Агата Кристи - Багдадская встреча. Миссис Макгинти с жизнью рассталась. После похорон

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Багдадская встреча. Миссис Макгинти с жизнью рассталась. После похорон - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая научная литература, издательство Артикул-принт, год 1998. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Багдадская встреча. Миссис Макгинти с жизнью рассталась. После похорон
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Артикул-принт
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-89538-005-0 (т.13) 5-89538-001-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Агата Кристи - Багдадская встреча. Миссис Макгинти с жизнью рассталась. После похорон краткое содержание

Багдадская встреча. Миссис Макгинти с жизнью рассталась. После похорон - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В тринадцатым том Собрания сочинении А Кристи вошли романы «Багдадская встреча» (1951), «Миссис МакГинти с жизнью рассталась» (1952), «После похорон» (1953).

Багдадская встреча. Миссис Макгинти с жизнью рассталась. После похорон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Багдадская встреча. Миссис Макгинти с жизнью рассталась. После похорон - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

167

Алкалоид — органическое вещество, преимущественно растительного происхождения, отличающееся сильным физиологическим действием.

168

Доминион — название самоуправляющихся бывших колоний, входивших в состав Британской империи, а затем в Британское содружество наций и признающих Английского короля главой своего государства.

169

Аденоиды — разрастание глоточной миндалины, чаще у детей, затрудняют носовое дыхание, часто понижают слух.

170

Шеффилд — город в Великобритании, административный центр графства Саут-Йоркшир.

171

Бродвей — улица в Нью-Йорке, на которой расположены театры, кинотеатры и другие культурно-развлекательные учреждения.

172

Беркшир — графство на севере Англии.

173

Бакингемшир — графство в Великобритании, в южной Англии, в долине реки Темзы, в так называемой Зеленой области.

174

Сопротивление — название народно-патриотического движения, существовавшего на территориях некоторых стран, оккупированных немецко-фашистскими войсками во время Второй мировой войны.

175

Вильгельм Телль — герой швейцарской народной легенды, отразившей борьбу швейцарцев против Габсбургов в XIV веке. Телль, меткий стрелок из лука, был принужден сбить стрелой яблоко с головы своего маленького сына.

176

Ковент-Гарден — главный лондонский оптовый рынок фруктов, овощей, цветов. Существовал с 1661 до 1977 года; в 1975 году переведен в район Воксхолл и переименован в «Нью Ковент-Гарден».

177

Изящные стулья с лаконично украшенными четырехгранными ножками и ажурной, пышно украшенной в виде цветов, листьев и шнурков, изогнутой спинкой. Напоминали готические и китайские образцы, изготовлялись в мастерских модного краснодеревщика Томаса Чиппендейла.

178

Строки из поэмы «Ивлин Хоуп» английской поэтессы Элизабет Браунинг (1806–1861).

179

Торнадо — название смерчей над сушей в Северной Америке.

180

«Пингвин» — одно из крупнейших издательств; первым начало широкое издание книг в мягкой обложке, выпускает литературу широкого профиля. Основано в 1936 году.

181

Сульфонал — противобактериальный медицинский препарат.

182

Силихемтерьер — мелкая порода норных охотничьих собак, предназначенных для охоты на лис и барсуков.

183

Артрит — воспалительное заболевание суставов.

184

Несколько измененная, ветхозаветная аллюзия (Библия, Исход, 20:5, 20:6).

185

Голсуорси Джон (1867–1933) — писатель, классик английской литературы. Автор множества романов, пьес, рассказов.

186

Вот! (фр.).

187

Извините (фр.).

188

Теннисон Альфред (1809–1892) — лорд, английский поэт, поэзия которого отличается музыкальностью, живописностью и явно выраженными консервативными традициями.

189

Персия — официальное название Ирана до 1935 года.

190

Господи (фр.).

191

Пенициллин — лечебный препарат, получаемый из некоторых видов плесневого грибка.

192

Сюрте — традиционное наименование французской уголовной полиции.

193

Музей мадам Тюссо — лондонский музей восковых фигур знахменитых людей. Открылся в 1802 году, назван по имени основательницы.

194

Ист — Энд — большой промышленный и портовый рабочий район к востоку от лондонского Сити.

195

Кардифф — политический и экономический центр Уэллса в Соединенном королевстве Великобритании и Северной Ирландии, порт в Бристольском заливе.

196

Именно (фр.).

197

Честное слово (фр.).

198

Оно и видно! (фр.).

199

Цитата из произведения английского писателя Уильма И. Хенли (1849–1903).

200

Ну да (фр.).

201

Дублин — столица Ирландии, порт на Ирландском море.

202

Ехидна — в греческой мифологии чудовище — полудева-полу-змея, народившая от Тифона — Сфинкса, Цербера, химеру и др. В переносном смысле — злой, коварный человек.

203

Элегантными (фр.).

204

Гейнсборо Томас (1727–1788) — английский портретист, пейзажист, чьи картины отличаются виртуозной легкостью и воздушностью живописи.

205

Бедлам — старейшая психиатрическая лечебница в Лондоне.

206

Лидс — город в Великобритании, главный город графства Уэст-Йоркшир.

207

Секрет Полишинеля (фр.).

208

Йоркшир — одно из крупнейших по территории графств на северо-востоке Великобритании.

209

Викторианская эпоха — эпоха королевы Виктории (правила в 1837–1901 гг).

210

Стиль, господствующий в архитектуре с середины XII по XV–XVI века, которому присуща стрельчатая форма окон и порталов, изящный и сложный орнамент.

211

Символизм — направление в европейском искусстве (в конце XIX— начале XX в), выдвинувшее в качестве основного художественного приема символ, который должен был отображать непостижимую сущность предметов и явлений.

212

Существует традиция — когда в доме покойник принято опускать жалюзи или задергивать шторы.

213

В архитектуре XIX века этап ложной готики, когда каркасную систему готического стиля применяли к современным нуждам.

214

Твид — гладкошерстная полушерстяная ткань саржевого переплетения, идущая на платья и верхнюю одежду.

215

Шабли — известная марка белого французского вина.

216

Капри — остров в Тирренском море, в составе Италии, климатический курорт.

217

Имеются в виду присущие тому времени строгость нравов, мораль и уклад жизни.

218

«Таймс» — ежедневная газета консервативного направления, выходящая в Лондоне с 1785 года.

219

Рединг — город в Великобритании на реке Темза.

220

Примитивизм — направление в живописи конца XIX века, выражало принципиальный отказ от установившихся норм художественной культуры.

221

Дартмур — холмисто-болотистая местность на юго-западе Англии в графстве Девоншир.

222

Теософия (от греч. theos — бог и sophia — мудрость) — мистическая доктрина — эклектическое соединение мистики буддизма и других восточных учений с элементами оккультизма и неортодоксального христианства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Багдадская встреча. Миссис Макгинти с жизнью рассталась. После похорон отзывы


Отзывы читателей о книге Багдадская встреча. Миссис Макгинти с жизнью рассталась. После похорон, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x