Гарет Пауэлл - Арсенал ножей
- Название:Арсенал ножей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-19189-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарет Пауэлл - Арсенал ножей краткое содержание
В это время из Интрузии — области космоса, где прорвано пространство высших измерений между двумя реальностями, — в мир проникают чудовищные монстры. Смертельная опасность угрожает людям и кораблям со всех сторон. Чтобы выжить, нужно постичь тайну Интрузии…
Вторая книга трилогии, которая началась романом «Угли войны».
Впервые на русском!
Арсенал ножей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Престон завертелся, озираясь вокруг:
— Что здесь?
— Зал трофеев «Злой Собаки».
— Зал трофеев?
На дальней стене загорелся экран с корабельной аватарой. Этим утром она предстала в режиме богини, со светящейся смуглой кожей, с длинной, украшенной самоцветами серьгой в ухе и вплетенными в темные кудри золотыми нитями.
— Я бы выразилась иначе, — сказала она.
Престон разглядывал содержимое ближайшей витрины.
— Что это?
Перед ним лежал зубчатый осколок закопченного стекла, выставленный на пурпурной шелковой подушечке под прозрачной крышкой.
— Часть бывшего витражного окна в соборе Гавани Мораг, — пояснила «Злая Собака».
— Гавань Мораг? — нахмурился Престон. — Та, которую разбомбили в начале войны?
— Это была моя первая боевая операция.
— А здесь? — Он повернулся к следующей полке с кучкой блестящих серебряных жетонов, какие цепляют к собачьим ошейникам.
— В сражении у Ворот Измены я перевозила войска.
— И все это…
— Осталось от погибших.
Престон обвел комнату взглядом. С места, где мы стояли, видны были витрины с неразорвавшимися гранатами, старыми снарядными ящиками, ржавыми кортиками, детским плюшевым кроликом, боевой перчаткой со встроенным огнеметом и еще несколько предметов, не определявшихся с первой догадки.
— А остальное? — спросил он. — Все это сувениры твоей карьеры?
«Злая Собака» потупила взор:
— Нет, это не сувениры.
— А что же?
— Памятки, напоминание.
— Не вижу разницы.
Аватара прихлопнула в ладоши:
— Тебе видна предпоследняя полка?
— Та, на которой цветочный горшок?
— Это росток дерева. Он живой. Через несколько лет придется пересадить в контейнер побольше.
Я уже бывала в этой комнате и знала символическое значение каждого из выставленных здесь предметов. Сейчас я попыталась взглянуть на саженец глазами Престона: голубовато-розовый стволик ростом с тюльпан, с нераскрывшимся бутоном на верхушке. По всей его длине дрожали тонкие волоски, а простой стеклянный террариум защищал росток от пересушенного кондиционированием воздуха.
— А он что представляет? — спросил Престон.
— Ты видишь перед собой одного из немногих уцелевших представителей пелапатарнских джунглей, — ответила «Злая Собака».
У мальчишки глаза полезли на лоб.
— Это мыслящее дерево? Я думал, они все погибли.
— Стараниями моих родичей и моими — почти все.
— Так эта комната…
— Памятник моего позора. Здесь представлены все причины моего ухода из флота Конгломерата.
Последняя полка была новой. На ней в прозрачном стеклянном кубе блестела крошечная серебряная искорка.
— А это что?
— Мне не хотелось бы говорить.
— Но…
— Мне кажется, ты еще не готов.
У Престона покраснели щеки.
— К чему не готов? Я не ребенок!
— Тем не менее я полагаю, с твоей стороны было бы неразумно настаивать на объяснении.
У парня покраснело все лицо — от стыда и негодования. Он обернулся ко мне в поисках поддержки, но я только плечами пожала:
— Тебе решать.
«Злая Собака» мрачно взглянула на меня со стены.
— Ты бы лучше посоветовалась, прежде чем вести его сюда, — сказала она.
Я второй раз пожала плечами:
— Рано или поздно это должно было случиться.
— Позже было бы предпочтительней.
— Нет, я думаю, ему нужно с этим встретиться.
Престон слушал с плохо скрываемым нетерпением.
— С чем встретиться? — спросил он. — Что вы от меня утаиваете?
«Злая Собака» на экране закатила прекрасные глаза.
— Да ради бога! — проговорила она. — Престон, это чешуйка серебряной краски с обшивки «ятагана» твоего отца. Она отлетела от корпуса, когда мы бурили в нем дыру, чтобы убить его одиночным снарядом в голову.
Все замерло. Престон заморгал. Беззвучно открыл и закрыл рот. Пальцы его повисших рук сжались в кулаки. Он хотел что-то сказать, но слова застряли в горле.
У меня самой частил пульс.
— Мы не первый месяц молчим об этом, — выдавила из себя я.
Ответом мне был лишь полный ужаса взгляд. Я протянула руку к плечу мальчишки, но он отшатнулся.
— Престон…
Он развернулся и с шумом скатился по металлическим ступеням трапа, а когда скрылся, «Злая Собака» издала вздох и произнесла:
— Думаю, теперь мы квиты.
Пришла моя очередь удивиться.
— Чем он заслужил такое обращение?
— А ты забыла? — Она вздернула подбородок. — На станции Камроз, впервые явившись на корабль, он назвал меня древностью.
— С тех пор год прошел! — схватилась я за голову.
— Все равно напрасно он это сказал.
Я взвесила на ладонях стеклянный куб.
— Знаешь, иногда ты бываешь настоящей стервой.
«Злая Собака» не смутилась.
— Он первый начал, — надувшись, заявила она.
Я подняла куб с серебряной искоркой выше.
— Могла бы сообщить ему помягче. Я собиралась поговорить с ним о том, что случилось, удостовериться, что он с этим справился. Так нет, тебе надо было ткнуть его носом.
Корабельная аватара подняла брови:
— Ты хочешь сказать, я виновата?
— Могла бы не переть напролом.
— Я — военный корабль, капитан. «Переть напролом» — моя работа. — Она изобразила обиженную мину. — А теперь не вернешь ли мой куб на место?
— О, именно на место и верну, не сомневайся.
— Как это понимать?
— А так, что я выброшу его из шлюза. Престону сейчас совсем ни к чему мысль, что эта штука на борту.
Я шагнула к трапу. За моей спиной «Злая Собака» окликнула:
— Подожди!
— И не желаю больше об этом говорить.
— Я тоже. — Ее тон изменился, стал деловитым. — Я приняла сигнал с Камроз.
У меня замерло сердце. За две недели я привыкла к самостоятельности и свободе вести корабль, куда мне вздумается. Вызов из дома мог означать только, что этой свободе конец и меня возвращают на службу.
Забыв о гневе, я поставила стеклянный куб на полку.
— Дай связь.
Глава 11
Джонни Шульц
Больно было бросать Чета, но ничего другого не оставалось. Эддисон верно сказала: помятый корпус мог в любую минуту рассыпаться, и тогда всем конец. Надо было возвращаться к команде и влезать в скафандр, пока не вышел весь воздух для дыхания.
Я пропустил Рили вперед. Корабль она знала не хуже меня и еще умела принимать решения под нажимом и тотчас их выполнять. Если кто и найдет выход, так это она. Вздумай я разыгрывать ведущего, мы бы так и застряли в машинном. В обычных обстоятельствах я бы назвал себя человеком напористым, но обстоятельства были далеко не обычны, а потери — сначала Вито, за ним Янсен и Монк, теперь Чет — слишком быстро следовали одна за другой и слишком меня подкосили, чтобы я полагался сейчас на собственные суждения. Мне нужно было время опомниться от удара.
Мы карабкались по разбитым трапам, протискивались мимо искореженных механизмов, а корабль вокруг нас все стонал и содрогался. Я чуть не плакал. «Душа Люси» заслуживала лучшей участи. И Чет, и остальные тоже. Но я ничем не мог им помочь и потому, тяжело переставляя ноги, скрепя сердце продвигался вперед, до самого шлюза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: