Грег Кокс - Бэтмен. Суд Сов
- Название:Бэтмен. Суд Сов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-122157-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грег Кокс - Бэтмен. Суд Сов краткое содержание
Брюс Уэйн привлек внимание Суда, когда объявил о планах вдохнуть новую жизнь в Готэм, что угрожало их контролю. Они приговорили его к смерти, чем привлекли к себе внимание Бэтмена. Несмотря на понесенное поражение, Суд Сов продолжает сражаться, чтобы вновь обрести контроль над преступным миром Готэма.
И эта борьба длится не один век...
Бэтмен. Суд Сов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Помимо того, что Перси был связан с Судом Сов?»
Она только сейчас это поняла. Горький опыт заставил ее это осознать.
– Ну, у меня есть теория, что Перси... он что-то скрывал в своих изображениях Лидии. Есть образы, которые наводят на мысль о будущем Готэма, предупреждают о грядущих днях, хотя их изваяли сто лет назад. – Она ожидала, что он будет насмехаться... или хуже. – Я знаю, это звучит безумно, но...
– Вряд ли, – ухмыльнулся Винсент. – Твоя «сумасшедшая» теория привела тебя сюда, так что давай обойдемся без обобщений. Что тебе известно насчет эликсира Перси?
– Эликсир? – сказала она. – Какой эликсир?
Райт выглядел рассерженным, и она подумала, что он сейчас её ударит – вся его поза выражала готовность. Вместо этого он отступил назад.
– Эликсир, который позволял его подопытным видеть будущее, – сказал он и начал расхаживать по комнате. – А как ещё, по-твоему, появились эти закодированные «предупреждения»?
– Перси мог видеть будущее... – Джоанна была сбита с толку тем, что он сказал, и все же это имело определенный смысл. Ей нужно было узнать больше. – Из-за этого эликсира?
– Только не Перси, – сказал он. – А Лидия... до ее несчастной кончины. Она была его подопытной; само собой разумеется, он узнал о событиях будущего от нее. Ты хочешь сказать, что ничего не знала о его формуле?
– Я знала, что он не только скульптор, но и ученый, – ответила она, – но это все. И я никогда ничего не читала ни о каком эликсире его изобретения.
Райт нахмурился и остановился.
– И то и другое успокаивает и обескураживает. Утешает то, что тайна остается скрытой, никто другой не нашел его, чтобы использовать против нас. Обескураживает вместе с тем то, что это заставляет меня задуматься, стоило ли это всех этих усилий.
Джоанна поняла, что сама становится расходным материалом.
– Просто скажи мне, что ты хочешь знать, что ты ищешь, – настаивала она. – Может быть, я знаю больше, чем думаю.
– Будем надеяться, – сказал Райт. – Скажи мне, ты слышала о Жгучей болезни? – Эта фраза показалась ей знакомой, но Джоанне понадобилось несколько долгих минут, чтобы выудить её из неких старых газет, в которых она рыскала в своих исследованиях.
– Это была какая-то эпидемия или лихорадка, – сказала она. – Началась во времена Перси, продолжалась и после его смерти.
– На самом деле это больше похоже на рецидив болезни, – сказал Райт, – но ты попала в десятку. Это особенно противная «лихорадка», которая буквально превращала своих жертв в человеческие костры, когда их мозги сгорали прежде, чем они спекались целиком до смерти.
– Я ничего не понимаю. – Джоанна вздрогнула, вспомнив описание смерти профессора Морса. – А какое это имеет отношение к делу с Перси и Лидией?
– Похоже, эликсир Перси имел неудачный побочный эффект – самовозгорание. – Он снова принялся расхаживать по комнате, и ей захотелось, чтобы он остановился. – Моя семья и я пытались устранить этот недостаток в течение поколений, но мы терпели неудачу раз за разом. Это приводит в бешенство.
«Самовозгорание?» – у Джоанны закружилась голова. Она всегда думала, что это просто устаревшее понятие, которое больше никто не воспринимает буквально. С другой стороны, она так привыкла думать и о Суде Сов.
– Ну, не знаю, – отозвался Коготь. – Не так уж «неудачно» – особенно если вам нравится смотреть, как люди вспыхивают, как фейерверк. Поверьте мне, это весьма впечатляюще, и пригодится, если вы не хотите оставлять никаких улик. – Раздался садистский смешок из-под капюшона.
«О Боже...» , – неужели именно так погиб Деннис – объятый пламенем? Сожжен заживо? Джоанна попыталась выбросить этот образ из головы, но безуспешно, лишь подавила в себе рыдания.
– Я рад, что ты находишь это таким интересным, – сухо сказал Райт, и с отвращением сморщил нос. – Отбрось свой садистский энтузиазм: эликсир имеет мало ценности, если все, что он дает – человеческие факелы. Нам нужно больше. – Он снова повернулся к Джоанне. – И тут появляешься ты.
– Я все еще не понимаю. – Она чувствовала разочарование, гнев и скорбь в равной мере. – А что именно вы от меня хотите?
– Ближе к концу его жизни, отношения между Перси и Судом были... напряженными. Он до самой смерти настаивал на том, что так и не нашёл решения, но оставил письмо после своей смерти. В нем он утверждал, что тайно усовершенствовал сыворотку, но утаил все подробности. – Винсент выглядел сердитым, как будто его самого предали. – Это была его последняя месть, и все из-за того, что случилось с Лидией.
– А что случилось с Лидией?
– Как и ты, она узнала о делах Суда больше, чем ей полагалось, – объяснил Винсент – Вот почему она превратилась из натурщицы в подопытную морскую свинку.
– О, нет. – Джоанна сложила все вместе. – Для эликсира.
– Снова в десятку, – сказал он. – Не вдаваясь в подробности, скажем так, это не очень хорошо закончилось для Лидии, к особенному огорчению Перси. В результате у него было более чем достаточно причин, чтобы скрывать правильную формулу от Суда. Наверное, я не могу винить его, но... это не приближает меня к ответам, которые мне нужны. Ответам, которые мне необходимы .
– Однако у тебя есть новые сведения о моем прадеде и его работе, – продолжил он. – Ты видела картину там, где другие не видели ничего. Если есть секреты, которые можно найти в его работах, в посланиях к своей возлюбленной Лидии – ты будешь знать, где их искать. Ты меня понимаешь?
– Думаю, да, – ответила она, очарованная, несмотря ни на что. – Но я изучаю историю искусств, а не химию. Я ничего не знаю об эликсирах или формулах.
– Ты так говоришь, – сказал Райт, – но думаю, что верю тебе. Я не совсем убежден, что ты, как и Перси, не скрываешь что-то. Однако если ты хочешь выжить, ты должна активно с нами сотрудничать. – Он одарил ее самодовольной улыбкой. – Я ученый, ты же эксперт по искусству. Думай об этом как о сотрудничестве.
Его высокомерие взбесило ее.
– Вы называете это сотрудничеством? Вы угрожали мне, убили моих друзей, взяли меня в плен. Почему, черт возьми, я должна хотеть помогать вам заполучить этот эликсир? Мне кажется, что Перси был прав, когда хотел оставить его себе и не отдавать Совам.
Улыбка исчезла с его лица.
– Я был вежлив, – ответил Райт. – Но, если ты хочешь по-плохому, позволь мне сделать тебе одолжение. – Он пересек лабораторию и открыл небольшой холодильник, из которого извлек пузырек с мерцающей серебристо-металлической жидкостью.
– Это мой последний вариант эликсира Перси. Мне еще предстоит испытать его на человеческом субъекте, так что вполне возможно, что эта версия не заставит кого-нибудь гореть огнём. – Он поднес его поближе, чтобы она посмотрела. – Может быть, он безопасен, а может, и нет. Не хочешь ли ты помочь мне выяснить... или предпочитаешь помогать с меньшим риском?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: