Мустафа Акийол - Исламский Иисус. Как Царь Иудейский стал у мусульман пророком
- Название:Исламский Иисус. Как Царь Иудейский стал у мусульман пророком
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099430-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мустафа Акийол - Исламский Иисус. Как Царь Иудейский стал у мусульман пророком краткое содержание
Исламский Иисус. Как Царь Иудейский стал у мусульман пророком - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Настанет день, когда Аллах
Своих посланников всех соберет и спросит:
«Каков был отклик на призывы ваши?»
Они ответят:
«Этого не знаем мы.
Тебе Единому, поистине, все тайное открыто».
Когда Господь наш скажет:
«О Иса, сын Марйам! Ты вспомни
О Моем благоволенье к тебе и к матери твоей,
Когда Я Духом укрепил тебя Святым,
Чтоб и младенцем в колыбели, и зрелым мужем
Ты к людям с речью обращался.
Писанию и мудрости тебя Я научил,
Евангелию и Закону – (Торе).
И вот ты волею Моей
Из глины образ птицы сотворил,
Вдохнул в нее, и волею Моей она живою стала.
И волею Моей ты исцелил того, кто слеп родился.
И прокаженного оздоровил Моею волей,
И оживил Моею волею умерших.
Я от тебя сынов Исраилевых удержал,
Когда ты им представил ясные знаменья,
Они же не уверовали в них, твоей погибели желая.
И те, кто не уверовал из них, сказали:
“Сие есть явно колдовство!”» [401]
В обоих отрывках из Корана Иисус совершает несколько чудес – все волею Бога, добавляет Коран на случай, если мы забудем [402]. Некоторые из них – те, что христиане называют «чудесными исцелениями» (исцеление слепых, прокаженных, возвращение к жизни умерших) – должны быть хорошо знакомы всем читателям Нового Завета. Однако тем же читателям, скорее всего, покажется незнакомым замечание, что Иисус «называл все, что вы едите и что храните у себя в домах». В этом можно предположить отзвук отрывка из Евангелия от Матфея: «Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут…» [403]. Но, честно говоря, сходство выглядит немного натянутым. Кроме того, стоит отметить, что в пост-коранической исламской литературе можно найти несколько подробных рассказов о ясновидении Иисуса – о том, как он угадывал, что люди едят и что хранят у себя в домах [404].
Однако больше всего поражает в этих отрывках из Корана третий «жанр» чудес, атрибутируемых Иисусу, весьма примечательный, однако в Новом Завете полностью отсутствующий: он оживлял птиц, сделанных из глины. Или, говоря его собственными словами: «Я сотворю для вас из глины образ птицы, вдохну в нее и, волею Господней, оживет она».
Это чудо интригует и мусульманских, и христианских комментаторов, поскольку в обеих религиях считается, что власть даровать жизнь неживой материи принадлежит лишь Богу. Это ощущение усиливается любопытной терминологией Корана в этом случае. Во-первых, глагол, обозначающий, что Иисус «сотворит» образ птицы из глины – халака, глагол, который Коран использует почти исключительно для обозначения творческих деяний Бога. Во-вторых, вещество, используемое Иисусом – глина, по-арабски тин – то же самое, из которого Бог сотворил первого человека. В-третьих, глагол, обозначающий, что Иисус «вдохнет» в глину – нафаха, – снова то же слово, что используется для обозначения того, как Бог «подул» на глину и создал из нее человека или как он «вдохнул жизнь» в Марию, создавая самого Иисуса [405].
Глядя на эти «подсказки», видный экзегет Корана XII века Фахриддин аль-Рази предположил, что, возможно, дыхание Иисуса обладало особой силой – что Бог мог «наделить дыхание Иисуса особой действенностью, так что, подув на вещи, он мог пробудить в них жизнь» [406]. Другие считали, что Иисусу «дозволено было исполнять божественную прерогативу – создавать жизнь», чего, напомним, не умели ни Авраам, ни Моисей, ни сам Мухаммад [407]. Со временем дарующее жизнь дыхание Иисуса, дам-и-Иса, превратилось в исламе, особенно у суфиев, в мистическое понятие. Великий суфий Ибн аль-Ара-би так описывал Иисуса:
Дух не от кого иного, как от Бога,
Способный воскрешать мертвых и оживлять птиц из глины,
И заслуживший милость у Господа своего,
Силой которого творил великие чудеса.
Бог очистил его телом и возвысил
Духом, сделав подобным Себе в творении [408].
Второй вопрос, касающийся чуда с глиняными птицами, состоит в том, известно ли нам об этом только из мусульманских источников. Во всем Новом Завете мы не видим никаких следов этого чуда. Однако, как и в случае с некоторыми другими кораническими эпизодами из жизни Иисуса, мы находим параллель в христианских апокрифах: о чем-то подобном рассказывается в неканоническом «Евангелии детства Фомы» [409].
Этот документ, написанный, как считают ученые, во II веке, не следует путать с «Евангелием Фомы» – еще одним апокрифическим текстом, на долгие столетия утраченном, но в 1945 году случайно обнаруженном в Наг-Хаммади, городе в верхнем Египте. «Евангелие Фомы», привлекающее много внимания из-за своей гностической направленности, – это «евангелие речений», включающее только учение Иисуса. Напротив, «Евангелие детства Фомы», или ЕДФ, рассказывает, говоря его собственными словами, «о трудах детства Господа нашего Иисуса». И прямо в начале его есть любопытнейшая история о том, как маленький Иисус сделал птиц из глины:
Когда мальчику Иисусу было пять лет, Он играл у брода через ручей и собрал в лужицы протекавшую воду, и сделал ее чистой и управлял ею одним своим словом. И размягчил глину, и вылепил двенадцать воробьев. И была суббота, когда Он сделал это. И было много детей, которые играли с Ним.
Но когда некий иудей увидел, что Иисус делает, играя в субботу, он пошел тотчас к Его отцу Иосифу и сказал: Смотри, твой ребенок у брода, и он взял глину и сделал птиц, и осквернил день субботний. И когда Иосиф пришел на то место и увидел, то он вскричал: для чего делаешь в субботу то, что не должно?! Но Иисус ударил в ладоши и закричал воробьям: Летите! и воробьи взлетели, щебеча. И иудеи дивились, увидев это, и ушли, и рассказали старейшинам, что они видели, как Иисус свершил сказанное [410].
Эта длинная история кое в чем расходится с рассказом Корана о глиняных птицах: во-первых, когда мы читаем Коран, создается впечатление, что птиц из глины оживлял взрослый Иисус, а ЕДФ относит это событие к его детству. Во-вторых, Коран говорит, что Иисус создал «птицу» – хотя некоторые экзегеты и полагают, что единственное число здесь следует понимать как множественное – а ЕДФ рассказывает о «двенадцати воробьях». В-третьих, в Коране Иисус дышит на птицу, чтобы оживить ее, а в ЕДФ просто хлопает в ладоши и кричит. Наконец, в-четвертых, как бы желая подчеркнуть свои тонкие богословские различия с христианством, Коран напоминает, что Иисус сотворил это чудо «волею Господней», в то время как ЕДФ в таком напоминании никакой нужды не видит [411].
Однако, если не считать этих разногласий, параллель между этими историями в Коране и в ЕДФ несомненна и поразительна [412]. И эта параллель поднимает вопрос о том, как история о глиняных птицах могла попасть в Коран.
Как и в случаях с другими параллелями между Кораном и более ранними христианскими (или иудейскими) текстами, к этому вопросу возможны три подхода. Первый – начать выяснять, как и откуда Коран мог «заимствовать» информацию из более ранних источников, как обычно поступают не-мусульманские критики. Второй – исходить из того, что Коран (как считают мусульмане) богооткровенен, и в текстуальных параллелях видеть подтверждение или исправление сведений, бытовавших в более ранних преданиях. Наконец, третий, богословски нейтральный, подход – признавать, что, как бы ни объяснять происхождение Корана, он находился «в диалоге» с преданиями своей эпохи и среды и, естественным образом, о них упоминал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: