ВѢЧНАЯ УТОПІЯ.

Тут можно читать онлайн ВѢЧНАЯ УТОПІЯ. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая научная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

ВѢЧНАЯ УТОПІЯ. краткое содержание

ВѢЧНАЯ УТОПІЯ. - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

ВѢЧНАЯ УТОПІЯ. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

ВѢЧНАЯ УТОПІЯ. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гонзалесъ .—Я желалъ бы управлять своей республикой на совершенно иныхъ началахъ, чѣмъ тѣ, которыхъ придерживаются всюду. Во-первыхъ, я не допускалъ бы никакой торговли. Слова: судебное вѣдомство, наука, тамъ были бы совершенно неизвѣстны. Не было бы ни бѣдныхъ, ни богатыхъ, ни господъ, ни рабовъ. Никакихъ контрактовъ, наслѣдствъ, границъ, раздѣла земель, ни виноградниковъ, ни обработанныхъ полей—ничего подобнаго не было бы. Я не желалъ бы, чтобы тамъ были деньги, масло, хлѣбъ и вино; не желалъ бы никакого труда: всѣ мужчины вели бы праздный образъ жизни, равно какъ и женщины, но онѣ были бы добродѣтельны и цѣломудренны. Особенно, чтобы не было никакой верховной власти!

Севастьянъ .—И однако онъ желалъ бы быть тамъ королемъ.

Антоніо. —Да, конецъ его республики разрушаетъ ея начало.

Гонзалесъ .—Всѣ богатства, какъ даетъ ихъ Господь людямъ, безъ труда и безъ усилій, составляли бы общую собственность. Тамъ не знали бы ни измѣны, ни вѣроломства. Я запретилъ бы мечи, пики, ружья, вообще всякія орудія войны. А земля, сама по себѣ, по своей непорочной щедрости, производила бы все въ изобиліи. Полное обиліе всего для пропитанія моего невиннаго народа!

Севастьянъ. —Несомнѣнно, король запретилъ бы браки между своими подданными?

Антоніо. —Да, конечно; всѣ обратились бы въ наложницъ и негодяевъ.

Гонзалесъ. —Господи! Я хотѣлъ бы дать своему государству совершенное устройство; о, такое, чтобы затемнить золотой вѣкъ!

Какая вѣрная каррикатура на всѣ эти мечтанія, особенно конецъ. «Ты мнѣ толкуешь о пустякахъ!» 25).

Предположеніе, что утопіи занимали въ то время умы, подтверждается еще и другимъ фактомъ, именно тѣмъ, что одинъ изъ современниковъ Шекспира написалъ драму: «Золотой вѣкъ», а вслѣдъ за тѣмъ онъ выпустилъ въ свѣтъ «Вѣкъ серебра, бронзы и мѣди » 26).

Нѣсколько лѣтъ спустя, Францискъ Бэконъ, тоже канцлеръ англійскаго королевства, вздумалъ повторить утопіи своего предшественника. Должность, которую сто лѣтъ тому назадъ занималъ Томасъ Моръ, въ 1618 г. была предоставлена великому преобразователю наукъ, философу, положившему начало развитію эмпирическихъ наукъ, творцу, какъ то имѣютъ теперь манію утверждать, новаго метода, бывшему въ то же время даже великимъ драматическимъ писателемъ 27). Дѣйствительно, онъ оставилъ одно произведеніе, или по крайней мѣрѣ отрывки произведенія, относящіеся къ его взглядамъ на идеальное устройство государства. Оно носитъ заглавіе: «Новая Атлантида» ( Nova Atlantis ); авторъ слѣдовалъ Платону, какъ въ самомъ произведеніи, такъ и въ заглавіи, данномъ ему. Нѣкоторыя мѣста, какъ, напримѣръ, замѣчаніе относительно обычая въ утопіи производить тѣлесный осмотръ передъ обрученіемъ, заставляютъ думать, что Бэконъ искалъ повода вступить въ полемику съ своимъ предшественникомъ какъ въ должности, такъ и въ воззрѣніяхъ.

Къ сожалѣнію, мы не можемъ сказать, какова была организація того государства и общества, которыя великій философъ хотѣлъ описать, такъ какъ дошедшія до насъ немногія страницы не даютъ возможности составить себѣ ясное представленіе на этотъ счетъ. Но объ основной его идеѣ можно догадываться, и она находится въ полномъ согласіи съ тѣмъ, что, какъ намъ извѣстно, составляло идеалъ этого великаго мыслителя. Онъ думалъ построить счастье на основѣ научнаго образованія. Этимъ путемъ онъ разсчитывалъ обезпечить для однихъ — верхнихъ слоевъ — развитіе способности управлять, для другихъ— массъ—нравственную и соціальную организацію. Изъ всѣхъ произведеній Бэкона нѣтъ, можетъ быть, ни одного, въ которомъ онъ такъ много говорилъ бы о себѣ, о своемъ «я», и вполнѣ возможно, что великій философъ въ этомъ своемъ произведеніи хотѣлъ, подобно многимъ другимъ, представить общую картину своихъ воззрѣній, изложеныхъ въ формѣ, доступной для большой публики.

Подобно своимъ предшественникамъ, Бэконъ разсказываетъ намъ, какъ одинъ корабль, направлявшійся изъ Перу въ Японію, съ 51 пассажиромъ былъ захваченъ бурею и выброшенъ на островъ, называемый туземцами Бэнсалемъ (Бэконъ имѣлъ въ виду Саломоновы острова, открытые въ 1567 г.). Первый вопросъ, заданный потерпѣвшимъ крушенія, былъ: «Христіане ли вы?» И только послѣ утвердительнаго отвѣта и послѣ клятвеннаго завѣренія, что они не пираты, имъ были предложены плоды, похожіе на апельсины и имѣющіе свойство предохранять отъ заразительныхъ болѣзней, и разрѣшено оставаться на островѣ въ продолженіе шести недѣль. Англичане хотѣли отблагодарить чиновниковъ, предложили имъ денегъ, но послѣдніе отказались, и джентльмены не могли, къ своему великому удивленію, уговорить ихъ взять деньги, такъ какъ никто не желалъ получать дважды плату (twice paid); «twice paid» составляетъ оскорбленіе для того, кто, сверхъ получаемаго изъ государственной казны жалованья, принимаетъ вознагражденіе частнымъ образомъ. Затѣмъ относительно устройства государства вообще мы узнаемъ очень немногое; узнаемъ, что относительно иностранцевъ существуютъ исключительные законы, но гораздо менѣе строгіе, чѣмъ въ Китаѣ; что три тысячи лѣтъ тому назадъ мореплаваніе было гораздо болѣе развито, чѣмъ въ то время, и что—это обстоятельство заслуживаетъ особеннаго замѣчанія, такъ какъ ничего подобнаго не встрѣчается ни въ какихъ другихъ фикціяхъ—тамъ есть евреи; разсказчикъ знакомитъ насъ съ однимъ изъ нихъ, который вовсе не питаетъ ненависти къ христіанамъ. Потомъ мы присутствуемъ на одномъ изъ празднествъ, устраиваемыхъ на счетъ государства въ честь тѣхъ, кто насчитываетъ 30 живыхъ потомковъ, въ возрастѣ не менѣе трехъ лѣтъ.

Но все это отступаетъ на задній планъ, когда мы знакомимся съ описаніемъ Сокровищницы знанія , основанной 1900 лѣтъ тому назадъ Соломономъ, законодателемъ этого острова. Бэконъ былъ однимъ изъ тѣхъ универсальныхъ умовъ, которые обнимаютъ своимъ синтезомъ всѣ науки. И онъ утверждаетъ здѣсь, какъ и въ другомъ мѣстѣ, что частныя лица не располагаютъ достаточными средствами для достиженія такихъ блестящихъ результатовъ, и что, по его мнѣнію, одно только государство, т. е. по преимуществу общество, въ состояніи выполнить подобную задачу. Въ « Новой Атлантидѣ » мы узнаемъ, какъ онъ себѣ это представлялъ: здѣсь именно онъ говоритъ о цѣли, устройствѣ, обязанности, порядкахъ Сокровищницы знанія, этого ордена или, если хотятъ, этой академіи. Въ большомъ изданіи сочиненій Бэкона послѣ « Новой Атлантиды» помѣщены двѣ печатныя страницы ( Magnalia Naturae ) , на нихъ Бэконъ въ нѣсколькихъ отрывочныхъ и отвлеченныхъ фразахъ высказывается о новыхъ и странныхъ цѣляхъ, къ которымъ человѣкъ долженъ стремиться: продленіе жизни, увеличеніе силы, облегченіе страданій, произвольное измѣненіе погоды и т. п. Тотъ же Бэконъ, написавшій страницы, содержаніе которыхъ кажется отчасти неосуществимымъ и которыя въ то же время заключаютъ въ себѣ идеалъ, постепенно осуществляющійся съ теченіемъ времени, намѣчаетъ, какъ цѣль такъ называемаго имъ Соломонова дома, изученіе всего существующаго въ мірѣ и познаніе причинъ всѣхъ вещей. Эта чудесная организація обнимаетъ множество учрежденій; описаніе ихъ, столь же фантастическое, какъ и обдуманное, приводитъ насъ въ изумленіе. Все, рѣшительно все должно быть подвергнуто изслѣдованію: въ рудникахъ до самыхъ нѣдръ земли, въ садахъ и озерахъ. Тамъ уже имѣется нѣчто въ родѣ Эйфелевой башни въ полъ англійской мили высоты съ прекраснымъ видомъ съ нея. Авторъ описываетъ кабинеты, предназначенные для микроскопическихъ изслѣдованій, какъ напримѣръ для изученія крови; также кабинеты для изученія звука, запаха и т. п.; подобнаго рода учрежденій тамъ такъ много, что даже наши современные, наилучшимъ образомъ организованные университеты, со всѣми ихъ физическими и химическими лабораторіями едвали могутъ сравниться съ ними. Обязанности членовъ этихъ учрежденій опредѣлены также крайне интереснымъ образомъ. Наука составляетъ тамъ центръ всего, чего мы, къ сожалѣнію, не можемъ сказать ни относительно одной отрасли нашего знанія. Во всякой странѣ собираются коллекціи всего того, что заслуживаетъ изученія. Съ этой цѣлью за границей содержится 12 чиновниковъ, именующихся merchants of light (пріобрѣтателями свѣта). Затѣмъ всѣ собранные матеріалы, другими уже лицами, разсматриваются, группируются, анализируются и т. д.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ВѢЧНАЯ УТОПІЯ. отзывы


Отзывы читателей о книге ВѢЧНАЯ УТОПІЯ., автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x