Алеся Лонская - Репортаж: От идеи до гонорара
- Название:Репортаж: От идеи до гонорара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аспект Пресс
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7567-0792-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алеся Лонская - Репортаж: От идеи до гонорара краткое содержание
Для студентов, обучающихся по специальности «Журналистика», а также для корреспондентов и редакторов печатных СМИ.
Репортаж: От идеи до гонорара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Борис Пискунов, мужчина средних лет со щетиной на лице, смотрит, как будто мимо, широко раскрытыми глазами. Он дрожит. У него больше нет дома. В середине «помойки» высится никем не убранный холодильник с магнитиками. «Пока сносили мой дом, меня 45 минут удерживали люди в касках, — говорит, нервно улыбаясь, Пискунов и ест горбушку хлеба. — Три дня не давали вынести веши. А потом обнаружилось, что пропали деньги и драгоценности. Я вчера подал заявление в УВД Крылатское». 77-летняя старушка, сморкаясь в платок, стоит напротив главы районной управы Виталия Никитина и убеждает его: «Здесь люди живут, а не собаки, так обращайтесь с нами, как с людьми! Нам эту землю дали в бессрочное пользование!» Глава управы смотрит с полуулыбкой и отвечает: «Моя совесть перед вами чиста, я выполняю решение суда. Мы выиграли все суды и будем вас сносить». Бабуля уходит в слезах.
Лонская А. Для многих это жилье — единственное // Новые известия. 2010. 26 января.Необходимо понять разницу между словами «показать» и «рассказать». Главное требование к языку репортажа — показывать, а не пересказывать. Предыдущий абзац можно было пересказать так:
Жители протестовали против сноса домов и ругались с главой управы. Однако глава управы, господин Никитин, заявил, что выполняет решение суда.
А о встрече Путина и губернатора можно было бы рассказать так:
Путин потребовал от губернатора Белгородской области купить в больницу маммограф.
Однако это будет информирование, язык сухой газетной новости. Эта информация не образует сцену.Здесь нет ни деталей, ни диалога, ни действий. Но только сцена может передать впечатление от происходящего.
Репортаж пишется только при условии, что журналист побывал на месте события. Воссоздать сцену по словам других людей невозможно. Получается только рассказать, что было, т.е. передать факты. Но не дать возможность услышать и увидеть.
Другая ошибка — думать, что можно писать как угодно и что угодно, но если с места события — то это все равно называется репортажем. Вот пример, где журналист видел событие своими глазами, но репортажная сцена у него куда-то испарилась, а вместо нее в тексте фигурируют сплошные обобщения:
II Форум православных женщин, открывшийся в среду в ХХС, пообещает вернуть нам великое смирение.
Христианки собираются в главном храме для обсуждения насущных проблем уже второй раз (первый раз — в декабре 2009 г.). Дамское собрание открыл патриарх Кирилл: он поздравил присутствующих с праздником Введения в храм Пресвятой Богородицы и пожелал, чтобы женская добродетель одолела рзврат и распад современного общества.
Помимо российских чиновниц и общественниц, на форуме были делегатки из Украины, Узбекистана, Черногории, Сербии и пр. Беседа, как это обычно бывает между женщинами, вилась вокруг семьи, школы, воспитания детей и безнравственности, изрыгающейся на нас с голубых экранов. А упомянутым всуе «Фемен» и «Пусси Райт» были выдвинуто коллегиальное христианское напутствие — к психиатру.
Посланница из Украины с трибуны посетовала, что на ее родине все усердно готовятся к концу света — скупают свечи, крупы, соль.
А вот выпускница школы благородных девиц, невестка великой княгини Ольги Александровны и глава фонда ее имени, Ольга Куликовская-Романова во всех бедах склонна подозревать отсутствие смирения.
Голубицкая Ж. Мужчин сегодня почти не осталось // Московский комсомолец. 2012. № 26111. 6 декабря.Как именно эти женщины говорили? Что именно они говорили? Как среагировал зал? Была ли дискуссия? Как они выглядели? Ответы на эти вопросы содержались бы в репортажной сцене. А когда журналист только отвечает на вопрос «что было?», т.е. пишет, что было сначала, затем что было потом, кто еще говорил (пресловутые «подробности», которые сами по себе не образуют репортажа) — это либо новость, либо непрофессиональный, урезанный репортаж. Вот так могла бы выглядеть сцена с выступлением женщины с форума:
На трибуну поднимается, похоже, единственная на форуме женщина в брюках и без платка. Прежде чем взойти по лестнице, она едва заметно крестится, рука исчезает в кармане и… достает платок. Женщина вдруг начинает плакать.
Дальше следовали бы цитаты, из которых читатель понял бы, почему женщина заплакала. Журналист привел бы и реакцию зала. Такие зарисовки передают атмосферу происходящего. Обобщения же («следующая выступавшая женщина плакала, зал старался ее успокоить») атмосферу не передают.
Когда вы смотрите на мир, вы слышите разнонаправленные звуки, фиксируете движения, ваш взгляд скользит от общих планов к крупным деталям. Ваши глаза, уши, кожа, ощущающая холод, тепло, влагу и прикосновения, ваш нос, ощущающий аромат баньки или стариковского жилья, — все это работает в комплексе. Так почему же в тексте должно быть по-другому? Плохой репортер хочет отрезать от читателя то нос, то уши, то глаза.
Подведем итоги. Ваша репортажная сцена должна содержать:
Детали— описание обстановки и внешности людей:
Действительно, на площади появились восемь мужчин. Брюки у них были одинаковые, с малиновыми лампасами. Но на этом сходство заканчивалось. Один есаул был в синем мундире, другой — в черной куртке. Войсковой старшина в высокой папахе и бекеше, перетянутой кожаным ремнем. Хорунжий с лицом учителя труда, в фуражке с красным околышем. Какой-то сотник вообще в камуфляже.
Яблоков А. Полосатый рейд // Ведомости-Пятница. 2012. № 46 (328). 30 ноября.Диалог— это передача значимого для конфликта общения героев репортажа, их реакции на слова других людей:
— Где хозяин? — коротко спросил пожилой.
— По делам ушел, — огрызнулась продавщица.
Молодой велел звонить ему — и срочно. Тут девушка смекнула, что перед ней не простые покупатели. Сказав в телефон пару слов, она протянула его молодому. Тот покривился, но взял.
— Инспектор потребрынка УВД ЦАО Котенев, — представился он. — Ты же понимаешь, я не просто так звоню… Надо сворачивать… Да.
— Пять минут на сборы, — предупредил торговку пожилой в кепке. — Сядешь в автобус.
— Еще чего!
— Вместе с барахлом, — добавил инспектор.
Яблоков А. Полосатый рейд // Ведомости-Пятница. 2012. № 46 (328). 30 ноября.Действие— это передача значимых для конфликта движений героев репортажа, т.е. то, что они делают на глазах журналиста:
Продавщица, шипя от злости, начала убирать товар, а работник префектуры кому-то позвонил. Через пару минут подъехал знакомый автобус с темными стеклами. Оттуда высыпали казаки и начали затаскивать в салон ящики с очками и перчатками. Еще через минуту с площади прибежали взволнованные корреспонденты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: