Михаэль фон Альбрехт - Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования

Тут можно читать онлайн Михаэль фон Альбрехт - Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sci_philology, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Михаэль фон Альбрехт - Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования краткое содержание

Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования - описание и краткое содержание, автор Михаэль фон Альбрехт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга Михаэля фон Альбрехта появилась из академических лекций и курсов для преподавателей. Тексты, которым она посвящена, относятся к четырем столетиям — от превращения Рима в мировую державу в борьбе с Карфагеном до позднего расцвета под властью Антонинов. Пространственные рамки не менее широки — не столько даже столица, сколько Италия, Галлия, Испания, Африка. Многообразны и жанры: от дидактики через ораторскую прозу и историографию, через записки, философский диалог — к художественному письму и роману. Наряду с общеизвестными писателями восстановлены в правах и те, кого сегодня читают меньше. Особое внимание автор уделяет языку и стилю, и прежде всего — пограничным областям между литературоведением и лингвистикой: синтаксису, стилистике, риторике, структуре повествования. Книга может быть использована как учебное пособие для изучающих латынь.

Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаэль фон Альбрехт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Своеобразие рассматриваемого нами текста должно быть исследовано с трех точек зрения — центростремительный стиль, драматичность, конструирующая воля, психология и имманентное истолкование.

г. Центростремительный стиль

Если пропустить перед собой 113 главу «Югурты», возникает впечатление, что тип рассказа у Саллюстия имеет мало общего с катоновским. Уже поэтому было правильно сначала обратить взор к целому. Задерживаясь у отдельных слов, можно не один раз установить зависимость от чужого; но если взять ход рассказа как целое, на свет выступает индивидуальное своеобразие автора. Этот повествовательный стиль со своей теснотой, с множеством побочных обстоятельств, выражаемых причастиями, имеет мало общего с Катоном. Синтаксические средства у Саллюстия более утон- ченны. В процессе сужения перспективы мы, впочем, могли наблюдать форму движения мысли, похожую на катоновскую.

Эта же центростремительная тенденция сказывается и в малом: важными средствами концентрического движения являются у Саллюстия причастные конструкции, которых Цицерон в «риторических» местах скорее избегает348. Напротив, в нашем тексте именно в начале стоят три независимых аблатива, причем два из них вплотную оттеснены один к другому. Это создает неклассическую концентрацию. Сообщение о событии есть, но в форме ablativus absolutus для читателя оно — едва упомянутое — уже прошло; краткость создает энергию.

Еще более характерно participium coniunctum: Iugur- tha Sullae vinctus traditur. Наложение цепей включено в рамки основного действия, а не отделено от него собственным сказуемым349. Здесь дальнейший шаг поможет сделать сравнение с приведенным в нашей главе о Гракхе рассказом Цицерона350.

Как Цицерон сделал более насыщенным свой рассказ о порке? Он разделил событие в его совокупности на отдельные фазы: взятие под стражу, связывание, приготовление прутьев и т. д. Это вело через последовательное crescendo к «экспансивной» актуализации, которая обращается к чувствам. В противоположность такому аналитическому, «центробежному» способу изображения у Саллюстия можно обнаружить связывание, концентрацию. Цели оратора, который через настроение желает воздействовать на волю слушателя, правда, не одни и те же, что и цели историка, который — как бы он ни вчувствовался — прежде всего тот, кто созерцает и познает.

Сенека Старший351 сказал однажды о Саллюстии, что из его текста ничего нельзя убрать, без того чтобы от этого пострадал смысл. Фридрих Ницше также признал: «Мое чувство стиля, эпиграммы как стиля, возрастает прямо-таки моментально при встрече с Саллюстием. Тесный, строгий, имеющий столько смысла на дне, сколько это возможно: холодная злоба против прекрасных слов, а также прекрасных чувств»352. Эти слова с их утрированным остроумием лучше характеризуют Ницше, нежели Саллюстия. Но здесь верно схвачена центростремительная тенденция саллюстиева стиля, которая, конечно же, не ведет к антипатии к прекрасным словам и чувствам, а создает рациональный противовес специально риторической и экспансивной активизации чувств и воли.

То же самое направление прослеживается в отказе Саллюстия-историка от цицероновской ритмики353, в том, что он избегает целого ряда политических клише и модных слов354, известных нам по Цицерону, а в рамках историографической традиции усваивает не цицероновский стилистический идеал, сориентированный на Геродота и Исократа, но как более близких себе авторов воспринимает Фукидида и Катона. Даже в расстановке слов355 он вообще консервативнее Цицерона — таково было бремя историка в Риме356.

Драматичность

Способность к драматическому изображению у Саллюстия — прежде всего в «Югурте»357— более развита, чем у Катона. Это отражается в стиле: в отличие от Катона бросается в глаза масса союзов и наречий, которые означают временные и иные связи: sed, scilicet, tarnen, postremo, deinde. Вообще фразы не просто стоят друг за другом, — они образуют искусные соединяя в рамках целого, будь то благодаря названным служебным словам или относительным местоимениям и наречиям (quae; eodem). Эта техника применяется почти вплоть до самого конца. Тогда впервые появляется асиндетон. Бережное его употребление дает возможность сделать из него инструмент ускорения.

Умелое использование различных времен также вносит свой вклад в создание тонких оттенков: весь рассказ — по образцу римского эпоса — стоит в настоящем, в отличие от нашего места из Катона358 (во всяком случае в заведомо подлинном катоновском тексте!). Внезапный переход на перфект — и оживленность сообщения о взятии в плен разрешается в покое.

Таким образом сочетание предложений подогнано по мерке содержания и приспособлено к степени скорости — «темпу» — рассказа. Значительно большую роль, чем у Катона, играют придаточные предложения и причастные конструкции. И то и другое — средства, позволяющие связывать элементы в более крупных комплексах и точно обозначать отношения отдельных событий друг к другу. Языковой материал Саллюстия более гибок.

Наше подробное рассмотрение позволило увидеть драматическое искусство Саллюстия. Эффект «краткости» и быстроты является результатом не столько употребления определенных приемов как таковых (вроде асиндетона), сколько обдуманности и тонкой градации в их применении в сочетании с «ретардирующими» партиями359 в широких рамках.

Конструирующая воля

В названных в предыдущем разделе формах сочетания предложений и мыслей и их рациональном распределении говорит нечто большее, нежели драматический инстинкт, — это ясная конструирующая воля. Такой тонкий знаток древней латыни, как Фронтон360, восхищается архаизмами и речевыми фигурами Саллюстия, но прежде всего его строительными формами: Саллюстий пишет 5(гмс^. Он не стремится к асимметрии во что бы то ни стало. Наш анализ структуры обоих текстов позволяет признать, что нельзя односторонне подчеркивать тсопстпИск Саллюстия361, но, напротив, принципы симметрии и асимметрии находятся у него в состоянии равновесия. Планирующая воля, как мы установили, определяет в нашем тексте и отбор слов. Взгляд на развитие его языка и его стиля даст нам подтверждение362: се^гит, впрочем, появляется в «Каталине» трижды, в «Югурте» — около пятидесяти раз, в «Истории» тоже многократно. Дательный падеж множественного числа quis вместо quibus в «Каталине» встречается лишь один раз, в «Югурте» и в «Истории» часто. АНаШив сотрагаЫот$ употребляется в «Катилине» дважды, в «Югурте» и в «Истории» много больше. А^опш еще отсутствует в «Катилине», восемнадцать раз появляется в «Югурте», нередко

и в «Истории». В «Катилине» используется предлог propter, в «Югурте» господствует более благородный ob (его будет предпочитать и Тацит). Таким образом, Саллюстий лишь постепенно выработал свою séria et severa oratio363, серьезную и суровую речь. Соответственно, в стилистическом богатстве нашего текста нам следует видеть результат сознательного отбора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Михаэль фон Альбрехт читать все книги автора по порядку

Михаэль фон Альбрехт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования отзывы


Отзывы читателей о книге Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования, автор: Михаэль фон Альбрехт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x