Вильгельм Гримм - Сказки братьев Гримм
- Название:Сказки братьев Гримм
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Артия
- Год:1963
- Город:Прага
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вильгельм Гримм - Сказки братьев Гримм краткое содержание
Сказки братьев Гримм - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Совсем мне не страшно, — сказал парень, — так я, пожалуй, за всю свою жизнь страху не научусь!
Тогда вступил в комнату великан, и был он ростом выше всех остальных и страшный на вид; но был он стар, и была у него длинная седая борода.
— Ах ты, мальчишка! — крикнул он. — Скоро ты узнаешь, что такое страх. Ты должен умереть.
— Погоди-ка, — ответил парень, — если мне и впрямь умирать, то без моего согласия дело не обойдется!
— А я схвачу тебя, вот и все, — пригрозило страшилище.
— Потише, потише, нечего руки протягивать! Если ты сильный, то и я не слабый, а может, и посильней тебя буду.
— Это мы посмотрим, — сказал старик. — Если ты сильнее меня, то я тебя отпущу. Давай померяемся!
И повел его великан по темным коридорам в кузницу, взял топор и одним махом вогнал наковальню в землю.
— Я еще почище сумею, — сказал парень и подошел к другой наковальне. Старик, желая посмотреть, стал рядом, а белая его борода свисала вниз. Схватил тут парень топор, расколол наковальню надвое и защемил заодно бороду старика.
— Вот ты и попался, — сказал парень, — теперь твой черед помирать.
Схватил он железный лом и бросился с ним на старика. Начал старик стонать и просить, чтоб он его помиловал, и пообещал парню большие богатства. Вытащил тогда парень топор и отпустил старика. Повел его старик обратно в замок и в подземелье показал ему три сундука, полных золота.
— Одна часть золота, — сказал он, — беднякам, другая — королю, а третья часть — тебе.
Вдруг пробило час, и дух исчез, а парень остался один в потемках.
— Ну, выбраться отсюда я уж сумею, — сказал он и стал пробираться ощупью, нашел дорогу в комнату и уснул у своего очага.
Приходит утром король и спрашивает:
— Ну что, теперь-то ты страху научился?
— Нет, — ответил юноша, — так я и не узнал, что такое страх. Побывал здесь мой покойный двоюродный братец, и приходил какой-то бородач, много денег указал мне в подземелье, но что такое страх, так никто и не сказал.
Говорит тут король:
— Ну, расколдовал ты замок и можешь теперь на моей дочери жениться.
— Что ж, это хорошо, — ответил парень, — но что такое страх, я до сих пор не знаю.
Вот принесли наверх из подземелья золото и отпраздновали свадьбу, но молодой король, как ни любил свою жену и как ни был счастлив с ней, все приговаривал:
— Ах, если б стало мне страшно! Если б стало мне страшно!
Наконец ей это надоело. И говорит раз служанка королеве:
— В этом деле я помогу. Уж он страху научится!
Пошла она к ручью, что протекал в саду, и набрала полный ушат пескарей. Ночью, только молодой король уснул, стащила жена с него покрывало и вылила на него полный ушат холодной воды с пескарями, и начали рыбки прыгать и скользить по телу молодого короля. Проснулся он, да как закричит:
— Ой, милая жена, как мне страшно, как страшно! Наконец-то я узнал, что такое страх!

МОРСКАЯ СВИНКА
ила-была королевна, и был у нее в замке высоко, под самой крышей башни, зал с двенадцатью окнами. И когда она поднималась туда и глядела вокруг, то могла видеть все свое королевство. Из первого окна она видела лучше, чем остальные люди, из второго еще лучше, из третьего еще яснее и так далее, а из двенадцатого она видела все, что было на земле и под землей, и ничего нельзя было от нее скрыть.
А была она гордая-прегордая, не желала никому подчиняться и хотела сохранить всю власть в своих руках. И вот объявила она, что лишь тот сможет стать ее мужем, кто сумеет от нее спрятаться так, чтобы она его отыскать не могла. Но если она его найдет, то ему отрубят голову и посадят ее на кол. И вот стояло уже перед замком девяносто семь кольев с мертвыми головами, и долгое время никто уже не сватался за нее. А королевна была этому очень рада и думала: «Вот и буду жить свободно до самой своей смерти!»
Но вот однажды пришли к ней в замок три брата и объявили ей, что они хотят попытать свое счастье. Старший брат думал, что он надежно укрылся, когда залез в щель среди известняковых скал. Но королевна увидела его уже из первого окошка, велела его оттуда вытащить и отрубить ему голову. Средний брат забрался в подвал замка. Но королевна и его увидела уже из первого окошка, и постигла его та же участь, что старшего брата. Тогда явился к королевне младший брат и попросил дать ему сперва день подумать, а потом, если она его найдет, то дважды его помиловать. Но если ему и на третий раз не удастся спрятаться, тогда и ему самому жизнь не мила будет. А был он собою так красив и так ласково просил, что королевна согласилась и сказала:
— Хорошо, я исполню твою просьбу. Но тебе все равно ничего не удастся.
На другой день юноша долго думал, как ему получше укрыться, но все напрасно. Тогда он взял ружье и отправился на охоту. Увидел он ворона и нацелился в него. Только собрался он спустить курок, вдруг ворон говорит ему:
— Не стреляй, я тебе за это службу сослужу!
Не стал юноша стрелять, пошел дальше и пришел к озеру. Видит — выплывает из глубины на водную гладь большая рыба. Прицелился, а рыба вдруг говорит ему:
— Не стреляй, охотник, я тебе за это службу сослужу!
Смиловался юноша, дал нырнуть ей в воду, а сам пошел дальше и встретил лису. А лиса-то еле бредет, на одну ногу хромает. Выстрелил в нее юноша, да промахнулся. А лиса говорит:
— Ты пойди лучше сюда и вытяни мне из ноги занозу!
Юноша так и сделал, но потом все же хотел лису убить и шкуру с нее снять. Говорит тут лиса:
— Оставь меня, я тебе за это службу сослужу!
Отпустил тогда юноша лису и вернулся к вечеру домой.
На другой день ему надо было укрыться. Но напрасно он ломал себе голову — он так и ничего не придумал. Пошел он тогда в лес к ворону и говорит:
— Я оставил тебя в живых; так скажи же, куда мне укрыться, чтоб королевна меня не увидела?
Опустил ворон голову и долго, долго думал. Наконец он прокаркал:
— Придумал!
Вынул он из своего гнезда яйцо, разбил его на две части и сунул туда юношу. Потом он опять слепил яйцо и сел на него. Подошла королевна к первому окну, и не могла юношу нигде обнаружить. Да и в следующих она его не нашла и не на шутку обеспокоилась. Но в одиннадцатом окошке она его увидела. Велела королевна ворона убить, а яйцо принести и разбить, и пришлось юноше оттуда вылезти. А королевна говорит ему:
— На этот раз я дарю тебе жизнь. Но если ты не укроешься получше, то знай, что тебе не сдобровать!
Отправился юноша на другой день к озеру, подозвал рыбу и говорит:
— Я оставил тебя в живых; а теперь ты скажи мне, куда мне от королевны спрятаться, чтобы она меня не нашла?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: