Брендон Сандерсон - Пепел и сталь
- Название:Пепел и сталь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-10041-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брендон Сандерсон - Пепел и сталь краткое содержание
Способен ли хоть один человек сокрушить всесильного императора?
Да, отвечает Кельсер – вор, человек-легенда, совершивший в свое время попытку ограбить дворец самого лорда-правителя, сосланный за это на рудники и сумевший не только выжить, но и бежать на свободу. И начинает собирать силы для решительного удара…
Пепел и сталь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кельсер тряхнул головой.
«Да как же прикончить этого урода?» – подумал он, вскакивая на ноги.
Инквизитор шагнул к нему. Кое-кто из имперских солдат продолжал искать в толпе Хэма и его людей, но многие давно прекратили. О поединках между могущественными алломантами ходили легенды, но никто не видел их собственными глазами. И солдаты, и простые горожане ошеломленно и благоговейно наблюдали за сражением.
«Он сильнее меня, и намного, – вынужден был признать Кельсер, внимательно наблюдая за инквизитором. – Но сила – это еще не все».
Кельсер прикрыл глаза и потянул к себе разные мелкие металлические предметы, забирая их у владельцев, – оловянные чашки, стальные мечи, кошельки с монетами, кинжалы. Собрав, он метнул их в противника, поддерживая при этом горение атиума, чтобы каждый предмет раздвоился в глазах инквизитора.
Инквизитор негромко выругался, отбиваясь от металлического дождя. Кельсер воспользовался тем, что тварь отталкивает от себя металл, и слегка потянул, заставив все вещи завертеться вокруг нее. Инквизитор сталью разорвал кольцо, и Кельсер тут же отпустил его. Но как только инквизитор прекратил отталкивать металл, Кельсер подтянул все к себе.
Имперские солдаты образовали круг, с опаской глядя на происходящее. Кельсер воспользовался этим. Отталкиваясь от доспехов, он взлетел в воздух и начал метаться. Непрерывно двигаясь, он запутывал инквизитора, получив возможность швыряться в тварь металлическими предметами.
– Обрати внимание на пряжку моего ремня, – попросил Доксон, взобравшись по стене наверх и пристроившись рядом с Вин. – Если я свалюсь, потяни за нее, чтобы я не расшибся.
Вин кивнула, почти не замечая присутствия Доксона. Она не сводила глаз с Кельсера.
– Он великолепен!
Кельсер метался в воздухе, и его ноги не касались земли. Металлический вихрь крутился вокруг него. Кельсер управлял им с непревзойденным мастерством. Инквизитор яростно отбивался, но ясно было, что ему трудно уследить за всеми снарядами.
«Я недооценивала Кельсера, – подумала Вин. – Я полагала, что кое в чем он неискусен, потому что он не уделяет внимания некоторым вещам… Но дело-то не в этом. Вот. Вот его главное искусство – невообразимая точность в толкании и притягивании металлов. И меня он учил обращаться именно со сталью и железом. Может, он всегда знал, зачем это нужно…»
Кельсер волчком вертелся в центре металлического урагана. Каждый раз, когда один из предметов падал на землю, Кельсер подхватывал его и снова вовлекал в круговорот. При этом сам Кельсер ни мгновения не оставался на месте, толкая и притягивая, поддерживая металлические снаряды в воздухе и периодически швыряя их в инквизитора.
Тварь отбивалась, явно смущенная. Инквизитор пытался отталкивать снаряды строго вверх, но Кельсер тут же подвесил несколько предметов покрупнее прямо над головой противника, и твари пришлось сначала избавиться от них, чтобы не возникло рикошета.
Наконец обломок железной клетки ударил инквизитора в лицо.
Тварь пошатнулась, по ее виску потекла кровь, залив татуировки.
Кельсер тут же принялся метать в инквизитора все, что попадалось под руку. Его гнев перешел все мыслимые пределы.
– Это ты убил Марша? – закричал он, совершенно не интересуясь ответом. – Это ты был во дворце, когда меня приговорили к Ямам?
Инквизитор вскинул руку, отталкивая очередную волну, и отшатнулся, прижавшись спиной к перевернутой деревянной телеге.
Кельсер слышал, как тварь зарычала, и внезапный удар бешеной алломантической силы пронесся сквозь толпу, сбив с ног солдат и разметав металлическое облако Кельсера.
Кельсер бросился на инквизитора, подхватив с мостовой камень.
Тварь повернулась к нему лицом. Кельсер, испустив отчаянный вопль, ударил ее булыжником, и сила его ненависти была, наверное, больше, чем сила пьютера.
Камень угодил инквизитору точно между глаз. Голова твари откинулась назад, ударившись о дно лежавшей на боку телеги. Кельсер, продолжая кричать, обрушил камень еще раз, и еще, и еще…
Инквизитор взвыл от боли, протянул к Кельсеру скрюченные пальцы и попытался встать, но вдруг замер. Его голова оказалась прибитой к телеге. Металлические стержни, пронзавшие череп насквозь, от ударов Кельсера глубоко вошли в дерево.
Кельсер улыбнулся, когда тварь завизжала от ярости, пытаясь вырваться. Он огляделся, подыскивая подходящий предмет, поддел ногой труп и подхватил с земли обсидиановый топор. Грубо отполированное лезвие блеснуло в красном солнечном свете.
– Я рад, что ты уговорил меня на поединок, – насмешливо сказал Кельсер.
Схватив топор обеими руками, он замахнулся и вонзил его в шею инквизитора. Удар был такой силы, что топор застрял в досках телеги.
Тело инквизитора сползло на мостовую, а голова осталась там, где была, – пришпиленная к дну телеги собственными металлическими стержнями. Окруженные татуировками глаза продолжали неестественно и зловеще таращиться на Кельсера.
Кельсер повернулся к толпе, внезапно ощутив невыносимую усталость. Все тело болело от ушибов и порезов. Он понятия не имел, где и когда потерял свой плащ. Но все равно он вызывающе взглянул на солдат. Покрытые шрамами руки были выставлены на всеобщее обозрение.
– Это Выживший в Хатсине! – прошептал один из скаа.
– Он убил инквизитора… – с благоговением произнес другой.
И тут поднялся шум. Скаа, заполонившие соседние улицы, начали выкрикивать его имя. Солдаты оглядывались по сторонам, с ужасом осознавая, что плотно окружены толпой. Горожане стали теснить их, и Кельсер ощутил гнев и надежду людей.
«Может, все должно пойти не так, как я предполагал? – подумал Кельсер, глядя на скаа. – Может, мне не стоило?..»
И тут их настиг удар. Как будто туча вдруг набежала на солнце, как будто внезапно налетела буря… как будто кто-то притушил двумя пальцами фитилек свечи. Люди съежились, крики затихли. Огонек, который разжег в горожанах Кельсер, не успел как следует разгореться.
«Почти получилось», – подумал он.
Черная карета перевалила через гребень холма и покатила к площади Четырех Фонтанов. Прибыл Вседержитель.
Вин едва не свалилась со стены, когда ее накрыла волна чудовищной депрессии. Она быстро зажгла медь, но, как обычно, продолжала чувствовать давление даже сквозь завесу.
– Вседержитель! – пробормотал Доксон, но Вин не поняла, выругался он или просто сообщил факт.
Скаа, плотно забившие улицы и площадь, умудрились освободить дорогу черной карете. Она прокатилась по живому коридору к усыпанному трупами перекрестку.
Солдаты отступили, а Кельсер пошел навстречу экипажу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: