Г. Вейхман - Новое в английской грамматике

Тут можно читать онлайн Г. Вейхман - Новое в английской грамматике - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Языкознание, издательство Высшая школа, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Новое в английской грамматике
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Высшая школа
  • Год:
    1990
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-06-000829-0
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Г. Вейхман - Новое в английской грамматике краткое содержание

Новое в английской грамматике - описание и краткое содержание, автор Г. Вейхман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В настоящем пособии делается попытка изложить явления английской грамматики, не освещенные или не нашедшие адекватного отражения в существующих отечественных и зарубежных грамматиках. В качестве иллюстраций использованы примеры из современной и классической английской и американской литературы, технической литературы, периодики, новейших англо-американских словарей.

Пособие включает две части: Морфологию и Синтаксис, а также источники заимствований и список принятых в пособии сокращений.

Новое в английской грамматике - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новое в английской грамматике - читать книгу онлайн бесплатно, автор Г. Вейхман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А. 1) Неполными невозможно признать предложения типа Nobody was there but me. Они не выводимы из предложений типа Nobody was there but that I was there, поскольку подстановка предполагаемых опущенных членов невозможна без других структурных преобразований ( зд. замены me на I).

2) Неполными, в частности, не являются предложения типа No answer (Т.), так как существует более одной возможности их дополнить. Например: Aunt Polly got (had) no answer; Tom made (gave) no answer; There was no answer (T. Hardy); No answer came (E. Linklater). С другой стороны, ничто не мешает признанию неполным предложения Should I? в контексте: “Rye!” the drunk croaked. The kid looked at me and shrugged. “Should I?” (Cha.), где подстановка допускает единственный вариант give him rye.

3) К неполным неправомерно относить предложения типа Не looks as if he were sick, поскольку при восстановлении предполагаемых опущенных членов получается предложение, которое обычно не встречается в речи (*Не looks as he would look if he were sick).

4) Замена предложения Poor friend! на You are a poor friend невозможна, так как при этом изменяется его значение. Ср.: “Бедный друг!” и “Ты плохой друг”.

5) Полные предложения в основном характерны для нейтрального, книжно-письменного, официально-делового и научно-технического стилей, а также для стиля газетных статей и публицистики, а неполные – для разговорного стиля, просторечия, телеграмм, газетных заголовков и т.д. Ср.: разг. Done your homework? (Н. Clewes) и нейтр. : Have you done your homework?.

Б. 1) В языке, начиная с древнейших памятников, зарегистрированы двусоставные предложения без личного глагола с ремой а) в конце или б) в начале. Например: a) Temperature -hot (С. Simak); б) Fine, evening (Ma.). Считать их неполными мешает то, что они, как правило, не моложе предложений со связками. Предложения типа (б), кроме того, не удовлетворяют критериям неполноты А.1 и А.2. Так, в предложение As many lives as cats, these young fellows (С.) (“Живучи как кошки, эти молодые люди”) нельзя вставить связку, а в предложении Impossible to please him первый член соответствует не только субъектному, но и объектному предикативу. (Следует заметить, что среди двусоставных предложений без личного глагола все же есть небольшая группа таких, которые возникли сравнительно недавно в результате опущений, например: What you doing?.) Большая часть предложений типа (а), по-видимому, образовалась при слиянии переспроса с ответом. Ср. переспрос + ответ [Result? An exchange visit of factory workers to the countryside. (DW.)] и предложение, в котором переспрос превратился в подлежащее, а ответ в предикативную придаточную часть [Result, she died a rich woman. (С.)]. Большинство предложений типа (б), очевидно, возникло при присоединении темы к уже высказанному предложению – реме. Ср.: Fine, evening (Ma.) и “Green,” he said to himself. “Sparkling green… Your eyes,” he added (E.). Предложения типа (а) особенно характерны для современных газетных и журнальных заголовков. Например: Basic English: World Philosophy or World Language (College English). В отечественной прессе заголовок аналогичной структуры впервые встретился нам в «Литературной газете» от 10 июня 1958 года: Франция: По какому пути? Рема подобного заголовка может быть выражена полным двусоставным глагольным предложением, например: Rockets: Sandys Sees Menzies (DW.).

2) Предложение Well, I never! (Т.), возникшее при сокращении предложения Well, I never did hear anything like that before, подверглось переосмыслению и воспринимается как полное междометное предложение, выражающее крайнюю степень удивления. Полный прототип этого междометного предложения практически не употребляется, и связь с ним данного предложения забывается.

3) Не является неполным предложение Не was your father and a gentleman (W.), поскольку члены He was являются общими для father и gentleman и не нуждаются в повторении перед последним членом.

Неповторение общих членов в разной степени характерно для предложений, содержащих сравнение. Обычно глагол повторяется, если за than или as следует местоимение 3-го лица, и не повторяется, если следует местоимение 1-го или 2-го лица. Ср.: Не has more money than she has; I am not as clever as he isи He has more money than I; I am not as old as you. Разумеется, повторение глагола структурно невозможно после разговорных те и us. Неповторение общих членов может быть двойным. Например: “Come out and help me catch it, Anny?” – “If I must.” (Di.). Вторую реплику можно развернуть следующим образом: If I must come out and help you catch it, I'll come out and help you catch it. При этом оказывается, что члены первой реплики не повторены дважды.

Другим примером неповторения общих членов являются краткие ответы, представляющие норму диалогической речи, в то время как полные ответы являются отклонением от этой нормы, которое возможно лишь при следующих условиях.

1) Предупреждение неправильного понимания указанием, на какой из ряда вопросов дается ответ: The Sergeant : If youre not a countess, what are you? Whats the game, eh? Sweetie : The game, darling, is that youre my fancy(S.). 2) Восстановление связи с вопросом после вставного предложения: “Where was it?” – “Don't look so angry, Basil. It was at my aunt, Lady Agatha's.” (W.). 3) Стремление выиграть время: Aubrey : Who else is there? The Countess : Well, there is the sergeant(S.). 4) Особый экспрессивный оттенок, например: а) официальности: “When can you take up your duties, Doctor Manson? The earlier the better, so far as the committee is concerned.” – “ I could start at the beginning of next week.” (Cr.); б) подчеркнутой вежливости; в) пренебрежительного отношения к умственным способностям собеседника, который не в состоянии понять, пока для него не повторят все слова. 5) Эмфаза: Lord Darlington : … do you think seriously that women who have committed what the world calls a fault should never be forgiven? Lady Windermere : … I think they should never be forgiven(W). 6) Эмоциональность речи, например раздражение говорящего: “What's the matter, Mary?” – “ Nothing's the matter.” (M. Wilson). 7) Второй ответ, в случае если говорящий передумал: “Would you like to have some tea?” – “No, I wouldn't. Yes I would like to have some.

Однако краткий ответ типа Tomorrow был бы некоторым отклонением от нормы после первой реплики, содержащей инфинитивный оборот типа I want to know when to leave. Нормой является полный ответ типа You can leave tomorrow. Ср. с обычным кратким ответом после первой реплики, не содержащей соответствующего инфинитивного оборота: “I want to know when I should leave.” – “ Tomorrow.”

В то время как на вопрос Who's in the next room? можно ответить John and Mary are (о том, что там есть люди, уже известно, и вопрос касается установления их личности), на вопрос What's for supper tonight? (возникший при слиянии 's и there в вопросе What's there for supper tonight?) нельзя ответить Bread and beans are, так как еще не выяснено, есть ли вообще что-либо на ужин и это подлежит выяснению в первую очередь. Ответом на такой вопрос может быть There's bread and beans или просто Bread and beans.

Краткие ответы на общие вопросы типа Yes, he has и No, he doesn't, которыми изобилуют наши учебники, употребляются всего в 8% случаев. Наряду с ними используются, например, yes и по, ответы типа I think it does и I doubt it, разговорные двойные отрицания, например: “I'm going to have a look around.” – “Not without me, you're not.” (E. Denham), краткие отрицательные ответы, образованные повтором отрицаемого элемента и добавлением к нему отрицательного местоимения nothing. Например: “Dotty, you're drivingme to the poorhouse.” – “ Driving, nothing. You'll have to walk.” (H.V. Prochnow). Из кратких ответов на вопрос Do you claim that you were there on the night of August 22? (Yes; Yes, I claim; Yes, I do; I do) наибольшую степень уверенности выражает последний.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Г. Вейхман читать все книги автора по порядку

Г. Вейхман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новое в английской грамматике отзывы


Отзывы читателей о книге Новое в английской грамматике, автор: Г. Вейхман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x