Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак.
- Название:По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак. краткое содержание
Страх, боль, ярость, отчаяние, голод - всё сплелось воедино.
Я потерял счёт времени и почти забыл, как выглядит солнце. Стены подземелий стали моей тюрьмой. И чтобы выбраться отсюда, мне предстоит столкнуться с обитателями глубин, порождённых тьмой и охраняющих нечто, сокрытое на самом дне...
СКАЧИВАНИЕ открыто и доступно только для подписчиков - https://author.today/u/nyckland
Ссылка на следующий том - https://author.today/work/13284
По дороге могущества. Книга вторая: Лимрак. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дэриор усмехнулся.
- В таком случае, расскажите мне о том, какие именно события предшествовали гибели Пастухара. - Барон опустил глаза на древесное яйцо, которое прижимал к бедру левой рукой. - Кто первым проявил агрессию?
- Дерево, - тут же выпалил Лютер. - Оно попыталось оплести нас ветвями, задушить и разорвать! Так что мы просто защищались!
Я нахмурился, и это не укрылось от бдительного барона.
- Вы не согласны с его словами, рэй Саргон?
Я посмотрел на недоумевающих товарищей, а потом всё же нехотя озвучил свои мысли:
- Мне кажется, милорд, что первыми агрессию всё же проявили мы.
- Да неужели? - он выгнул бровь. - И почему же?
- Просто Пастухар пришел в движение тогда, когда мы убили пасущихся рядом с ним овец.
- А зачем вы их убили?
Я слегка пожал плечами.
- Ради мяса и шерсти.
Дэриор несколько секунд молча рассматривал нас, переводя глаза с одного на другого.
- Так, ясно. Вы либо идиоты, либо лжете и притворяетесь, что также говорит о том, что вы идиоты, - вынес он едкий вердикт, а потом распорядился: - Достаньте свод законов Рэйтерфола.
Я переглянулся с парнями и хмуро признал:
- Простите, милорд, но у нас нет этого свода законов.
Барон хмыкнул.
- Не скажу, что сильно этому удивлён. Водлар, выдай им по экземпляру кодекса.
Капитан встал со своего места и подошел к стенному шкафу, из которого достал не очень толстые книжицы в мягком кожаном переплёте, которые раздал нам, а после сел обратно.
Я с интересом взглянул на обложку и у меня внутри всё похолодело - на ней всего лишь был изображен оттиск герба Рэйтерфола, уже виденный мной когда-то в кабинете капитана, но в свете недавних событий изображенное на нём предстало передо мной совсем в иных красках: по центру был изображен город на фоне гигантского пышного дерева.
Дерьмо...
- Откройте и прочитайте первый закон, которому посвящена первая же страница, - велел Дэриор.
Я хотел было взять книгу двумя руками, но рассеянно посмотрев на тянущийся вперёд обрубок, хмуро положил её на колени и развернул. Вверху желтоватого листа было нарисовано дерево с глазами, ртом-дуплом и руками-ветками, а прямо под ним шел поясняющий текст:
“Первый и главный Закон баронства Рэйтерфол гласит - мирянам и силпатам под страхом смертной казни запрещено нападать на существ, именуемых “Пастухарами”, внешний вид которых можно увидеть на изображении выше данных строк. Эти похожие на деревья создания встречаются повсеместно и обнаружить их не составляет особого труда, так как они являются гарантом мира между всеми расами Древнира, и посему пространство вокруг них служит мирной зоной, в пределах которой не дозволяется вступать в боевые действия. Обычно упомянутая зона представляет собой цветущую поляну, на которой абсолютно мирно могут находиться разнообразные животные, твари, монстры, демоны и любые иные формы жизни, как обычные, так и силпаты. Важно понимать, что все пребывающие на данной территории подпадают под защиту Пастухара, обеспечивающего их неприкосновенность. В случае же нарушения Закона внутри мирной зоны, Древень и все ближайшие обитатели вправе обездвижить агрессора, после чего свершить над ним праведный суд. Также, если при задержании было оказано сопротивление, не возбраняется полное уничтожение нападающего. Но ежели в противостоянии Пастухар был убит, то ближайшими населёнными пунктами инициируется расследование по данному вопросу с целью найти и наказать виновного или виновных.
Дополнение - закон теряет свою силу, если Пастухар относится к отступникам и первым проявил агрессию.”
Лядь…
Я закрыл глаза и попытался лихорадочно придумать выход из сложившейся ситуации, в которой, как ни крути, мы оставались крайними при любом раскладе. И тут меня взяла такая злость, что я вперил взгляд исподлобья в барона и едва сдерживаясь поднял перед собой кодекс.
- Прошу великодушно простить меня, милорд , но ответьте на вопрос - откуда мы вообще должны были узнать о столь Важном и Нерушимом “первом и главном Законе баронства Рэйтерфол”?
Дэриор холодно ответил на мой яростный взгляд.
- Ответ очевиден, рэй Саргон, - он кивнул на книгу в моей руке, - конечно же из кодекса.
- Да неужели? - я саркастично усмехнулся. - Знаете, господин барон, когда ты, абсолютно ничего не знающий о новом мире, только что возродился в Колыбели и прошёл в одной мешковине через кишащий агрессивными тварями лес, вооруженный лишь палкой, найти целый тайвер на оплату этого гребаного кодекса сверх требуемых налогов за документы довольно сложно. Вам так не кажется, а?
Он нахмурился.
- Что за чушь ты несёшь? Кодексы выдаются бесплатно абсолютно всем пришедшим в город силпатам, без исключений!
Я удивлённо вскинул брови и невольно бросил взгляд на Водлара, который выглядел не менее изумлённым, чем мы все, на что и обратил внимание барон.
- Так. - Дэриор помассировал глаза и устало провёл рукой по бороде. - Водлар, будь добр, поясни, что за хрень здесь сейчас происходит?
Капитан откашлялся в кулак.
- Милорд, ещё в начале Грозабря мне поступило распоряжение за официальной печатью рода и подписью Мыфана, которое гласило, чтобы Кодексы отныне продавались по тайверу за штуку. И вплоть до сегодняшнего дня я добросовестно выполнял новые указания, взимал плату и сдавал полученные монеты в казну вместе со всей сопутствующей писаниной… эээ… простите, документацией. Но у меня сохранились копии всех отчётов.
- Вот, значит, как… что ж, неси их и вызови сюда Мыфана. Будем разбираться.
На некоторое время барон о нас забыл, углубившись в изучение принесённых Водларом документов. Я же понимал, что мы только что стали невольными участниками вскрытия коррупционной схемы и сейчас полетят головы. И, в принципе, я был не против такого расклада, лишь бы наши остались на плечах.
Вскоре дверь открылась и в комнату вошел пухлый лысоватый мужичок в круглых, изящных очках, обладающий двумя подбородками и коротенькими ножками, и вдобавок ко всему этому страдающий одышкой. Одет он был в деловой коричневый костюм, пуговицы которого едва сходились на его выпирающем далеко вперёд пузе.
- А, Мыфан, вот и ты! - Дружелюбно улыбаясь, поприветствовал его Дэриор Драйторн. - Как семья, как дети, как здоровье?
- Спасибо, у всех всё хорошо, милорд: живём потихоньку, служим исправно, налоги платим вовремя, - весело ответил мужчина, придерживая руками свой живот. - Хочется также отметить, милорд, что и доходы в начале хуября пополнили казну на намного большую сумму, чем за аналогичный период в прошлом году! Идём, как говорится, в гору.
- Это хорошо, Мыфан, очень хорошо. Хвалю. Вот только что же это ты, Мыфан, за тёмные делишки за моей спиной крутить удумал, а?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: