Наталья Романова - Словарь. Культура речевого общения: этика, прагматика, психология
- Название:Словарь. Культура речевого общения: этика, прагматика, психология
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Флинта»ec6fb446-1cea-102e-b479-a360f6b39df7
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-9765-0783-8, 978-5-02-034689-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Романова - Словарь. Культура речевого общения: этика, прагматика, психология краткое содержание
В словаре даются практические рекомендации по речевому поведению в многочисленных реально возникающих типичных и специфических ситуациях речевой коммуникации. Особое внимание обращается на преодоление различных трудностей в общении, на возможности их избежания.
Для студентов вузов и широкого круга читателей.
Словарь. Культура речевого общения: этика, прагматика, психология - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эристика. См. спорить.
Этикет– совокупность правил хорошего тона, в том числе речевых.
• Что до того, как вести себя, соблюсти тон, поддержать этикет, множество приличий самых тонких… то в этом они опередили даже дам петербургских и московских (Н. Гоголь, Мертвые души).
• Ловко и тонко, то с далекими подходами, то с неожиданной, сбивающей сына с толку прямизной [Марфа Андреевна] расспрашивала его: где он, у кого бывает в Петербурге, каких людей знает, и, наконец, прямо спросила: а с кем же ты живешь? Плодомасов понял, что вопрос материн предложен не в прямом его смысле, и гвардейская этикетность его и собственная скромность возмутились этим бесцеремонным вопросом (Н. Лесков, Старые годы в селе Плодомасове).
Этикет письма (культура письма).Нельзя писать слишком длинно и сумбурно (бытовое письмо и др.). Следует соблюдать правильное оформление письменной работы (оставление полей, нумерация страниц и др.), полное соблюдение правил орфографии и пунктуации; не должно быть множества сокращений (только общепринятые). Один из важных признаков культуры письма – четкий и аккуратный почерк. Неразборчивый почерк – характерная черта небрежности, неуважительности (пишущий и не думает о том, что чтение им написанного вызовет у кого-то затруднения), поэтому к его сообщению тоже могут отнестись неуважительно: в написанное неряшливо не будут вникать, вообще не будут читать.
Ю
Юмор. См. смех. Любым видом юмора солидному культурному человеку злоупотреблять нельзя, все равно что повару перцем или солью. Наиболее положительный вид юмора – ирония, но и она должна использоваться в меру и только в подходящих условиях. Учитывайте, что юмор часто принижает и обижает кого-то, представляет кого-то или что-то в искаженном, в худшую сторону виде. Слишком частые чьи-то шутки создают всеобщее неблагоприятное мнение о таком человеке – как о несерьезном, легкомысленном. См. персифляция, гаерство.
• Здесь (в Москве)… народ славный, ума громаднейшего, с юмором – не таким, конечно, веселым, как у малороссов, но зато более едким, зубоскалистым (А.Ф. Писемский, Люди сороковых годов).
Я
Ябедничество– склонность клеветать, наговаривать, оговаривать кого-л., сплетничать и ссорить людей. Отрицательное поведение.
Язвительность– склонность оскорблять, задевать упреком, поношением.
Языковая игра– сознательное нарушение норм языка или норм речевого поведения с целью шутки, скрашивания речи. Сюда подводят такие случаи, как склад ума – склад ветхих и пустых помещений, компромиссис (бленд) и т. п. Ср. манерность.
Языковая идиосинкразия. См. идиосинкразия языковая.
Языковая компетенция– хорошее знание системы данного языка, его фонетических единиц и законов, словарного состава, грамматических форм и моделей, стилей и стилистических средств. Достаточность – недостаточность языковой компетенции – один из факторов, обусловливающих степень речевой компетенции. Ср. бедный словарь.
Яркость речи. См. выразительность.
Ясность речи– логичность, четкость, последовательность высказываний. Положительное коммуникативное явление. Ясность речи может намеренно искусно устраняться в определенных случаях. См. дипломатичность речи.
Интервал:
Закладка: