Валентина Кузнецова - Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий
- Название:Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Общедоступный православный университет, основанный протоиереем Александром Менем
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-87507-294-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентина Кузнецова - Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий краткое содержание
Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ст. 10 – Кое-кто говорит: «Письма его впечатляют, в них напор и сила. А когда появляется сам, выглядит таким слабым! И речь просто жалкая!»– Это повторение ст. 1, но подробнее объясняющее контраст между силой писем апостола и его невзрачной внешностью, робким поведением и отсутствием красноречия – контраст, который так удивляет коринфян. Несомненно, здесь Павел цитирует критические слова пришельцев, нашедшие отклик и у некоторых членов коринфской общины. Казалось бы, противники Павла, говоря о впечатлении от его писем, дали очень высокую оценку их силе и воздействию. Но на самом деле это не более чем прием, позволяющий еще сильнее подчеркнуть незначительность и слабость не только его внешности, но и всей его личности. Противникам Павла важно было убедить коринфян в том, что Павел, говоря современным языком, слабак. О том, что письма Павла зачастую представляют собой шедевр эпистолярного и риторического искусства, говорить не приходится, это действительно так. Внешность же апостола, кажется, действительно не производила сильного впечатления. Согласно древнему апокрифу «Деяния Павла и Теклы» (II в.), апостол был человеком невысокого роста, с лысой головой и кривоватыми ногами, со сросшимися на переносице бровями и горбатым носом. Так как у него было какое-то хроническое заболевание, он мог выглядеть слабым и физически. Он не поражал свою аудиторию ни внушительной внешностью, ни красноречием, что в те времена чрезвычайно высоко ценилось [107]. Кроме того, у апостола не было рекомендательных писем от иерусалимских столпов. Он отказывался от содержания, которое предлагала ему коринфская община, предпочитая зарабатывать себе на жизнь собственными руками. А физический труд презирался в эллинистическом обществе, он считался уделом рабов, а не свободных людей [108]. Но, кроме того, под словом «сила» может пониматься обладание Святым Духом и его дарами, главным образом пророчеством и говорением на неведомых языках.
Сомнительно, что Павел плохо говорил и не обладал силой воздействия на людей. Все эти таланты у него, несомненно, были, но апостол старался не демонстрировать их без крайней на то надобности. Он хотел, чтобы источником веры коринфян было не сильное впечатление, производимое его личностью и владением словом, но сам Бог и распятый и воскресший Христос. Вот как он говорил об этом сам: «В моих речах и проповедях были не убеждающие слова человеческой мудрости, а наглядное доказательство силы Духа, чтобы вера ваша была не от человеческой мудрости, а от Божьей силы» (1 Кор 2.4-5). Так что уничижительная характеристика, которую давали Павлу его оппоненты, скорее всего, свидетельствует об их высоком самомнении, а вовсе не о том, каким апостол был в действительности [109].
Кое-кто говорит– Возможно, Павел имеет в виду конкретного человека, вероятно, предводителя этой оппозиционной группы. В таком случае перевод будет таким: «Тот человек говорит». Но возможно иное понимание: «Говорят».
Ст. 11 – Пусть такой человек запомнит: какими мы выглядим в письмах, такими предстанем перед вами и на деле!– См. ст. 2. Этими словами апостол не только защищает себя, но и предостерегает своих читателей: в том случае, если они не исправятся, им придется увидеть и другого Павла – решительного и сурового.
ПАВЕЛ И ЛЖЕАПОСТОЛЫ (10.12-13.1З)
10.12-18ИСТИННАЯ МЕРА
12 Ведь мы не дерзаем ставить себя в один ряд или сравнивать кое с кем, кто сам себя выставляет напоказ. По своей глупости они меряют себя собственной меркой и сравнивают себя сами с собой. 13 А мы не будем хвалиться без меры, а только в меру. Эта мера – пределы, которые отмерил нам Бог. Они включают и вас. 14 Ведь мы не переходим положенных нам пределов, так было бы, если бы мы не пришли к вам. А мы пришли к вам с Радостной Вестью о Христе первыми! 15 Мы не хвалимся чужими трудами вне своих пределов. Мы надеемся, что по мере возрастания вашей веры и наша роль среди вас неизмеримо возрастет, в пределах, отведенных мне Господом, 16 и тогда мы пойдем возвещать Радостную Весть в другие края, не хвалясь работой, которая сделана другими в их собственных пределах. 17 «Кто хочет похвалиться, пусть похвалится Господом!» 18 Ведь не тот признан Господом, кто возвышает себя, а тот, кого возвышает Господь.
10.12-13 По своей глупости... А мы – Эти слова в некоторых рукописях отсутствуют.
10.122 Кор 3.1; 5.12 10.13Рим 12.3 10.15Рим 15.20 10.16Деян 19.21 10.17Иер 9.24; 1 Кор 1.31 10.181 Кор 4.4-5
Ст. 12 – Мы не дерзаем ставить себя в один ряд или сравнивать кое с кем, кто сам себя выставляет напоказ– Теперь апостол переходит к резкой контратаке. Его слова следует понимать иронически: «Где уж тут нам! Разве мы, слабые и трусливые, можем даже подумать о том, чтобы сравниться с теми, кто выставляет себя с такой помпой!» Не дерзаем– Так как Павла обвиняли в трусости, потому что он, якобы, побоялся прийти в Коринф, а вместо этого отправил Тита с письмом, то он обыгрывает ситуацию: да, он не осмеливается, потому что боязлив... Ср. 11.21. Ставить в один ряд... сравнивать– К сожалению, невозможно адекватно передать игру слов, к которой прибегает Павел: он употребляет один и тот же глагол «кри́но», но с разными приставками. Так, первый глагол («энкри́но») имеет значение: «зачислять»; «присоединяться»; «состязаться», а второй (сюнкри́но») – «сравнивать». Наверно, допустимо было бы перевести: «Мы не дерзаем равняться или сравнивать...» Беда оппонентов в том, что они не стесняются хвастаться собой, своими достижениями и успехами. Они считают себя истинными апостолами, у них рекомендательные письма, вероятно, внушительная внешность, они хвалятся своими мистическими дарованиями, видениями и откровениями. Выставляют себя напоказ– возможен перевод: «рекомендуют себя». Но, как не раз уже говорил в этом письме Павел, «рекомендовать», хвалить должен Бог, а не люди, причем самих себя. Они же занимаются, как сейчас говорят, саморекламой и пиаром. К сожалению, в большинстве своем люди были и остаются слишком доверчивыми, и поэтому хвастуны производят на них большее впечатление, чем те, кто скромен.
По своей глупости они меряют себя собственной меркой и сравнивают себя сами с собой– Апостол не боится прибегать к резким выражениям. Атакуя противников, он издевательски называет их людьми, которые любуются собой, видят себя только в радужном свете. Павел употребляет два разных глагола, но они имеют сходные значения: один – «мерить, измерять» («метре́о»), а второй, уже употребленный в начале стиха – «сравнивать» («сюнкри́но»). Эти люди судят о себе по собственным стандартам, очень лестным для себя, мерят мерками, которые они сами изобрели для себя. Они сравнивают себя не с другими миссионерами, но сами с собой, то есть судят о себе необъективно. И поэтому у них получается, что по всем параметрам они превосходят Павла. У него они видят кучу недостатков, в то время как у себя одни только достоинства. Их преимущества, по их мнению, заключаются главным образом в области риторики (11.5-6) и мистических дарований (12.1). Но такое самолюбование и полное отсутствие самокритики свидетельствует о недостатке ума.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: