Стюарт Слейд - Армагеддон
- Название:Армагеддон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стюарт Слейд - Армагеддон краткое содержание
Армагеддон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, Джо, спасибо. Было бы неплохо.
Войдя в офис, инспектор повесила куртку, шапку и сняла кобуру. Она ненавидела необходимость носить револьвер: Лэнгли пришла в полицию не для того, чтобы расхаживать с оружием. В конце концов, это Ланкашир, а не Техас, и она знала, что большинство офицеров под ее началом разделяют это мнение. Лэнгли надеялась, что после окончания войны, когда бы то ни случится, не приписанные к вооруженным отрядам офицеры смогут вернуть оружие обратно в арсеналы. Ей не понравится, если война изменит характер британской полиции. Для нее являлось вопросом чести, что офицеры полиции Британии, в отличие от таковых из Америки и Европы, так долго служили без оружия как стандартной части экипировки.
Лэнгли положила револьвер — старый, но внушительный «Веблей» Мk. VI.455 [727]— в ящик стола и закрыла его. Револьвер с пятью другими, четырьмя винтовками «Ли-Энфилд» Мk. III [728]и четырьмя пистолетами-пулеметами «Стен» Мk. V [729]нашли в подвале полицейского участка Хартлпула. Судя по скопившейся на коробке с револьверами пыли, их хранили там где-то с 1945 [730].
После небольших испытаний револьверы и винтовки выдали, но «Стены» за Вторую Мировую войну износились и были забракованы. Удивительным образом полиции удалось наложить руки на запас патронов «Веблей» Марк III.455 «человекобой», которые казались против балдриков эффективнее, чем созданные для соответствия Гаагской конвенции новые патроны. Менее удивительно, что они получили поставку патронов.303 из Южной Африки. Южноафриканцы отлично справлялись с выпуском.303, как и другие перестроившие линии на винтовочные боеприпасы производители. Офицерам, которым не хватило оружия, выдали разношерстное снаряжение из полицейских и прочих арсеналов.
Лэнгли села и окинула взглядом ждущую ее бумажную работу. Как и предполагалось, большая часть относилась к вопросу регистрации огнестрельного оружия. В панике после первых атак балдриков правительство приостановило действие большей части законов об обороте оружия, что означало — каждый может иметь любой огнестрел. Но теперь министерство внутренних дел решило, что прийти к оружейной анархии не самая удачная идея. Там постановили, что любой желающий обладать огнестрельным оружием должен зарегистрировать его, а местная полиция должна определить, годен ли человек для ношения. В министерстве не хотели повторения Хангерфорда [731]или Данблейна [732].
Разумеется, работа по беседам с желающими законно иметь оружие легла на местную полицию, словно у нее и без того было мало забот.
Когда вошел констебль Спаркс с чаем, на столе Лэнгли зазвонил телефон.
— Звонит старший инспектор Дарбли, мэм, — сообщил сержант Бек.
— Соедини, Джо.
— Доброе утро, Кейт, как ваши дела? — произнес голос старшего инспектора Джин Дарбли. До повышения на вакантную должность в штабе полиции Дарбли служила инспектором в Хартлпуле и все еще испытывала к нему особый интерес.
— Доброе утро, мэм, все хорошо, спасибо. Чем могу помочь?
— Насчет этой регистрации оружия. Я знаю, что вы и так заняты, но этим утром министерство внутренних дел прислало еще одно сообщение. Они хотят, чтобы мы «способствовали» вступлению подходящих кандидатов в ополчение, если они еще не в нем, а их нежелание учитывалось в принятии решения по заявке.
— Ясно, и, как я понимаю, мы должны конфисковать все оружие у тех, кому откажем в сертификате, мэм? — спросила Лэнгли.
— Боюсь, что так, и я очень хорошо понимаю, как у вас ограничен личный состав. Конечно, если вы конфискуете что-нибудь полезное и придержите его для себя, никто вас не осудит. Ну, не буду больше вам мешать, Кейт. Поговорим позже, всего доброго.
— Всего доброго, мэм.
Когда старший инспектор Дарбли повесила трубку, Лэнгли вызвала сержанта Бека.
— Джо, мне надо поговорить с тобой и сержантом Пэрришем. Боюсь, у нас впереди напряженный денек.
— Тогда ничего необычного, мэм, — ответил Бек.
(Покойный) полковник Дэвид Стирлинг с интересом наблюдал за происходящим вокруг. Он разглядывал различные относящиеся к ГПССН кокарды; основная часть солдат носила краповые береты парашютного полка, вторая по численности группа ходила в зеленых Королевской Морской Пехоты, также он заметил голубые береты полка КВВС и множество других, включая Королевских Инженеров, Королевских Связистов и Королевского Корпуса Логистики. Иногда встречались бойцы его собственного полка ОВС и нового Особого Полка Разведки, время от времени посещавшие штаб по различным поручениям.
Хотя было ясно, что современные солдаты не так уж отличаются от таковых из прошлого, полковника Стирлинга действительно удивляло, как продвинулись за восемнадцать лет с его смерти технологии связи. Возможность за секунды отправлять текст и картинки вместе с голосом казалась потрясающей, как и стремительное развитие компьютерных технологий. В штабе имелась масса небольших, тонких переносных компьютеров, называемых «ноутбуки», многие из которых показывали информацию с радиоуправляемых дронов, чьи операторы настаивали на именовании их Беспилотными Летательными Аппаратами. Видимо, вечная привычка военных давать простым вещам длинные и сложные названия с его ухода из армии никуда не делась.
Будучи базой штаба Группы Поддержки Сил Специального Назначения Великобритании, лагерь Бримстоун служил и тыловой логистической базой всех британских подразделений Союзного Корпуса Быстрого Реагирования. А также площадкой, откуда британцы вели политические игры с растущей территорией Юлия Цезаря, и куда вернется боевая группа Второго Парашютного после окончания боевых действий.
Стирлинг увидел, что логисты тоже не сильно изменились. Он с интересом узнал, что, хотя внутренние технологии поменялись радикально, основной боевой танк «Челленджер 2» по конфигурации не особо отличался от вспоминаемых им по последней декаде земной жизни «Чифтенам» [733]. В действительности британская армия сумела привести в порядок достаточно старых «Чифтенов» для создания учебного полка Королевского Бронетанкового Корпуса, и смогла получить довольно много «Челленджеров 1» из пережившей децимацию армии Иордании.
— Добрый день, полковник Стирлинг, надеюсь, о вас хорошо заботятся? — весело спросил полковник Демпси.
— Полковник Демпси, у меня мало жалоб, помимо факта, что я ощущаю мои таланты несколько недоиспользованными — ответил Стирлинг. — Развитие технологий за последние несколько лет весьма впечатляет; возможно, я безнадежно устарел.
— Раз я смог научиться работе с компьютером, полковник, значит, сможет любой. Кроме того, сегодняшние компьютеры несколько проще в использовании, чем в конце восьмидесятых. В любом случае, полковник, я пришел, чтобы передать вам это, — улыбнулся Демпси, держа бутылку односолодового виски и два стакана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: