Дэвид Бишоф - Чужие: Геноцид. Чужая жатва [сборник, litres]
- Название:Чужие: Геноцид. Чужая жатва [сборник, litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:1994
- ISBN:978-5-17-110811-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Бишоф - Чужие: Геноцид. Чужая жатва [сборник, litres] краткое содержание
Маточное молочко – запрещенное вещество, вырабатываемое чужими, и единственное, что помогает доктору Стэну Мяковски остаться в живых. Для ранее известного ученого наступили трудные времена. Стэн отбивается от ростовщиков и изо всех сил пытается запатентовать своего кибернетического муравья, который восстановит его репутацию. Джулия Лиш красива, загадочна и совершенно аморальна. Разработанный ею план настолько вопиюще дерзок, что есть только один шанс на миллион, что он осуществится. Вместе они совершают попытку захватить основное сокровище – королевское молочко из улья чужих.
Чужие: Геноцид. Чужая жатва [сборник, litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Андроид задумался, глядя на пятиконечную стальную дверь, ведущую в дальний отсек корабля:
– Может, мне остаться и попытаться помочь экипажу?
– У них нет шансов, а нам очень нужна ваша помощь! Пошли!
И они втроем – Гилл, Джулия и Стэн – направились в грузовой отсек и во время короткого затишья погрузились в капсулу. Гилл подождал, пока его товарищи пристегнутся, а потом открыл шлюз модуля навстречу бушующему шторму.
Гилл взлетел на максимальном ускорении. Когда маленькое судно отделилось от корабля, на миг все ощутили облегчение, а потом буря, словно фурия, набросилась на них.
Стэн успел обезопасить себя, используя магнитные зажимы. Их капсула ракетой рванула в воздух. Они повернули, и Мяковски увидел, что под ними обрушилась земля, а посадочный модуль провалился в глубокую яму, похожую на внезапно раскрывшийся огромный рот.
Профессор оглянулся и увидел Джулию, пристегнутую в кресле. Через некоторое время внутреннее освещение погасло.
За окнами бушевал шторм. Долгие и сильные порывы ветра вместе с проливным дождем пытались прорваться внутрь. Корабль крутило во все стороны, и автоматический стабилизатор работал на износ. Ветром судно прибило вниз. Земля оказалась очень близко, и им пришлось ускориться, чтобы избежать столкновения и удержать капсулу в воздухе. Команда летела в воздушном пространстве, которое в тот момент меняло цвет с бледно-желтого на сиреневый. Казалось, будто прямо сейчас создается новый мир, где сражаются титанические силы.
– Вы разве не можете опуститься ниже, Гилл?! – спросил Стэн, перекрикивая шум.
– Я пытаюсь, доктор! – ответил андроид, возясь с приборами.
– Вы сможете, Гилл! – крикнула Джулия.
– Мы очень на вас надеемся, – сказал Мяковски.
Длинные пальцы Гилла запрыгали по кнопкам. Корабль быстро несся, напоминая сумасшедшую летучую мышь в мертвенно-бледном свете, которая мечется между твердой землей и грозовыми тучами. Маленькое судно крутило по сторонам как лист, попавший в вихрь. Капсула дрожала, тряслась и трещала, словно обезумевшая клепальная машина, и Джулии пришлось зажмуриться, чтобы уменьшить головокружение и тошноту.
Стэн с трудом переносил боль, вызванную сильными толчками. Его легкие едва справлялись с такими перегрузками. Ему еще никогда не было так больно. Но как бы это парадоксально не звучало, в то же время он испытывал невероятное возбуждение, ощущая себя конкистадором нового поколения, который преодолел трудности и открыл новые миры и новые возможности.
«Да, – думал он, – это того стоило, ведь боль напоминает мне о том, что я еще жив. И ради этого нужно идти дальше. А я бы так хотел остановиться».
Внезапно они попали в зону безветрия, и у Гилла появилась возможность начать маневрирование. Неожиданно корабль опустился на тридцать футов и на мгновение завис в воздухе в нескольких дюймах от земли. Затем он приземлился, издав при этом звук, похожий на недовольный вздох. Видимо, бесчувственной машине нравилось летать в потоках ураганного ветра.
Гилл включил систему, которая прикрепляла корабль к специально установленной основе.
– Мы прибыли на конечную станцию «Большая Центральная». Всем пассажирам приготовиться к выходу, – сказал Гилл.
Стэн отстегнулся дрожащими руками:
– Гилл, а я и не знал, что у вас есть чувство юмора.
– У меня его нет, – сообщил андроид. – Я выразился так для того, чтобы поднять вам настроение.
– Похвально, – ответил Мяковски и на мгновение закрыл глаза, радуясь тишине и неподвижности.
– У всех все в порядке? Тогда давайте подведем итоги, – сказал Стэн.
56
Рыжий Барсук и его люди сидели на полукруглых койках, которые заполняли почти все пространство посадочного модуля. Рыжий не забыл взять с собой на борт запасы еды, упакованные в саморазогревающиеся контейнеры. Он раздал всем свой паек. У Уолтера Глинта нашлось полфляги изюмового вина, которое он сварил в раздевалке с помощью медной трубки, вынутой из нагревательной системы. Сделал он его еще до того, как погрузиться в гиперсон. Глинт раздал всем напиток, а Мин Двин вытащила сигареты с чем-то дурманящим. Через некоторое время веселье было в самом разгаре. Жаль, у них не было музыки, чтобы включить и немного потанцевать, тогда бы получилась отличная вечеринка.
Барсук, как и все остальные, любил повеселиться, но обязанности командира были ему в новинку и мешали расслабиться. Он повернулся к портативному радиоприемнику, который нашел в одном из складских помещений. Ему было необходимо, чтобы команда находилась в хорошем расположении духа. В таком случае ему будет проще рассчитывать на них.
Хотя Барсук и не показывал вида, но он очень волновался из-за того, что им пришлось зайти так далеко. Рыжий рассчитывал захватить «Доломит» с первой попытки и сделать это неожиданно. В тот момент ему казалось, что он был прав, взяв инициативу на себя.
Однако все сработало не так, как он ожидал. Сейчас они одни на дикой планете, на которой способны жить только чужие. Барсуку срочно нужно было найти способ превратить поражение в победу.
И он придумал.
Рыжий включил приемник и начал искать радиосигналы. Не нужно было иметь много опыта, чтобы обнаружить сигнал в таком месте, как это. Спустя мгновение Барсук начал передачу.
57
Адамс, радист «Ланцета», высокий долговязый юноша с рыжими волосами и выступающим кадыком, вошел в центр управления без стука, так как капитан Поттер требовал, чтобы срочные сообщения передавались ему незамедлительно и без обычного протоколирования, принятого на других межзвездных кораблях.
– Да, в чем дело, Адамс? – спросил Поттер.
Капитан был высоким и сильным мужчиной с красивыми крупными чертами лица, которому придавали озлобленное выражение большой нос и густые клочковатые брови. На нем была темно-синяя форма с золотыми отметками на рукавах, которые свидетельствовали о долгой службе в Морской Ассоциации «Интеркосмос». Но первым, на что все обращали внимание, был низкий, резкий, резонирующий голос.
– Радиосигнал, сэр, – доложил Адамс.
– От наших?
– Нет, сэр. Нам пока не удалось связаться с нашей командой. Их радио не отвечает. Я думаю что-то здесь не так, сэр.
– Всем плевать на то, что ты думаешь, – сказал капитан голосом, напоминающим скрежет лесопилки. – От кого послание?
– От человека, который называет себя Рыжим Барсуком, членом экипажа «Доломита», – ответил Адамс.
– «Доломит»? Никогда о таком не слышал. А где они дислоцируются?
– Они направляются на поверхность R-32.
Поттер нахмурился и уставился на радиста:
– Но это невозможно, – наконец произнес он. – Эта планета – наша собственность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: