Александр Куделин - Гипноз. Практическое руководство
- Название:Гипноз. Практическое руководство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Феникс
- Год:2002
- Город:Ростов-на-Дону
- ISBN:5-222-02871-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Куделин - Гипноз. Практическое руководство краткое содержание
Гипноз. Практическое руководство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
По мнению учеников и свидетелей работы Милтона Эриксона, он обладал огромным арсеналом техник в работе с клиентом. Его поведение было настолько гибким, что заметить переход от одной техники к другой было практически невозможно. В своей книге «Язык изменений» Поль Вацлавик писал:
«Коммуникация Эриксона идет по правополушарному типу с вытекающей отсюда тенденцией работать, главным образом, с первичными процессами, архаическим языком, эмоциями, пространством и формой».
Свою работу Эриксон строил, исходя из того, кто был перед ним — студент, домохозяйка, фермер или банкир. Будучи мастером коммуникации, Эриксон мог применять как директивные, так и недирективные формы наведения транса (в зависимости от того, что больше подходило клиенту). Огромный опыт работы позволял ему интуитивно выбирать нужную технику для конкретного клиента и получать терапевтический результат. Цель, которую всегда ставил перед собой Эриксон в работе, — это изменение реакций клиента на более продуктивные и здоровые. Его наблюдательность и умение «читать» несловесные реакции клиента помогали управлять ситуацией и настойчиво и последовательно «вести» клиента к поставленной цели.
Понимая транс как естественное состояние человека, которое может быть и особым видом взаимодействия между людьми, Эриксон доверял своему бессознательному и не задумывался над тем, что и как он должен делать. Работа Эриксона внешне не выглядела как гипноз в традиционном его понимании, он просто разговаривал с людьми, и их самочувствие, мышление, поведение изменялись. В целом, стратегия Эриксона при наведении гипнотического транса строилась на основе следующих принципов:
1. Вербальная и невербальная подстройка и ведение.
2. Отвлечение и использование левого полушария (сознания).
3. Получение доступа к правому полушарию (бессознательному).
4. Работа с клиентом в трансовом состоянии.
5. Перевод клиента в обычное состояние сознания.
Вербальная подстройка и ведение
Этот принцип мы уже рассматривали ранее, когда говорили о сенсорных системах, предикатах и построении раппорта, поэтому сейчас вернитесь назад и повторите то, что мы уже прошли. Напомним, что вы должны встречать клиента в его модели мира, согласиться с его системами веры, в речи использовать предикаты, характерные для его ведущей модальности (для чего надо слушать речь собеседника и следить за движением его глазных яблок). Кроме того, описывая словами то, что реально происходит сейчас с клиентом, вы подстраиваетесь к нему вербально (словесно) и становитесь для него зеркалом. Например: «Вы сидите на стуле, и видите меня, и слышите мой голос, и чувствуете температуру окружающего воздуха. Вы видите окно, и улицу за окном, и слышите шум проезжающих машин, и, чувствуя свое дыхание, можете ощутить свои ноги и как ваши ступни касаются пола». Затем человека надо плавно повести в желаемом для вас направлении, используя приемы суггестивной лингвистики и вариации голосом.
В качестве тренировки используйте упражнение «5-4-3-2-1», ставшее уже классическим при изучении методов эриксоновского гипноза. Принцип его очень прост: вы описываете словами то, что ваш партнер видит, слышит, чувствует здесь и сейчас, что поддается проверке и вызывает доверие. Затем вы постепенно вставляете фразы о внутреннем состоянии клиента, используя связующие слова.
Вы говорите клиенту четыре фразы о том, что он видит, и даете пятую фразу внутреннего характера, затем четыре фразы о том, что он реально слышит и что поддается проверке, и пятую фразу внушающего характера, четыре утверждения о кинестетических ощущениях и пятое — о внутреннем состоянии.
Следующий цикл — по три фразы о реальных восприятиях и по две переводящих на внутреннее восприятие и т. д. Например: «Вы сидите здесь, видите обои на этих, стенах… видите голубое небо за окном… видите облака, медленно проплывающие по небу… и начинаете расслабляться… слышите звук моего голоса… слышите шум ветра за окном… слышите звуки проезжающих машин… слышите голоса за стеной… и начинаете погружаться в глубокий покой… чувствуете спиной прикосновение кресла… руки ощущают фактуру ткани вашего платья… Вы чувствуете, как воздух входит и выходит через ваши ноздри… чувствуете прикосновение подошв к полу… и чувствуете все больший уют… и вы видите рисунки, висящие на стенах… видите мягкий рассеянный свет лампы… видите тени от света лампы… и ваши глаза начинают уставать… и вы все глубже начинаете погружаться в себя… Вы слышите спокойную музыку… слышите поскрипывание магнитофона… слышите шаги на улице… и хочется закрыть глаза… и с нарастающим чувством внутреннего уюта расслабиться еще больше… Вы чувствуете, как руки тяжелеют еще больше… и чувствуете, как бьется ваше сердце… и как движется грудная клетка при каждом вдохе и выдохе… и как дыхание постепенно замедляется… и ощущения от нарастающего расслабления становятся все приятнее…» и т. д.
Затем вы говорите по два предложения, поддающихся проверке, и три предложения, описывающих внутреннее состояние. Следующий шаг — одно внешне ориентированное предложение и четыре внутренне ориентированных, и, наконец, вы говорите только внутренне ориентированные фразы.
Проделывайте это упражнение сначала с партнером. После того как закончите, попросите партнера рассказать, что ему мешало погружаться в транс, а какие фразы или интонации, паузы способствовали погружению. В следующий раз проделайте это, учитывая замечания. И еще одно примечание. По мере того как вы будете продвигаться от этапа к этапу, обращайте внимание партнера на то, что он, в принципе, способен воспринять, но обычно не воспринимает сознательно — на очень слабые раздражители. Так, мы все слышим тиканье часов в комнате, но до тех пор, пока вы об этом не подумаете, сложно воспринимать этот звук осознанно. Любой из вас способен почувствовать свое дыхание, движение грудной клетки вверх и вниз, но пока вам об этом не сообщат, вы не осознаете такие вещи. Так же хорошо маскировать свои внушения, используя выражения типа «Вы видите внутренним зрением» и «вы слышите внутренним слухом»
Невербальная подстройка и ведение
О принципах невербальной подстройки и ведения мы также уже говорили в главе о базовых техниках НЛП. Для целей наведения гипнотического транса все эти принципы особенно актуальны. Прежде чем вы приведете человека к состоянию транса, следует очень тщательно под строиться по всем каналам и получить раппорт с бессознательным. Иначе говоря, надо войти в доверие. Если невербальная подстройка производится качественно, все это происходит ниже уровня сознания. Гипноз — это вера, доверие другому человеку. Если сознательный ум постоянно будет находиться на страже, анализировать и критиковать, вам труднее будет подобраться к бессознательному. Все ваше поведение должно вызывать доверие у людей. Вы должны создавать вокруг себя безопасное пространство. Люди не должны испытывать напряжения в вашем присутствии, они должны расслабляться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: