Мишель Монтень - Мишель Монтень. Опыты. Книга первая
- Название:Мишель Монтень. Опыты. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Академии Наук
- Год:1954
- Город:Москва-Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Монтень - Мишель Монтень. Опыты. Книга первая краткое содержание
В первый том включены 57 эссе. Дополняют том статьи Фаины Абрамовны Коган-Бернштейн «Мишель Монтень и его „Опыты“» и Марка Петровича Баскина «Мишель Монтень как философ».
Мишель Монтень. Опыты. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
См. прим. 481.
508
Сарлак, или Сарла, — городок на юге Франции, где родился Ла Боэси.
509
Вместо «Рассуждения о добровольном рабстве» Монтень поместил в следующей главе (XXIX) своих «Опытов» 29 сонетов Ла Боэси. Эти стихи печатались во всех изданиях «Опытов», вышедших при жизни Монтеня, и только незадолго до смерти, подготовляя новое издание своей книги (вышедшее в 1595 г.), Монтень изъял из нее сонеты Ла Боэси и написал: «Эти стихи можно прочесть в другом месте». Однако отдельным изданием сонеты эти нигде не были напечатаны.
510
Коризанда Андуанская — так прозвали на античный лад Диану де Фуа, вышедшую замуж за Граммона, графа де Гиш или де Гиссен, и впоследствии ставшую фавориткой короля Генриха IV.
511
См. прим. 508 к гл. XXVIII. В нашем издании текст этой главы, как и всех остальных, дается по бордоскому экземпляру «Опытов» 1595 г.
512
В этой главе обращает на себя внимание резкий выпад Монтеня против ненавистных ему схоластических «философии и теологии», которые «вмешиваются во все» и от назойливых взоров которых не может укрыться никакое дело, никакое занятие. Завуалировав свою резкость несколькими отвлекающими примерами, Монтень переходит затем к доказательству не менее опасного тезиса о кровожадности всех существующих религий. На ряде примеров Монтень показывает, какие жестокие и кровавые деяния совершаются под предлогом благочестивой веры в богов. К этой теме Монтень возвращается и в других «опытах». Приведенные Монтенем в этой главе примеры кровавых жертвоприношений цитирует воинствующий атеист начала XVIII в. Жан Мелье в своем «Завещании», XXIV.
513
«Пусть мудрого назовут безумцем, справедливого — несправедливым, если их стремление к добродетели превосходит всякую меру» ( Гораций . Послания, I, 6, 15–16).
514
Апостол Павел. Послание к римлянам, XII, 3.
515
Монтень, по-видимому, намекает на французского короля Генриха III.
516
Павсаний — спартанский полководец (V в. до н. э.), впоследствии предавшийся персам и осужденный за это своими соотечественниками на смерть: был замурован в храме Афины, где пытался найти убежище.
517
Авл Постумий Туберт — римский диктатор в 431 г. до н. э. Приписываемый ему приказ об обезглавлении сына — легенда.
518
Платон . Горгий, 40.
519
Платон . Законы, VIII, 7.
520
Зенобия — царица Пальмиры (267–273).
521
Гомер . Илиада, XIV, 294 сл.; Платон . Государство.
522
«Мы искусственно умножили свои горести» ( Проперций , III, 7, 32).
523
Галлион — римский сенатор, приговоренный к изгнанию императором Тиберием. Монтень не совсем точно передает рассказ о нем Тацита (Анналы, VI, 3).
524
Мурад II — турецкий султан (1421–1451), поработитель балканских народов.
525
Как уже отмечалось выше (см. прим. 303 к гл. XXIII), Монтень обильно черпает сведения о туземцах Америки из трудов Лопеса де Гомара (из его книги «Общая история Индии», запрещенной в 1553 г. испанским правительством: Lopez de Gomara. Historia general de las Indias con la conquista del Mexico у de la Nueva-España. Medina, 1553); но наряду с Гомарой Монтень использует и других авторов: Бенцони, Бельфоре, Теве и др.
526
О значении этой главы для характеристики мировоззрения Монтеня и его отношения к насилиям испанских колонизаторов в Новом Свете см. вводную статью. См. там же об изобличении жестокостей французских католиков по отношению к своим же соотечественникам-гугенотам и о противопоставлении их нравов нравам туземцев Нового Света. Монтень, подобно многим своим современникам, называет каннибалами, т. е. людоедами, всех туземных обитателей Америки (исключая жителей Мексики и Перу).
527
Пирр (295–272 гг. до н. э.) — царь Эпира, выдающийся полководец.
528
Тит Квинкций Фламинин (Монтень в соответствии с современной ему традицией называет его Фламинием) — римский полководец, консул 198 г. до н. э. Командуя римскими войсками в войне против Филиппа V, царя македонского, нанес ему решительное поражение при Киноскефалах (Фессалия), приведшее к завершению так называемой II македонской войны.
529
Публий Сульпиций Гальба — военачальник в войске Фламинина во время II македонской войны.
530
Вильганьон (1510–1571) — французский адмирал, мореплаватель, предложивший французскому правительству Генриха II отвоевать у испанцев некоторые их колонии в Америке. В действительности, Вильганьон намеревался создать в Новом Свете убежище для преследуемых гугенотов и обеспечил себе в этом деле поддержку адмирала Колиньи. В 1555 г. экспедиция Вильганьона высадилась в устье Рио де Жанейро. Однако основанная Вильганьоном протестантская колония просуществовала очень недолго. Французский путешественник и историк, гугенотский пастор Жан Лери, сам участник экспедиции Вильганьона, едва не погибший от голода, оставил превосходное описание злоключений своих соотечественников и проникнутую подлинным сочувствием к туземцам картину их существования (Histoire d'un voyage fait en la terre du Brésil. La Rochelle, 1578). Монтень не только расспрашивал о туземцах Бразилии своего слугу, старого спутника Вильганьона, но и проверял его показания по указанной книге Лери, у которого, не называя имени автора, он заимствовал ряд приводимых в этой главе подробностей из быта населявших Бразилию племен.
531
Платон . Тимей, 3.
532
Большое море — одно из древних названий Черного моря.
533
«Эти земли, как говорят, были когда-то разъединены неким великим сотрясением, вызвавшим ужасные разрушения; а раньше это была единая земля» ( Вергилий . Энеида, III, 414 и 416–417).
534
Негрепонт — другое название Эвбеи, острова в Архипелаге.
535
«И бесплодная прежде лагуна, где плавали корабли, ныне взрытая суровым плугом, питает соседние города» ( Гораций . Наука поэзии, 62–63).
536
Начиная с абзаца «Солон у Платона» и до этого места, Монтень воспроизводит текст французского перевода книги Бенцони «История Нового Света» (Benzoni, Histoire du nouveau monde), изданного в Женеве в 1579 г. Если у самого Бенцони уже достаточно резко изобличены были методы, применявшиеся испанскими колонизаторами при завоевании Нового Света, то еще с большим возмущением зверства испанских завоевателей были разоблачены в комментариях французского переводчика гугенота Шовтона, придавшего книге Бенцони боевой политический характер. Монтень был принципиальным противником всяких колониальных предприятий, в том числе и гугенотских поселений в Америке. Возможно, что этим и объясняется то, что он предпочитает не касаться этого злополучного поселения и не называет имени Бенцони или Шовтона, так же как и Лери, сведения которых он использует в данной главе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: