Джозеф Аннибали - Тревожный мозг [Как успокоить мысли, исцелить разум и вернуть контроль над собственной жизнью]
- Название:Тревожный мозг [Как успокоить мысли, исцелить разум и вернуть контроль над собственной жизнью]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-94985-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозеф Аннибали - Тревожный мозг [Как успокоить мысли, исцелить разум и вернуть контроль над собственной жизнью] краткое содержание
Тревожный мозг [Как успокоить мысли, исцелить разум и вернуть контроль над собственной жизнью] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
52
ключевыми элементами сущности МК являются партнерство, принятие, сопереживание и побуждение. Все элементы проявляются в отношениях, возникающих между клиентом и консультирующим. Таким образом, консультирование самого себя имеет значительные ограничения. Существуют разные мнения, можно ли вообще считать консультирование самого себя разновидностью МК ( прим. научн. ред.).
53
SMART и SMARTER дословно переводится как «умный» и «более умный». В данном случае эти слова представляют собой аббревиатуры, в которых зашифрованы требования к постановке целей. Каждая буква обозначает какую-либо характеристику цели. SMART: S – specific (конкретная), M – Measurable (измеримая), A – Achievable (достижимая), R – Realistic and Relevant to overall goals (реалистичная и релевантная по отношению к остальным целям), T – Time-Bound (с ограниченным сроком действия). В SMARTER добавляются еще две буквы: E – Evaluated (доступная для оценки), R – Rewarded (ведущая к награде) ( прим. переводчика).
54
Новые участники программ двенадцати шагов должны в течение первых 90 дней прийти на 90 встреч, что и называется «90 за 90» («90 in 90») (прим. переводчика).
55
Прием психостимуляторов в сочетании с алкоголем может привести к летальному исходу. Оборот всех перечисленных в данном пункте препаратов на территории Российской Федерации запрещен ( прим. переводчика).
56
Резидентура – постдипломная подготовка врачей в США по выбранной ими специальности. Только после успешного окончания резидентуры врач получает право самостоятельно заниматься врачебной деятельностью. Как правило, обучение в резидентуре занимает 3–5 лет ( прим. переводчика).
57
Алюминий – легкий металл, а не тяжелый. Для того, чтобы проявилось его негативное воздействие на ЦНС, необходимо, чтобы в организме накопилось его значительное количество. Некоторые исследователи предполагают, что отравление алюминием может привести к возникновению болезней Альцгеймера и Паркинсона (прим. переводчика).
58
И болезнь Лайма, и инфекции, которые автор называет «сопутствующими» и перечисляет далее, передаются через укусы клещей. У болезни Лайма довольно специфические симптомы: вокруг места укуса появляется большое пятно, появляются кожные высыпания, начинается лихорадка, в дальнейшем появляются проблемы со стороны ЖКТ, суставов и центральной нервной системы. Поэтому непонятно, как автор мог проглядеть эту болезнь у своей дочери и запустить ее до хронического состояния. Хроническая болезнь Лайма признается не всеми врачами, поскольку не существует четких критериев, позволяющих поставить этот диагноз, а положительные результаты анализов на эту болезнь дают только несколько лабораторий вроде той, что автор рекламирует парой абзацев ниже ( прим. переводчика).
59
*
Глутатион – вещество, которое считается мощным антиоксидантом. Рекламные проспекты утверждают, что он защищает и восстанавливает иммунную систему и помогает при лечении хронических заболеваний. В официальной медицине не используется ( прим. переводчика).
60
Коктейли Майерса – смеси из витаминов и минералов, которые вводят внутривенно. В официальной медицине не используются (прим. переводчика).
61
Фибромиалгия – расстройство, в число симптомов которого входят боли по всему телу, плохой сон, синдром хронической усталости и т. д. (прим. переводчика).
62
Содержание книги не соответствует этому утверждению: в ней делается слишком большой акцент на применении БАДов и лекарственных препаратов и слишком мало рассказано о конкретных техниках самопомощи, например, о методиках когнитивно-поведенческой терапии (прим. научн. ред.).
63
Хелен Келлер (1880–1968) – слепоглухонемая американская писательница и политическая активистка. Из-за болезни она полностью лишилась зрения и слуха еще в младенчестве, однако сумела закончить школу, колледж и написать несколько книг, рассказывающих о ее опыте ( прим. переводчика).
64
*
Изъят из оборота лекарственных средств в России и некоторых других странах (прим. научн. ред.).
65
В России препараты с этим действующим веществом не продаются (прим. научн. ред.).
66
Продажа на территории Российской Федерации запрещена (прим. научн. ред.).
67
*
Продажа на территории Российской Федерации запрещена (прим. научн. ред.).
68
Входит в список II («наркотические средства и психотропные вещества, оборот которых в Российской Федерации ограничен и в отношении которых устанавливаются меры контроля в соответствии с законодательством Российской Федерации и международными договорами Российской Федерации»). На территории Российской Федерации не продается.
69
Продажа любых препаратов, в состав которых входят амфетамин или его производные, на территории Российской Федерации запрещена ( прим. научн. ред.).
70
Русский перевод: Д. Дж. Амен. «Измените свой мозг – изменится и жизнь!» («Эксмо», 2009).
71
Предыдущую книгу Элхонона Голдберга «Executive brain» можно найти на русском языке под названием «Управляющий мозг. Лобные доли, лидерство и цивилизация» («Смысл», 2003).
72
*
Русский перевод: А. Бек. «Когнитивная терапия депрессии» («Питер», 2003).
73
Русский перевод: Б. Кейти. «Любить то, что есть. Четыре вопроса, которые могут изменить вашу жизнь» («София», 2009).
74
*
Речь идет о попытках ученых, занимающихся нейронауками, обнаружить нервный субстрат религиозной веры (прим. переводчика).
75
Русские переводы книг: М. Чиксентмихайи . «Поток, психология оптимального переживания» («Альпина нон-фикшн», «Смысл», 2016, также возможно найти более ранние издания) и его же «В поисках потока. Психология включенности в повседневность» («Альпина нон-фикшн», 2015), соответственно.
76
****
Русский перевод: Р. Дэвидсон, Ш. Бегли. «Как эмоции управляют мозгом» («Питер», 2012).
77
***
Русский перевод: Э.Ньюберг, М.Р. Уолдман . «Как Бог влияет на ваш мозг. Революционные открытия в нейробиологии» («Эксмо», 2013).
78
**
Русский перевод: Д. Сигель. «Внимательный мозг. Научный взгляд на медитацию» («Эксмо», 2013).
79
*
Русский перевод: Т. Стернер. «Как достигать желаемого силой мысли» («АСТ», «Кладезь», «Харвест», 2014).
Интервал:
Закладка: