Алеся Лонская - Репортаж: От идеи до гонорара
- Название:Репортаж: От идеи до гонорара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аспект Пресс
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7567-0792-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алеся Лонская - Репортаж: От идеи до гонорара краткое содержание
Для студентов, обучающихся по специальности «Журналистика», а также для корреспондентов и редакторов печатных СМИ.
Репортаж: От идеи до гонорара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наше общество начинает по-другому относиться к людям с ограниченными возможностями. К сожалению, мы еще далеки от желаемого отношения. Но государство старается всеми силами внедрить людей-инвалидов в здоровое общество, уравнивая возможности обоих. Люди с ограниченными возможностями сами меняют обстановку в обществе. Своим примером они воодушевляют других.
Мне нечего сказать, кроме как повторить стопроцентно работающую рекомендацию: завершайте репортаж сценой. Это легко, приятно и понятно, и это сможет сделать даже начинающий журналист. А если вам хочется к сцене что-то прибавить — не надо. Не сценой могут себе позволить завершать репортаж только известные журналисты, чьих слов ждут, чье мнение интересно. А интересно оно не только потому, что журналист известен, но главным образом потому, что его мнение имеет два свойства: оно драматургично и информативно. Драматургично — значит имеет целью оставить читателя в экстазе, швырнуть его в пропасть своей лаконичностью. Оно встроено в сюжет, это мнение, и оно гармонично его завершает. Информативно — значит, без него нельзя. Выкиньте вывод начинающего журналиста — и текст многое приобретет. Выкиньте вывод Панюшкина или Соколова-Митрича — и текст обеднеет. Чтобы приобрести такую мудрость, надо сначала научиться молчать. И хотя ваше сердце кричит, в тексте кричать за вас должны детали, диалоги и действия. Тогда и свой язык появится.
Вот пример, когда авторский вывод встроен в эмоциональную канву сюжета.
Пути свободны, и вдали уже раздаются гудки заждавшихся поездов. Первый шахтерский бунт нового тысячелетия закончился. Или взял паузу?
Беликовский Д. Время полураспада // Русский репортер. 2010. № 19 (147). 18 мая. [Электронный ресурс].— Режим доступа: http://www.rusrep.ru/2010/19/shahtery/.Вот истинно короткий хвост! И в этом риторическом вопросе заложена угроза, гораздо большая, чем абзац с прогнозом эксперта, рассуждающего, насколько вероятно продолжение беспорядков. Про эту концовку, как про многие хорошие, можно сказать словами автора колонки на сайте Гильдии издателей периодической печати [27] Колонка на сайте Гильдии издателей периодической печати, «25 советов чтобы научиться писать лучше». [Электронный ресурс].— Режим доступа: http://www.gipp.ru/opennews.php?id=45585 . Автор не указан.
. «Последняя строка приравнивается к взрыву. Ваш текст ничего не стоит, если последняя строка не оставляет в человеке понимание, зачем он все это прочитал».
Событийный репортаж [28] Не путать со специальным репортажем, поводом для которого стало событие. Расследование причин катастроф, например, обычно представляет собой огромный тематический репортаж, и он на главы разбивается обязательно.
, как правило, на главы не разбивается. Во-первых, из-за небольшого размера (обычно до двух страниц). Во-вторых, часто он целиком состоит из одной сцены с очень простой композицией. А вот тематические репортажи, особенно те, где журналист доказывает какой-то тезис, на главы разбиваются.
При разбивке на главы я вновь вижу сходство репортажа с законами классической драмы, которые очень хорошо изложил, например, сценарист Александр Митта в книге «Кино между адом и раем». Любая драма имеет трехактную структуру. Вот как описал эту структуру Александр Митта. Нам осталось только заменить слово «акт» на слово «глава».
В первом акте намечается конфликт, обрисовываются все персонажи. В конце первого акта возникает резкий поворотный пункт. Это поворачивается история. Ее поворачивает конфликт, с которым не могут справиться персонажи. Что мы получаем?
1. Вспыхивает интерес.
2. Характеры углубляются.
3. Неожиданность обостряет наше внимание.
Второй акт. Поворотный пункт усложняет ситуацию главного героя. На пути главного героя появляются препятствия, которые он преодолевает. Конфликт вырастает. Растет и активность героя. В конце второго акта возникает второй поворотный пункт. Он неожидан и кажется непреодолимым. Он гонит действие в третий акт.
Третий акт. Драматическая ситуация героя резко усложняется. Ему грозит полная катастрофа. В самый критический момент — кульминацию — герой находит выход или гибнет. В любом случае конфликт разрешается в максимальной точке его напряжения.
Как трехактная система отражается на «воронке впечатлений»?Сначала у читателя должно возникнуть любопытство, потом — переживание и беспокойство за героя, затем, при полном успехе журналиста,— идентификация с персонажем, когда его боль становится болью читателя, его радость — радостью читателя, т.е. полная эмпатия и переживание очищения с помощью глубинных чувств сострадания, которое греки назвали «катарсис».
Принцип деления репортажа на главы исходит из трехактной системы драмы. Его можно описать так:
Первая глава: герои ставятся в драматическую ситуацию.Обычно первая глава образуется сценой-завязкой, бэкграундом с отложенной экспозицией и (иногда) продолжением первой сцены. Хорошо закончить главу цитатой или фразой, которая драматическую ситуацию утверждает. Из которой ясно, что герои находятся если не в полном дерьме, то перед выбором: действуй или потеряй (счастье, самоуважение, деньги, здоровье, жизнь…). Здесь у читателя возникает любопытство: что будет дальше? Какие действия предпримут герои, чтобы решить проблему?
Вторая и последующие главы: развитие действия, бэкграунд.
Последняя глава: кульминация и развязка [29] Как уже говорилось выше, развязка может отделяться от кульминации. В репортаже «Восстание грибов в Воронежской области» кульминация выделена в отдельную главу, потом эпилоге развязкой — в последнюю.
.
По поводу первой главы в традиции центральных СМИ есть такие варианты. Иногда она начинается сразу после лида и не озаглавливается. Иногда после лида следует короткая экспозиция в один абзац, а последующая сцена, утверждающая конфликт, образует полноценно озаглавленную первую главу. Например:
В роддомах появился новый вид юридически безупречного мошенничества.
Сегодня в женских консультациях и роддомах беременные женщины подвергаются агрессивному маркетингу необычных консультантов. Они убеждают и без того мнительных рожениц, что только пуповинная кровь вылечит их младенцев, если те заболеют раком, диабетом — и далее по всему медицинскому справочнику. И тут же предлагают собрать, заморозить и сохранить эту кровь «всего за 90 тысяч рублей». «РР» провел расследование и выяснил: «консультанты» врут, пуповинная кровь от болезней не лечит. Но дельцы зарабатывают на ней сотни миллионов рублей в год. А сотрудники роддомов фактически стали дистрибьюторами в этом циничном бизнесе (лид).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: