Валентина Кузнецова - Евангелие от Луки. Комментарий

Тут можно читать онлайн Валентина Кузнецова - Евангелие от Луки. Комментарий - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Религиоведение, издательство Фонд имени Александра Меня. Общедоступный православный университет, основанный протоиереем Александром Менем, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Евангелие от Луки. Комментарий
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Фонд имени Александра Меня. Общедоступный православный университет, основанный протоиереем Александром Менем
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-87507-267-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Валентина Кузнецова - Евангелие от Луки. Комментарий краткое содержание

Евангелие от Луки. Комментарий - описание и краткое содержание, автор Валентина Кузнецова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия. Автор нескольких научных комментариев к текстам Нового Завета. С 2010 года член Правления РБО.
В комментариях автор опирается на современные исследования по библеистике, Новому Завету и древней истории. Выдержанные в трезвом научном духе, комментарии В. Н. Кузнецовой внеконфессиональны.

Евангелие от Луки. Комментарий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Евангелие от Луки. Комментарий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентина Кузнецова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что вы ищете живого среди мертвых? –эти слова употреблялись как пословичное выражение («Разве ищут мертвого среди живых и живого среди мертвых?»). В них слышится укор. Страх и растерянность свидетельствует о недостатке веры. Божьи посланцы сообщили женщинам, что распятого Иисуса Назарянина, которого они ищут, здесь нет: Его здесь нет.Скептики полагали, что женщины по ошибке пришли не к той гробнице и некие неизвестные люди сказали им об этом и направили к той гробнице, где было тело Иисуса. Теория обмана, на котором якобы основана христианская Церковь, уже давно оставлена. Его нет потому, что Он воскрес.Вероятно, более точным и правильным был бы перевод: «Он был поднят [из гроба Богом]», ибо речь идет о могущественном деянии Бога (ср. Деян 3.15; 4.10; Рим 4.24; 8.11; 10.9; 1 Кор 6.14; 15.15; 2 Кор 4.14; 1 Петр 1.21).

Вспомните –женщины должны были вспомнить слова Иисуса, сказанные Им в еще Галилее, и знать, что происшедшее есть исполнение Его пророчества (9.22, 44; 17.25; 18.32-33). Следовательно, женщины присутствовали среди учеников в то время, когда Иисус говорил им о Своей грядущей судьбе.

Интересно, что, в отличие от других евангелистов, ангелы не послали женщин сообщить о Воскресении ученикам.

Ст. 8-9 –Женщины вспомнили пророческие слова Иисуса, а это значит, что они поверили в Воскресение. Они становятся вестницами, когда, возвратившись, рассказывают об этом ученикам. Одиннадцати –Иуда больше не входит в число учеников.

Ст. 10 –Только после этого евангелист перечисляет имена женщин, но не всех, а только трех. Это Магдалина Мария, Иоанна и Мария, мать Иакова.Магдалина Мария (здесь единственный раз в Евангелиях ее прозвище стоит перед именем) и Иоанна уже были упомянуты (см. 8.2-3). Мать Иакова– дословно: «Мария Иакова», что может означать, что она мать или жена некоего Иакова. У Марка он назван Иаковом младшим, чтобы, вероятно, отличать его от Иакова, сына Зеведея. Но у гробницы были и другие женщины, подтвердившие их рассказ.

Этот стих труден в синтаксическом отношении, кроме того, есть и разночтения в рукописях, но смысл его понятен.

Ст. 11 –Свидетельство женщин не было принято, им не поверили. Впрочем, надо помнить о том, что женщины не видели Воскресшего (ср. Мф 28.9-10; Мк 16.9-11, 14; Ин 20.11-18). Лука здесь впервые говорит о неверии учеников (см. также ст. 41).

Ст. 12 –Даже Петр, единственный из всех тут же побежавший к гробнице, лишь удивляется тому, что гробница пуста, но не верит в то, что Иисус был воскрешен.

Вот так просто и лаконично рассказано о величайшем событии, знаменующем начало Нового Века: перепуганные женщины, люди в сияющих одеждах и пустая гробница. Никто из евангелистов не пытается рассказать о Воскресении какие‑то подробности: оно выходит за пределы человеческого понимания и поэтому не может быть описано средствами человеческого языка. Эта скупость повествовательных средств производит гораздо более сильный эффект, чем рассказ о Воскресении в апокрифическом Евангелии от Петра с его говорящим крестом. Никто из людей не мог присутствовать при этом событии, и никто не был бы в состоянии рассказать о нем. Поэтому свидетелями выступают ангелы, духовные существа, посланцы и представители Бога.

24.13-35 ПУТЕШЕСТВИЕ В ЭММАУС

13 И вот в тот же самый день двое из учеников направлялись в Эммаус, деревню, расположенную верстах в десяти от Иерусалима, 14 и вели разговор обо всех этих событиях. 15 И во время их разговора и споров сам Иисус, приблизившись к ним, пошел с ними рядом. 16 Но глаза их были словно поражены слепотой, и они Его не узнали. 17 Иисус заговорил с ними:

— Что это вы обсуждаете по дороге?

Они остановились с мрачными лицами. 18 Один из них, по имени Клеопа, сказал Иисусу:

— Ты, верно, единственный во всем Иерусалиме, который не знает, что здесь произошло на днях?

19 — А что? – спросил Иисус.

— Да с Иисусом Назарянином, – ответили они. – Он был пророк, сильный делами и учением в глазах Бога и всего народа, 20 но наши старшие священники и члены Совета отдали Его на смерть: Его распяли на кресте. 21 А мы-то надеялись, что Он и есть тот, кто освободит Израиль. Но при этом вот еще что: уже третий день пошел, как это случилось, 22 а тут наши женщины удивили нас. На рассвете они пошли к гробнице 23 и, не найдя Его тела, вернулись и заявили, что им было видение ангелов, которые сказали, что Он жив. 24 Некоторые из наших пошли к гробнице и обнаружили, что и в самом деле все так, как рассказывали женщины, но Его самого не видели.

25 — О, какие же вы бестолковые! – сказал им Иисус. – Как туго дается вам вера во все, о чем говорили пророки! 26 Разве Помазанник не должен был претерпеть все эти страдания, чтобы достичь Своей Славы?

27 И Он разъяснил им все места в Писаниях, относящиеся к Нему, начав с Моисея и всех пророков.

28 Когда они подошли к деревне, куда держали путь, Иисус сделал вид, что хочет идти дальше. 29 Но они настойчиво упрашивали Его:

— Останься с нами. День подходит к концу, вечереет.

Иисус вошел в дом и остался с ними. 30 Сидя вместе с ними за столом, Он, взяв хлеб, произнес молитву благодарения и, разломив его, подал им. 31 И глаза у них открылись – они узнали Его. Но Он сделался невидим. 32 Они говорили друг другу:

— Разве не горело в нас сердце, когда Он говорил с нами по дороге и разъяснял нам Писания?!

33 Они встали и тотчас вернулись в Иерусалим. Когда они вошли туда, где собрались одиннадцать вместе с другими учениками, 34 те сказали им:

— Господь действительно встал из мертвых. Он явился Симону.

35 Тогда они рассказали им о том, что было в дороге и как они узнали Его, когда Он разламывал хлеб.

13 верстах в десяти – в некоторых рукописях другое чтение: «верстах в пяти», «верстах в тридцати». 17 Они остановились с мрачными лицами – в ряде рукописей: «и отчего вы так мрачны?» 19 Назарянином – в некоторых рукописях: «Назореем». 32 в нас.., когда Он говорил с нами – в некоторых рукописях эти слова отсутствуют.

15Мк 16.12 19Мф 21.11 21Лк 2.38 22-23Мф 28.1-8; Мк 16.1-8; Лк 24.1-11 24Ин 20.3-8 25Лк 24.44 26Мф 16.21; Мк 8.31; Лк 9.22; Деян 17.3; Ин 7.39; 13.31-32; 17.1, 5; Деян 3.13 27Втор 18.15; Пс 22.1-18 (21.1-19); Лк 24.44 30Лк 22.19 341 Кор 15.4-5

Рассказ о путешествии двух учеников вместе с не узнанным ими Иисусом есть только у Луки, причем это одно из самых длинных евангельских повествований о явлениях воскресшего Господа. В преданиях разных народов сохранились подобные рассказы о встрече с божественными вестниками или богами и об их внезапном исчезновении. У самого Луки есть еще один похожий рассказ. Это эпизод с евнухом и Филиппом, в конце которого Филипп внезапно исчезает с глаз евнуха (Деян 8.39). Поэтому неоднократно высказывались предположения, что этот рассказ сочинен самим евангелистом, а Мк 16.12 (так называемый пространный эпилог) говорит о знакомстве его автора с Евангелием от Луки. Другие же комментаторы отмечают наличие в этом отрывке довольно большого количества элементов, свидетельствующих о том, что текст основан на источнике более древнего происхождения, так что и Лука, и автор эпилога Евангелия от Марка черпали из него независимо друг от друга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валентина Кузнецова читать все книги автора по порядку

Валентина Кузнецова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Евангелие от Луки. Комментарий отзывы


Отзывы читателей о книге Евангелие от Луки. Комментарий, автор: Валентина Кузнецова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x