Г. Вейхман - Новое в английской грамматике
- Название:Новое в английской грамматике
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Высшая школа
- Год:1990
- Город:М.
- ISBN:5-06-000829-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Г. Вейхман - Новое в английской грамматике краткое содержание
В настоящем пособии делается попытка изложить явления английской грамматики, не освещенные или не нашедшие адекватного отражения в существующих отечественных и зарубежных грамматиках. В качестве иллюстраций использованы примеры из современной и классической английской и американской литературы, технической литературы, периодики, новейших англо-американских словарей.
Пособие включает две части: Морфологию и Синтаксис, а также источники заимствований и список принятых в пособии сокращений.
Новое в английской грамматике - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С другой стороны, Present Perfect употребляется с маркерами, характерными для Present и Past Indefinite. Например: AE – We gotta ( разг. = got to) send for a vet. I've i his sign every day. В разговорном стиле BE в 20% всех употреблений форм Present Perfect с обстоятельствами времени в простых предложениях эти обстоятельства принадлежат к числу маркеров прошедшего времени. Например: She's moved long agointo a lovely little cottage of the soul; Well, we have done in the past, have n't we?; Did he remind you of Major Smith or Bertie. Jones or someone you' ve known years ago?. Это объясняется рядом причин. Так, форму Present Perfect предпочитают из-за наличия у нее значения подведения итога. Например: From 1954 up to 1965, approximately sixty apartment buildings, totalling some 1500 dwelling units, have been completed . Некоторые маркеры Past Indefinite синонимичны соответствующим маркерам Present Perfect и могли бы быть заменены ими. Например: When have I been harsh, tell me? Это риторический вопрос, эквивалентный повествовательному высказыванию I have never been harsh. На заявление I've been to the North Pole может последовать вопрос When have you been to the North Pole?, где употребление Present Perfect с маркером when, характерным для Past Indefinite, может быть вызвано двумя причинами: механическим «повтором-эхо» формы Present Perfect и / или подтекстом: подразумеваемым вопросом On what possible sort of occasion can that ever have happened !. И, наконец, маркеры типа on Friday, at Christmas, on 1st January, характерные для времен группы Indefinite, могут быть употреблены в более общем значении, и тогда они становятся маркерами Present Perfect. Например: Peter ate meat on Fridayозначает “Петр ел мясо в пятницу”, в то время как Peter has eaten meat on Fridayозначает “Петр ел мясо по пятницам”.
В BE формы Present Perfect употребляются в основном в разговорном стиле (в беседах, состоящих из вопросов и ответов), в газетах, радиопередачах, официальных и неофициальных письмах. Разговор о действиях в прошлом обычно начинается с вопроса и ответа в Present Perfect, а затем продолжается в Past Indefinite. В газетах и радиопередачах Present Perfect используется в первом предложении для сообщения главной новости, а затем подробности описываются в форме Past Indefinite. Например: Thirty thousand pounds' worth of jewellery has been stolen from Jonathan Wilde and Company, the jewellers. The thieves broke into the flat above sometime during Sunday night and entered the shop by cutting a hole in the floor.
В письмах Present Perfect также используется в первом предложении, а дальнейшее повествование продолжается в Past Indefinite. Например: I am sorry I haven't writtenfor such a long time, but I' ve beenvery busy lately as my partner has been away and I have had to do his work as well as my own. However he came back this morning, so things are a bit easier now.
В научном стиле частотность употребления Present Perfect и Past Indefinite в BE и AE примерно одинакова.
Тенденция использовать Past Indefinite вместо Present Perfect наблюдается в AE (в меньшей степени – в BE ) в разговорном стиле, где этому не мешает даже наличие в предложении маркеров Present Perfect. Например: I am going to be the happiest girlwho ever lived ! (В.) Впрочем, иногда в подобных случаях в AE встречается и Present Perfect. Например: Libby says he isjust the most terrific boyshe has ever met (ib.). Американцы не ощущают смыслового различия между предложениями со сказуемыми-глаголами в Past Indefinite и в Present Perfect типа Did you put them away yet? и Have you put them away yet? Ho no радио и по телевидению при передаче новостей в AE (как и в BE ) в начальных предложениях предпочитают Present Perfect. Например: A congressional committee has eliminated from the farm bill an amendment…
В современном языке резко сокращается употребление Past Perfect. В СПП при выражении предшествования одного действия другому сказуемое в придаточном времени может быть выражено глаголом в Past Perfect или в Past Indefinite. В последнем случае средствами передачи предшествования служат союзы, наречия и контекст. При выборе между Past Indefinite и Past Perfect необходимо руководствоваться следующим:
1. Past Indefinite может употребляться для того, чтобы показать, что одно действие следует немедленно за другим. Ср.: When the guest of honour had arrived, the speeches began “После того как приехал почетный гость, начались выступления” и When the guest of honour arrived, the speeches began “Сразу же после приезда почетного гостя начались выступления”. Предложение When Jane spilledthe coffee, Fred cleaned it up звучит естественно, а предложение When Jane had spilledthe coffee, Fred cleaned it up – нет.
2. Past Indefinite может употребляться для обозначения краткого действия, a Past Perfect – для обозначения действия длительного. Ср.: When I putthe cat out(краткое действие), it ran off into the bushes in disgust и When I had washedthe cat (длительное действие), it ran off into the bushes in disgust. Однако даже если действие в придаточной части краткое, но подлежащие обеих частей предложения обозначают одно и то же лицо, совершающее неодновременные действия, употребляется Past Perfect. Например: When I had put the cat out, I locked the door and went to bed. Если речь идет о немедленной реакции одного и того же лица, т.е. когда оба действия почти одновременны, в придаточной части употребляется Past Indefinite. Например: When she saw the mouse, she screamed .
3. Употребление Past Indefinite вместо Past Perfect характерно для глаголов know и understand. Например: When I knewthe work of the department thoroughly, I was moved to the next department. (Ср.: When I had learnedthe work of one department thoroughly, I was moved to the next department.) Исключением из этой закономерности являются случаи, когда в придаточной части есть обстоятельство времени. Тогда даже глаголы know и understand употребляются в Past Perfect. Например: When she had known me for a year, she invited me to tea.
4. В BE употребительнее Past Perfect, а в AE – Past Indefinite. Ср.: BE – After they had paidfor their dinner… и AE – After they paidfor their dinner…
В СПП с союзом before действие в Past Perfect может быть передано 1) в главной или 2) в придаточной части. В первом случае это действие предшествующее, а во втором, как это ни парадоксально, – последующее. Ср.: 1) We hadnot gonethirty yards before a great black opening loomed in the wall (Co.) и 2) She went out before I' d realizedwhat was happening. Иногда Past Perfect употребляется в обеих частях СПП для выражения как предшествующего, так и последующего действия. Например: For I hadn't beenhere a week before I had boughtthe trestle table and laid outthe books on it (Le.). Возможность выражения с помощью Past Perfect не предшествующего, а последующего действия объясняется тем, что главной функцией перфектных времен является передача не предшествования, а завершенности (а при наличии отрицания – отсутствия завершенности).
В главной части СПП перед придаточной частью дополнительной употребляется I had thought, если нужно показать, что говорящий ошибся или разочарован. Например: I had thought that we were going to be invited to dinner “А я-то думал…”.
Помимо известных случаев несоблюдения правила согласования времен (когда говорится о так называемых вечных истинах и фактах, которые к моменту их употребления не утратили актуальности), это правило может не соблюдаться в следующих случаях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: