Дин Кунц - Избранные произведения. V том [Компиляция]

Тут можно читать онлайн Дин Кунц - Избранные произведения. V том [Компиляция] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Интернет-издание (компиляция), год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Избранные произведения. V том [Компиляция]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Интернет-издание (компиляция)
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дин Кунц - Избранные произведения. V том [Компиляция] краткое содержание

Избранные произведения. V том [Компиляция] - описание и краткое содержание, автор Дин Кунц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дин Рэй Кунц (род. 9 июля 1945 года, Эверетт, Пенсильвания, США) — американский писатель. Один из самых популярных авторов «романов ужасов». Из его шестидесяти книг двенадцать стали национальными бестселлерами в Америке. Известен во всём мире как непревзойдённый мастер остросюжетных триллеров, которые держат в напряжении с первой и до последней строчки.
Содержание:
Вторжение
Предсказание
Скорость
Подозреваемый
Самый темный вечер в году
Славный парень
Твое сердце принадлежит мне
Безжалостный
Затаив дыхание
Что знает ночь?
Улица Теней, 77
Город
Эшли Белл
Душа в лунном свете
Рассказы (сборник)

Избранные произведения. V том [Компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранные произведения. V том [Компиляция] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дин Кунц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

218

Тако — блюдо мексиканской кухни. Представляет собой сэндвич из тортильи, свернутой в трубочку или конвертиком и наполненной самой разнообразной начинкой: жареным мясом, кусочками острых колбасок чорисо, луком, зеленым салатом, фасолью и даже листьями кактуса. В качестве приправы служат сыр, гуакамоле (пюре из авокадо с помидорами, луком и перцем) и острые соусы на основе перца чили.

219

« Капресе » (от острова Капри) — салат из свежих помидоров, моцареллы и базилика.

220

Дотком (от составной части названий сайтов « com ») — общее название интернет-компаний.

221

Имя Рипа ван Винкля , персонажа новеллы Вашингтона Ирвинга, стало нарицательным обозначением человека, оторвавшегося от действительности, потерявшего связь с собственным временем.

222

Холден, Уильям (1918–1981) — американский киноактер, лауреат премии «Оскар» за лучшую мужскую роль (1953). Фильм «Бульвар Сансет» (1950) получил три премии Американской киноакадемии (номинирован на одиннадцать, в том числе и на главную мужскую роль, исполненную У. Холденом). Считается одним из лучших фильмов режиссера Б. Уайлдера и периодически включается в «списки лучших фильмов всех времен».

223

Купе — тип кузова легкового автомобиля с двумя дверьми.

224

Хассам, Фредерик Чилд (1859–1935) — известный американский импрессионист.

225

Маленькая бутылка (half-bottle) — 0,375 л.

226

Капоната — блюдо из баклажан с помидорами и оливками.

227

Шредер — машинка для уничтожения (разрезания на мелкие кусочки) документов.

228

Довер, Конни — современная американская вокалистка, которая пишет и исполняет кельтскую музыку.

229

Дословно — « Зеленая обувь ».

230

ОВП — особо важные персоны.

231

Меланома — злокачественное заболевание кожи. В США Калифорния лидирует по числу больных меланомой.

232

ЮНОС — от UNOS / United Network for Organ Sharing.

233

« Меритейдж »— красное калифорнийское вино. Название выбрано на конкурсе в 1988 г. Победительницей стала Нейл Эдгар из г. Ньюарк, штат Калифорния, предложив сочетание слов merit (достоинство) и heritage (наследие).

234

Намек на роман Р. С. Стивенсона «Странная история доктора Джекиля и мистера Хайда».

235

Резидентура — последипломная больничная подготовка врачей, предусматривающая специализацию в течение 1 года интерном и 3–5 лет резидентом. Ведение частной практики разрешается врачам только после окончания резидентуры.

236

Халлоуми — сыр из козьего и овечьего молока. Вклад Кипра в мировую кулинарию.

237

Синестезия — явление восприятия, когда при раздражении одного органа чувств наряду со специфическими для него ощущениями возникают и ощущения, соответствующие другому органу чувств.

238

Джастис, Дональд (1925–2004) — известный американский поэт, произведения которого практически не переводились на русский язык.

239

« Биркеншток » — немецкая обувная компания, работающая с 1774 г. В данном случае речь, вероятно, идет о сандалиях с закрытым мыском и открытой пяткой.

240

Евразийка, евразиец — дети от смешанных браков, скажем, китаянки и европейца.

241

От Луки, 12:27: «Посмотрите на лилии, как они растут: не трудятся, не прядут».

242

Неоспорин — мазь для заживления ран и предотвращения возникновения инфекции, содержит антибиотики.

243

«Опус один» — калифорнийское красное вино.

244

Австрийская компания «Ридель / Riedel» — законодатель моды на винную посуду.

245

Английское слово Lily имеет несколько значений, в том числе лилия (цветок) и Лили (имя).

246

949, 714 — с этих номеров начинаются телефоны в округе Орандж, штат Калифорния.

247

Честерфилд — диван с кожаной обивкой и широкими подлокотниками.

248

В переводах это стихотворение называется также « Заколдованный замок » и « Непокойный замок ».

249

В переводах это стихотворение называется также « Колокола и колокольчики » и « Звон ».

250

Бойсе — административный центр штата Айдахо.

251

Альбукерке — крупнейший город в штате Нью-Мексико.

252

Амарилло — город в Техасе.

253

Английское слово Violet , как и Lily , имеет несколько значений, в том числе фиалка (цветок) и Вайолет (имя).

254

Пацифик — знак мира, похожий на отпечаток птичьей лапки, заключенной в круг. Впервые символ был использован во время антивоенного марша на Трафальгарской площади в апреле 1958 года. Пик популярности пацифика пришелся на 60-е годы, время кампании против войны во Вьетнаме.

255

Маккернан, Рой «Пигпен» (1945–1973) — один из основателей рок-группы «Грейтфул дэд».

256

Кросби, Дэвид (р. 1941) — известный американский певец, гитарист, автор песен.

257

Грейс Слик (настоящее имя Грейс Барнетт Уинг , р. 1939) — известная американская рок-певица. Среди прочего солировала в группе «Джефферсон эйрплейн».

258

Лей-зи-бой — раскладное кресло.

259

Так называют американцев, выросших в годы Великой депрессии, а потом сражавшихся на Второй мировой войне.

260

Лавовая лампа — аксессуар украшения помещений, представляет собой прозрачную стеклянную емкость (обычно цилиндр) с прозрачным маслом и полупрозрачным парафином, снизу которых расположена электрическая лампочка. Лампочка нагревает и подсвечивает содержимое цилиндра, при этом происходит «лавообразное» перемещение парафина в масле. Эффект основан на том, что при обычной температуре парафин немного тяжелее масла (и тонет в нем), а при небольшом нагреве он становится легче масла и всплывает. Изобретена в 1960-х годах. Считается символом этого периода.

261

«Кантри Джо и Фиш» — рок-группа, получившая широкую известность в 1966–1971 гг. музыкальными протестами против вьетнамской войны. «Кантри Джо / Country Joe» — так в 1940-е годы называли в Америке Иосифа Сталина, тогда как «рыба / the fish» взята из фразы Мао Цзэдуна, который говорил, что «истинный революционер чувствует себя среди крестьян как рыба в воде».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дин Кунц читать все книги автора по порядку

Дин Кунц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранные произведения. V том [Компиляция] отзывы


Отзывы читателей о книге Избранные произведения. V том [Компиляция], автор: Дин Кунц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x