Александр Степанов - Очерки поэтики и риторики архитектуры
- Название:Очерки поэтики и риторики архитектуры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:9785444814789
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Степанов - Очерки поэтики и риторики архитектуры краткое содержание
Очерки поэтики и риторики архитектуры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Виллы Савой, Фоллингуотер, Майреа, Мёллера сторонятся людских взоров, но доступны для подъезда на колесах. Вилла Малапарте, напротив, издали приковывает к себе внимание всех, кто огибает Пунта Массулло морем или глядит на него сверху, но добраться до нее можно только по тропинкам, извивающимся над каменными кручами, спускаешься ли ты к острию мыса из глубины острова или (если море спокойно и удалось причалить к подножию обрыва) взбираешься к вилле, как горный козел.
Капри представляется нам раем земным. Но Пунта Массулло негостеприимен. Морской воздух очень влажен, западный ветер порой дует с дьявольской силой. «Это место явно предназначено для сильных мужчин, свободных духом» 489 489 Cit.: Talamona M. Adalberto Libera and Villa Malaparte // Ibid. P. 4.
, – так Малапарте противопоставил место, где захотел жить, всем остальным местам на свете, предназначенным, очевидно, для женщин, для слабых мужчин и для мужчин пусть сильных, но не свободных духом.
На высоте около сорока метров над морем, на врезанных в скалы невысоких красных стенах, выстлана камнем ничем не огражденная прямоугольная терраса тридцать на девять с половиной метров. Продольная ось, как и мыс, ориентирована широтно. В южной стене два яруса окон, в северной из‐за наклона скалы – три, и есть еще окно в восточной, торцевой стене. Из крыши, плавно изгибаясь, как маленький косой парус, обращенный выпуклостью к западным ветрам, вырастает ослепительно белое ограждение солярия.
Не говоря об исключительно эффектном местоположении виллы, в ее облике не было бы ничего соответствующего девизу Малапарте: «Самое главное, чтобы об этом говорили» 490 490 Сверхитальянец. URL: https://gorky.media/context/sverhitalyanets/ (дата обращения 31.01.2020). «Сверхитальянец» (« arcitaliano ») – слово, придуманное самим Малапарте.
, если бы не шестиметровой высоты лестница, ведущая на террасу с запада (под лестницей – вестибюль, кухня, прачечная и прочие хозяйственные помещения), и не цвет стен дома.
Снабдить дом внутренней лестницей для выхода на крышу было бы, конечно, удобно, но это не было бы заметным архитектурным жестом. Поэтому на террасу можно подняться только по наружной лестнице таких размеров, как если бы она предназначалась для голливудской массовки из блокбастера о некой древневосточной деспотии. Кто автор лестницы? «Попробуйте представить себе: Курцио Малапарте говорит Адальберто Либере, что хотел бы, чтобы на вилле была „лестница в бесконечность“, – рассказывал в недавнем интервью сын Либеры. – Одно дело пожелать, а другое – спроектировать трапециевидную лестницу, которая и в самом деле открывается в бесконечность… Думаю, каждому свое» 491 491 Villa Malaparte, Rationalism and Nature // Italian Ways (January 31, 2018).
. Похоже, Либере принадлежала идея устроить вход на виллу в выемке лестничного марша на высоте piano nobile . На фотографии, сделанной в августе 1940 года, виден вход, напоминающий вход в пирамиду Хеопса, открывшийся после того, как похитили ее облицовку. Но Малапарте и Амитрано осмелились замуровать этот вход, разрушавший цельность тридцатитрехступенной лестницы 492 492 McIntyre A. Casa Malaparte by Marida Talamona (Review) // AA Files, № 28 (Autumn 1994). P. 103.
.
Она выложена из кирпича, и ширина ее наверху совпадает с шириной крыши, но внизу она втрое уже. Вообразите себя поднимающимися по ней. Террасы не видно, поэтому вы ступаете прямо в небо. Отсутствием ограждений обостряется переживание рискованного подъема. Теперь представьте, как вы выглядите в глазах смотрящего вам вслед от подножия лестницы. Взгляду, неадаптированному к расширяющемуся вверх плану лестницы, будет казаться, что она сохраняет ширину на всем протяжении, поэтому относительно этой мнимой константы ваша фигура будет в глазах наблюдателя уменьшаться по мере приближения к небу. Этим фокусом в барочном вкусе вилла напоминает нам об эпохе, когда итальянские зодчие вели за собой всю европейскую архитектуру.
А что имел в виду Малапарте, оштукатурив стены вместо того, чтобы оставить их каменными, и выбрав не какой-либо иной оттенок красного, но именно тот, что характерен для внутренних стен вилл, раскопанных в Помпеях? Похоже, он бросил якорь своего дома (при взгляде сверху действительно напоминающего корабль, уткнувшийся носом в горный массив) в императорском Риме.
Возможна ли более яркая декларация приверженности муссолиниевскому культу величия, чем эта «лестница в бесконечность» и эти «помпеянские» стены? Как же понять намерение Малапарте построить «современный» дом и его обращение к «рационалисту» Либере? Какой смыл он вкладывал в слово «современный»? Ответ находим в написанной, скорее всего, им самим редакционной статье первого номера основанного им же в 1937 году журнала Prospettive : «Чтобы выразить революционный и имперский характер Фашистской Италии, было бы абсурдно и смехотворно возвращаться к археологическим реконструкциям, триумфальным колоннам и капителям и пышным мраморным гробницам. Железнодорожная станция, рынок, школа, больница, аэропорт или электростанция совершенно не похожи на греческий или римский памятник, храм или мавзолей, на триумфальную арку или амфитеатр. Архитектурный комплекс Сабаудии или Литтории, Каза дель Фашио в Комо и вокзал Санта Мариа Новелла во Флоренции выражают в высшей степени современный революционный и имперский характер фашистской Италии гораздо удачнее, чем, скажем, вокзал в Милане» 493 493 Cit.: Talamona M. Op. cit. P. 4.
.
Сохранились две фотографии: одна 1934 года, другая – середины 50‐х. На обеих я вижу Малапарте, сидящего на краю каменной террасы спиной к морской бездне. На ранней фотографии он держит на поводке бультерьера, на поздней поддерживает вставшую на задние лапы таксу. На первой в объектив смотрит хозяин, на второй – собака, а хозяин потупился. Первый снимок сделан на острове Липари, куда Малапарте был сослан ненадолго, вероятно, из‐за конфликта с Итало Бальбо. Быть может, фотографировала писателя навещавшая его подруга – столь мягки были условия ссылки. Второй снимок – на крыше «красного дома», то есть тоже на острове, но двухстах пятидесяти километрах севернее Липари. Мне кажется, на этом снимке пожилой Малапарте вспоминает тот липарский эпизод. «Каждый день я взбирался на замок Эола и проводил там долгие часы, и все мои желания сосредоточивались на море. Небо необъятно, и можно видеть далекие берега Сицилии и Калабрии. Слишком много неба и слишком много моря для меня одного; и, увы, так мало земли!» – вспоминал Малапарте в очерке «На острове Липари» 494 494 Malaparte C. On the island of Lipari // AA Files, № 18 (Autuumn 1989). P. 14. О важной роли пятимесячного пребывания Малапарте на Липари в формировании поэтического образа будущей каприйской виллы см.: Safran Y. On the island of Capri // AA Files, № 18 (Autuumn 1989). P. 12–14.
. Я предполагаю, что терраса над морем – не только прием архитектурной риторики, но и автобиографический мотив.
Интервал:
Закладка: