Дарья Кинкот - Экзамен на искренность

Тут можно читать онлайн Дарья Кинкот - Экзамен на искренность - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство SelfPub, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарья Кинкот - Экзамен на искренность краткое содержание

Экзамен на искренность - описание и краткое содержание, автор Дарья Кинкот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пока Натаниэль овладевает искусством использования волшебных сил, готовясь к экзамену в коллегии, ситуация в Чарме обостряется из-за происшествия с нейтралами. Юноша знакомится со своим новым тренером и другими способными колдунами, а также узнает от Норы историю возникновения вселенной и парочку ее семейных тайн. Когда приближается дата выпускного бала, Софи рьяно желает туда попасть, несмотря на многочисленные предостережения своих друзей. Из-за этого Нейт сталкивается с принятием непростых для него решений. Тем временем коварная Тамика отправляет одного из своих лучший людей на поиски следующего элемента.

Экзамен на искренность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Экзамен на искренность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Кинкот
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, наши люпаны…

– Даже не вздумай еще раз называть меня этим уменьшительно-ласкательным обозначением.

Блондинка закатила глаза.

– Эй, Мэтт, пойди-ка сюда, – окликнул парня Верджил.

Парочка понимающе переглянулась и направилась в центр помещения. Там, у одного из столов, столпилась целая группа колдунов, которые задумчиво обсуждали какие-то голографические пометки.

– Что такое? – спокойно поинтересовался маг с волчьим взором.

– Да у нас что-то система шалит, – мужчина указал на «мигающий» участок проекции. – Вроде все уже просмотрели, не можем понять, в чем дело.

– Хм, – Мэтт принялся щелкать по голограммам, проверяя какие-то данные.

Паттерсон скучающе осматривалась, ожидая вердикта своего спутника. В какой-то миг взгляд Блума стал напряженным, затем настороженным, а в конце концов он и вовсе разнервничался:

– Это не система шалит, это наш протокол безопасности.

– В каком это смысле? – взволнованно переспросил заместитель главы коллегии.

Лицо Софи приняло очень озабоченный вид.

– Защиту коллегии пытаются снять, – категорично заявил маг с волчьим взором.

В ту же секунду в метре от ребят открылся искрящийся проход, из которого высунулся размытый силуэт, взмахнувший рукой. Стоило ему это сделать, как всех присутствующих, а также часть мебели и других предметов, раскидало в разные стороны. Когда портал закрылся, рядом с ним стали виднеться множество фигур, во главе которых находилась одна в длинной накидке с капюшоном.

Блум, с трудом приходя в себя, стал приподниматься, как вдруг услышал слева от себя сдавленный голос:

– Мэтт…

Когда парень обернулся, перед его глазами предстала София. Она шокировано глядела на один из крупных осколков стеклянного стола, который торчал прямо из ее живота.

Глава 18

– Значит, ты можешь видеть прошлое? – уточнил Уорд.

– Вроде того, – отвечала ему Шерил. – Вообще, говорят, что с помощью силы погружения можно видеть и будущее, но эта способность такая неоднозначная, поэтому трудно сказать наверняка. Обычно я использую эту силу непроизвольно и вижу то, что было когда-то в прошлом. Близком или совсем далеком. Но я вижу события в том конкретном месте, в котором нахожусь. Например, находясь в Чарме, я никогда не смогу увидеть какой-то отрывок прошлого с Земли. А если я здесь, то мне не разглядеть чего-то, что случилось давным-давно в коллегии.

– Это невероятно полезно! Люди с такими способностями, как у тебя, могут раскрыть столько мировых тайн. Кто застрелил Кеннеди и так далее…

– Это уже давно нами разгадано, – вмешалась Нора.

– Что? – от шока парнишка широко распахнул глаза.

– Я дам тебе почитать книжку «Мировые тайны Земли, раскрытые чарокровными».

– За долгое время это первая вечеринка, настолько неформальная и интересная одновременно, – весело вклинилась Минтвуд младшая.

– Почему? – недоумевал Бенджамин.

– Блонди и чармер находятся тут уже некоторое время, но, несмотря на это, многие вещи им все еще в новинку, а ты так вообще совсем зеленый! У нас обычно нет каких-либо животрепещущих тем для разговора, а тут мы рассказываем всякое. Вам интересно, а нам весело оттого, что для вас это все так необыкновенно.

– Вы определенно внесли новую искру в нашу повседневную жизнь, – Феликс подмигнул парню.

Блэкуолл, мирно улыбавшаяся еще мгновение назад, вмиг потускнела, приняв телепатическое сообщение. Встретившись взглядом с Шерманом, она поняла, что не только ее посвятили в случившееся.

– Дорогой, что такое? – Шерил потрепала брата за плечо.

– На коллегию напали, – на грани рыданий заявила брюнетка.

Ребята разом напряглись и начали наперебой спрашивать подробности.

– Защита пала, нападение совершено в главном зале, нужно отправляться туда, – констатировал Редлок.

– Я пойду с вами, – заявила Поппи. – Буду снаружи, попробую восстановить защитное поле.

– Я помогу тебе, – Тони взяла сестру за руку.

Минтвуд решительно оглядел присутствующих:

– Фи, Шерилин, Бенджамин, оставайтесь здесь… Оповестите комитет и вспомогательную коллегию. Натаниэль…

– Я иду с вами, – возмущенно откликнулся юноша.

– Спорное решение, – влез Николас. – Возможно, они затем и пришли.

– Мне плевать, я не буду отсиживаться тут.

– Он все равно найдет способ сбежать, – размышляла Леруа. – Пусть идет с нами, снаружи ему будет безопаснее.

– Если снаружи вас тоже не поджидают, – Мейпл покачал головой.

– Я присмотрю за ним. У нас схожая энергетика, втроем мы быстрее восстановим защиту. Это сильно сыграет нам на руку, когда враги захотят перемещаться, а в итоге их выбросит за пределы коллегии, – девушка вдруг обратилась к Гринфайеру младшему, – Нат, пожалуйста.

– Да, я пойду с девчонками.

– Ладно, отправляемся.

На прощание Шерил взволнованно перехватила запястья брата и возлюбленной, а Фелиция крепко обняла Феликса. Натаниэль похлопал Бена по плечу, а затем взял за руку одну из сестер, и они исчезли. Их примеру последовал Ник, протянувший ладонь Норе, и Феликс, в пару которому выпал Шерман.

Оказавшись в саду перед коллегией, Гринфайер младший и близняшки Леруа в первую очередь внимательно осмотрелись.

– Кажется, никого нет, – промолвил юноша.

– Может быть, нам только кажется, – Тони старательно прислушивалась к окружению.

– Было бы хорошо разделиться, чтобы восстанавливать поле с разных участков.

– О, богиня! Поппи, только не говори, что мы будем поступать как все эти глупцы в фильмах ужасов!

– Она права, так будет быстрее.

– Сестренка, я смогу за себя постоять, я же мастер в защитных чарах, помнишь? Да и Нейт, думаю, справится.

Антуанетта обреченно вздохнула:

– Ладно, только молю, если что-то случится – кричите! Громко кричите!

Ребята согласно кивнули.

– Нат, ты иди к фонтану, это дальше всего от главного зала. Поппи – будь с другой стороны корпуса, а я отправлюсь поближе к входу.

Троица бегом распределилась в заданных направлениях. Тони не была полностью уверена в правильности своих действий. Всю свою сознательную жизнь она считала, что план, который начинается с «давайте разделимся» заканчивается очень и очень плачевно, а потому отзывалась о нем, как о крайне идиотском варианте. Благо со своего места она не только легко просматривала главный вход в коллегию, но и краем глаза могла наблюдать за Гринфайером младшим, если слегка заглядывала за стенку здания. Она понимала, что должна отвечать за сохранность юноши и в особенности – за его кровь. Правда, для нее эти понятия были несколько расплывчатыми. Леруа позволила бы врагам получить свое, если бы юноша в конце концов был в безопасности, и возненавидела бы себя, если бы приспешники не получили нужный им ингредиент, но отобрали жизнь Нейта. Тони считала, что жертвовать своими людьми можно было только в том случае, если дело касалось финальной битвы, и каждая секунда была бы на счету. Волнение за сестру тоже разрывало сердце рыжей чародейки, но она точно знала, что Поппи сможет обороняться достаточно долго, дав своей сестре нужное время, чтобы прийти на помощь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Кинкот читать все книги автора по порядку

Дарья Кинкот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Экзамен на искренность отзывы


Отзывы читателей о книге Экзамен на искренность, автор: Дарья Кинкот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x