Анна Козачина - Литература Японии
- Название:Литература Японии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Сибирский федеральный университет
- Год:2019
- Город:Красноярск
- ISBN:978-5-7638-4023-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Козачина - Литература Японии краткое содержание
Предназначено для студентов бакалавриата, обучающихся по направлению подготовки 45.03.02 «Лингвистика».
Литература Японии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Для жанрового обозначения литературно-художественных дневников использовался термин «никки». Слово «дзуйхицу» для обозначения литературного жанра очень опоздало с появлением: 700 лет дзуйхицу, оставаясь безымянными, дробились, изменялись, развивались, вступали во взаимодействие с соответствующими жанрами китайской литературы. С введением данного термина появилась проблема: что же он означает? Проблема куда более сложная, чем для никки.
Многих специалистов (особенно в области средневековой китайской литературы) занимает вопрос о генеалогии жанра. Дело в том, что хотя «Записки у изголовья» и были первым произведением дзуйхицу в истории японской литературы, они имеют много аналогий за пределами Японии. Чаще всего рядом с ними упоминаются «Изречения» («Цзацзуань») китайского писателя Ли Шан-иня (812—852). Это сборник афоризмов, сгруппированных в серии, каждая из которых имеет свое заглавие. Еще ближе по форме к «Запискам» Сэй Сёнагон стоят многотомные «Жун-чжай суйби» (от них и пошло китайское название жанра) сунского писателя Хун Мая (1123—1202). В этом сочинении в форме разрозненных, не связанных фабульной линией пассажей сообщались всевозможные сведения религиозного, исторического и справочного характера, приводились высказывания древних мыслителей, давались советы по врачеванию, гаданию, астрологии и т.д.
Начиная с V—VI вв. в Китае появился еще один жанр, близкий по форме к дзуйхицу, — бицзи, сборники смешанного содержания. Авторов подобных сборников интересовали фантастика, исключительные и необычайные происшествия, факты истории и научные сведения. Наряду с сюжетными произведениями сборники бицзи включали свободные по форме наблюдения их авторов над жизнью современников, научные и публицистические заметки. Сборники смешанного содержания были широко распространены и в средневековой Корее (XII—XVII вв.), где они были известны под названием пхэсоль .
Интровертность, сосредоточенность на внутреннем привела к появлению в эпоху Хэйан своеобразного «дискретного» стиля, когда отдельные фрагменты (даны), обладая целостной природой, живут самостоятельной жизнью. «Дискретный» стиль был характерен для древнекитайских даосских и конфуцианских текстов и, можно сказать, для всей классической японской литературы. Подобный тип композиционной связи можно обнаружить и в дзуйхицу (букв. «вслед за кистью»), сам характер которого предполагает фиксацию отрывочных впечатлений.
Вака.В хэйанском обществе привычным, повседневным занятием было сложение стихов, без которого не мыслились ни наблюдение природы, ни любовные отношения, ни даже несение обычной дворцовой службы. Главенствующей стихотворной формой была танка . Считалось, что изящное короткое стихотворение танка является лучшим способом выразить и мгновенное впечатление, и глубокое переживание, и философскую мысль. Прозаические произведения этой эпохи (повести, романы, дневники) насыщены стихами; при дворе устраиваются поэтические турниры, одна за другой составляются антологии поэзии.
Крупнейшей из них после «Манъёсю» является «Собрание старых и новых японских песен» («Кокинвакасю», или «Кокинсю», начало X в.). В антологию вошли 1 100 стихотворений, составивших 20 частей. Сначала идут «старые песни» — произведения, появившиеся в период, непосредственно следующий за созданием «Манъёсю» (среди них много безымянных стихов); далее следуют произведения так называемой «эпохи шести гениев поэзии», и, наконец, «новые песни» — произведения самих составителей «Кокинсю» и их современников.
Под именами «шести гениев поэзии» IX в. в японской литературе фигурируют поэт Аривара Нарихира, буддийский священнослужитель Хэндзё, отшельник Кисэн, поэты Бунъя Ясухидэ и Отомо Куронуси, поэтесса Оно-но Комати.
Танка неизбежно входит в состав повести и романа; этими стихотворениями переполнены хэйанские дневники и описания путешествий. Сложению танка посвящаются особые собрания как во дворце самого властителя, так и в каждом знатном доме; с танка связано любое действие кавалеров и дам; этими стихотворениями окружается всякое событие и происшествие, всякое переживание, любая эмоция. Танка властвует не только в литературной сфере, но и над жизнью.
В этом мощь и значение данных стихов, но в этом, с известной точки зрения, и принижение их ценности. Хэйанская танка — не столько самодовлеющее художественное произведение, сколько, так сказать, прикладное. Танка входит в состав жизненного акта как его существенная часть. Таким путем выясняется и сам облик хэйанской литературы в целом, и ее значение. Глубокого содержания в этой литературе нет, нет проникновенности и философской серьезности; налицо в лучшем случае только легкое касание серьезных сторон мира и жизни. Но зато в полной мере представлено подлинное царство изящного вкуса, утонченности, изощренной чувствительности, элегантности; налицо высочайшее достижение художественного слова как такового, блеск формального мастерства, зенит словесного искусства. Иными словами, присутствует самая полная и рафинированная «эстетическая установка» при обращении к окружающему миру и человеческой жизни и блестящее искусство в пользовании словом; поэтому при наличии первой и обладании вторым хэйанцы сумели действительно показать последующим поколениям то, что было доступно им и никому другому в Японии: «моно-но аварэ» — «очарование вещей».
1. Назовите религиозно-философские течения, которые повлияли на развитие литературы эпохи Хэйан.
2. К какому периоду развития литературы эпохи Хэйан относят создание «Гэндзи-моногатари»?
3. К какому литературному жанру можно отнести произведение Сэй Сёнагон «Записки у изголовья»? В чем сложность определения границ данного жанра?
4. Дайте характеристику эстетическому принципу «моно-но аварэ». В чем он проявлялся? Приведите примеры из литературы.
Используя материал из лекции и дополнительные источники, заполните следующую таблицу.
№ п/п — литературный жанр — Характеристика жанра — Основные представители — Примеры произведений
3. Литература средневековой Японии
3.1. Литература эпохи Камакура
Общественно-политическая обстановка на рубеже эпох; японский буддизм в эпоху Камакура и его влияние на литературу; жанровая специфика эпохи: военные эпопеи гунки, истории бродячих монахов бива-хоси; поэзия (танка, имаё, рэнга).
Общественно-политическая обстановка на рубеже эпох.С XI в. в Японии явно обозначились признаки упадка власти дворцовой аристократии. В 1086 г. император отрекся от престола и постригся в монахи, после чего, опираясь на политический авторитет буддийской церкви и на представителей нового военного дворянства, объявил о создании своего правительства. В результате в Киото теперь находился бесправный императорский двор, где номинально продолжали править регенты и канцлеры из дома Фудзивара, но фактически страной управляли отрекшиеся от престола и принявшие буддийский сан экс-императоры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: