Стюарт Слейд - Армагеддон
- Название:Армагеддон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стюарт Слейд - Армагеддон краткое содержание
Армагеддон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
207
24.2 Иисус, Господь благой, ты пошли им упокой (лат.)
208
25.1 Hooters – «буфера», американский сленг.
209
25.2 У автора «Rubber» ("резинка") - Rich Urban Biker. При переводе я постарался передать смысл игры слов.
210
26.1 Королевская полиция Ольстера (Royal Ulster Constabulary) в 2000 году была пожалована Георгиевским крестом, получив соответствующее добавление в название (Royal Ulster Constabulary, George Cross). В 2001 году была реформирована в Полицию Северной Ирландии (Police Service of Northern Ireland).
211
26.2 Англ. «Greenfinches».
212
26.3 Land Rover Tangi – бронированная версия внедорожника.
213
26.4 Battenberg markings – высококонтрастная цветовая схема для спецсредств, применяемая в ряде стран. Название восходит к сладости «Баттенберг» - бисквитному торту с марципановой глазурью, имеющему на разрезе характерную окраску.
214
26.5 ArmaLite, Inc – американская оружейная компания.
215
26.6 Её Величества тюрьма Мэйз (англ. Her Majesty's Prison Maze, HMP Maze) – тюрьма на окраинах Лисберна в Северной Ирландии. Закрыта в 2000 году.
216
26.7 Ольстерский лоялизм - юнионистская идеология в Великобритании, разделяемая преимущественно протестантами Северной Ирландии. Юнионисты выступают за сохранение членства Северной Ирландии в Соединённом Королевстве и противостоят стремлению включить её в состав Республики Ирландия, в противовес ИРА.
217
26.8 Австрийский пистолет Glock 17 под патрон 9*19мм «Парабеллум».
218
26.9 HK33 — немецкий автомат, разработанный компанией Heckler & Koch.
219
26.10 По английски – Local Defence Volunteers, LDV. В народе аббревиатуру расшифровали как «Look, Duck and Vanish» - «Осмотрись, Пригнись и Смойся», и название сменили на «Домашнюю Гвардию», «Home Guard». При переводе я постарался передать смысл игры слов.
220
26.11 Добровольческая армия США (United States Volunteers) так же известная как U.S. Volunteers, U. S. Vol. или U.S.V., представляло собой военное формирование из добровольцев (волонтёров), которое существовало отдельно от регулярной армии США.
221
26.12 Описанная в предыдущих главах гибридная версия американского и британского учебного самолета.
222
26.13 Конвэр F-102 «Дельта Даггер» (англ. Convair F-102 Delta Dagger) — американский истребитель-перехватчик, разработанный фирмой Convair в конце 1940-х — начале 1950-х годов. Его пилотировал Джордж Буш-младший во время службы в армии.
223
26.14 Объединённая база Эндрюс Морской авиации США в Кэмп-Спрингс, Мэриленд.
224
26.15 Самолет печально известен большим количеством инцидентов с гибелью пилотов.
225
26.16 Бункер министерства обороны в Лондоне. Название PINDAR отсылает к древнегреческому поэту Пиндару, дом которого единственный остался нетронутым при завоевании восставших Фив Александром III Македонским (Великим). Царь сжег город дотла, оставив только храмы богов и дом Пиндара - в благодарность за сочиненные Пиндаром хвалебные вирши в честь предшественника царя, Александра I.
226
26.17 Церковный сан в пресвитерианской Церкви Шотландии. Каждый орган церковного управления возглавляется модератором (moderator).
227
26.18 Ее Величества Тюрьма Белмарш (HMP Belmarsh) – мужская тюрьма в Темсмиде, на юго-востоке Лондона.
228
26.19 Международные силы содействия безопасности (англ. International Security Assistance Force; ISAF) — возглавляемый НАТО международный войсковой контингент, действовавший на территории Афганистана с 2001 года.
229
26.20 BAE Systems plc — оборонная компания Великобритании.
230
26.21 Royal Ordnance Factory Bishopton – британская фабрика по производству взрывчатки и боеприпасов у деревни Бишоптон, закрытая в 2002 году.
231
26.22 SA80 (SA-80 — Small Arms for 1980, англ.;—;«стрелковое оружие 1980-х годов») — британский комплекс стрелкового оружия.
232
26.23 .338 Lapua Magnum 8,6*70 мм, — создавался как специальный снайперский патрон, но, кроме военных, широко используется спортсменами, охотниками. Патрон обладает высокой мощностью и убойной силой.
233
26.24 L1A1, также известна как SLR — британская самозарядная винтовка.
234
27.1 Адонис – финикийское и греческое божество, славившееся красотой.
235
27.2 Аэндорская ведьма, аэндорская волшебница - персонаж Ветхого Завета, колдунья из Аэндора, вызвавшая по просьбе царя Саула накануне решающей битвы дух покойного пророка Самуила для предсказания судьбы. Аэндор - древнее селение в Нижней Галилее (Израиль), ныне не существует, но поблизости от руин расположено селение Эйн-Дор.
236
27.3 Королевская военно-морская авиационная станция Йовилтон (Yeovilton).
237
27.4 Sea Harrier FA.2 – британский палубный истребитель с системой вертикального взлета-посадки.
238
27.5 Служащий полиции Королевского флота. Слово происходит от старого названия Royal Navy Regulating Branch – Регулирующее отделение Королевского флота. Организацию переименовали в 2007 г. но прижившееся название служащих осталось в обиходе.
239
27.6 Турбореактивный двигатель Rolls-Royce Olympus образца 1946 г. Используется по сей день в различных агрегатах.
240
27.7 Avro Vulcan - британский стратегический бомбардировщик. Первый полет – 1952 г. Самолет с серийным номером XH558 действительно был возвращен в полетное состояние и совершал демонстрационные полеты с 2008 по 2015 г.
241
27.8 Panavia Tornado (Панавиа Торнадо) — боевой реактивный самолёт с крылом изменяемой стреловидности, разработанный в начале 1970-х годов специалистами немецкой фирмы Мессершмитт-Бельков-Блом, совместно с британской компанией British Aerospace и при участии итальянской Alenia Aeronautica.
242
27.9 Подразделение Королевских ВВС в Сент-Атане, южный Уэльс.
243
27.10 Подразделение British Aerospace в Престоне, Великобритания.
244
27.11 Блэкберн Бакэнир (англ. Blackburn Buccaneer) — британский двухместный палубный штурмовик.
245
27.12 Хэндли Пейдж «Виктор» (англ. Handley Page Victor) — британский реактивный стратегический бомбардировщик.
246
27.13 The Vulcan Operating Company (TVOC) – реальная компания, созданная для восстановления ХН558 владельцем аэродрома Брантинторп.
247
27.14 XL426, XM655 – серийные номера других самолетов «Вулкан».
248
27.15 Вероятно, имеется в виду Фолклендская война.
249
27.16 Skybolt («Скайболт») в пер. «удар молнии», индекс до 1962 года — GAM-87, после 1962 года — AGM-48) — американская баллистическая ракета воздушного базирования, поставлявшаяся британским ВВС. Когда Роберт Макнамара объявил о закрытии проекта, британская сторона, наоборот, желавшая и далее работать с этими ракетами, выразила протест, едва не переросший в серьезный политический кризис.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: