistralmente)
poisonous mushrooms(… hongos venenosos) from(de) completely edible ones(… completamente comestibles) , they decided(decidir..) to make(hacer) their first outing(su primera salida) to (a) the forest(… bosque).
Outing for mushrooms
They went mushrooming(irse.. de hongos) at dawn(a la madrugada) , having previously bathed(bañarse.. previamente) in (en) the river(… río) , dressed correctly(vestidos correctamente),
in order(para) to protect themselves(protegerse) from(de) the bites(… picaduras) of (de) mosquitoes and snakes(mosquitos y serpientes) , which(que) lived(vivir) in huge numbers(en grandes cantidades) in the forest.
About two hours passed(pasar.. unas dos horas) , the friends gathered(recoger) a lot of different mushrooms, and satisfied(satisfechos) returned home(volver.. a casa).
Their wives(sus esposas) , after(después de) consulting(consultar) among themselves(entre sí) , decided to distrust(decidir.. desconfiar de) those mushrooms(esos hongos) , and ruled on their case(y disponer..) :
– For now(por ahora) we will not eat(no comer..) these(estos) mushrooms, and we’ll not allow you(no le permitir.. que) to poison(envenenar..)! our precious children(nuestros preciosos hijos).
Go eating(Vosotros ir.. a comer) your grebes and fly agarics(vuestros grebes y amanitas muscarias) yourselves(-) , and we will get along(y llevar.. bien) with(con) our Ukrainian borsch and pampushkas(nuestro borsch ucraniano y pampushkas).
If(si) the two of you(los dos) are(estar) fine(bien) tomorrow(mañana) , and none of you(nadie) is dead(estar.. muerto) , we’ll taste(probar) these(estos) mushrooms too(también).
And so they did(y así lo hacer..).
Cooking together is always more fun(ser.. siempre más divertido cocinar juntos) , so(así que) the friends amicably set to work(ponerse.. a trabajar amistosamente).
Once again looking through all the mushrooms(examinar.. todos los hongos una vez más,) , they chose(eligir) only the most reliable in appearance(solo los del aspecto más confiable) , on throwing away
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: