Дэвид Бишоф - Чужие: Геноцид. Чужая жатва [сборник, litres]

Тут можно читать онлайн Дэвид Бишоф - Чужие: Геноцид. Чужая жатва [сборник, litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 1994. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Бишоф - Чужие: Геноцид. Чужая жатва [сборник, litres] краткое содержание

Чужие: Геноцид. Чужая жатва [сборник, litres] - описание и краткое содержание, автор Дэвид Бишоф, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Королева чужих мертва, улей брошен на произвол судьбы… и в этом мире, лишенном лидера, два вида чужих начинают разрушительную, залитую кислотой войну. На Земле, когда нашествие пришельцев подавлено, спортсмены стекаются на стадион, где проводятся Игры Доброй Воли. Но у некоторых есть новый смертельный допинг: вещество под названием «Огонь», полученное химическим экстрактом из тел чужих. Военные хотят заполучить его. Фармацевтический король Дэниел Грант жаждет того же. Но единственное место, где можно найти необходимый ингредиент, – это тот ужасный мир, который охвачен войной между чужими.
Маточное молочко – запрещенное вещество, вырабатываемое чужими, и единственное, что помогает доктору Стэну Мяковски остаться в живых. Для ранее известного ученого наступили трудные времена. Стэн отбивается от ростовщиков и изо всех сил пытается запатентовать своего кибернетического муравья, который восстановит его репутацию. Джулия Лиш красива, загадочна и совершенно аморальна. Разработанный ею план настолько вопиюще дерзок, что есть только один шанс на миллион, что он осуществится. Вместе они совершают попытку захватить основное сокровище – королевское молочко из улья чужих.

Чужие: Геноцид. Чужая жатва [сборник, litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чужие: Геноцид. Чужая жатва [сборник, litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэвид Бишоф
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Адамс собирался ответить, но вовремя сообразил, что Поттер разговаривает сам с собой.

– Я поговорю с ним, – сказал капитан. – Соедини меня.

Радист отправился к пульту, чтобы подготовить все необходимое. Из динамика донесся голос Барсука:

– Капитан Поттер? Сэр, с вами говорит Рыжий Барсук, член команды «Доломита». Сэр, я хочу доложить вам о сложившейся ситуации.

– Продолжайте, – велел Поттер и внимательно выслушал рассказ Барсука о мятеже на «Доломите».

– Мы решили, сэр, что со стороны капитана Хобана нечестно было посягать на территорию, принадлежащую исключительно «Био-Фарм». Экипаж попросил меня обсудить этот вопрос с офицерами. Я поговорил с капитаном и попросил сначала получить разрешение на посадку у «Био-Фарм», а уж потом отправлять туда нас. Ведь я поступил правильно, не так ли, сэр? Но капитан Хобан со мной не согласился. Он приказал заковать меня и моих людей в кандалы и отправить обратно на Землю, чтобы предстать перед судом. Мы не согласились. Завязалась перестрелка, но мне и еще нескольким ребятам удалось спуститься на поверхность.

– Вы сейчас находитесь на R-32? – поинтересовался Поттер.

– Да, сэр, и не только мы. Здесь еще доктор Мяковски на своем корабле. Он прилетел, чтобы украсть маточное молочко. Они с Хобаном – преступники, а хотят обвинить нас.

– Это очень интересно, – сказал Поттер. – У вас есть их точные координаты?

– Боюсь, что нет, сэр, ведь нам с друзьями пришлось покидать корабль в спешке. Но могу поспорить, что они уже успели послать своего робота за грузом.

– О каком роботе вы говорите?

– Они называют его Норберт. Он очень похож на чужого, только он не настоящий. Ведь должен же существовать закон, запрещающий такие изобретения, сэр? Эта чертова штуковина уже убила нескольких моих товарищей.

– Да, есть такой закон, – пробормотал капитан. – Мой!

– Простите, сэр?

– Неважно. Для чего этот робот предназначен?

– Для сбора маточного молочка, сэр. И еще он должен проложить электронный путь в улей, чтобы показать доктору Мяковски дорогу.

– Черт побери! – взбешенно воскликнул Поттер. – Они могли уже забрать то, за чем прилетели, и убраться.

– Нет, сэр, – сказал Барсук. – Я слышал, как они разговаривали по радио с капитаном Хобаном. Они планируют забраться в улей, следуя электронному сигналу, который для них оставил робот. Но если мы с ребятами уничтожим электронный след…

– Мне нравится ход ваших мыслей, – медленно произнес Поттер. – А вы справитесь? Этим вы окажете мне неоценимую услугу.

– Конечно, мы справимся, сэр. Надеюсь, вы это учтете, когда нас подберете. Ведь вы спасете нас, не так ли?

– Вы можете на это рассчитывать, – пообещал Поттер. – Это будет служить вам наградой. Вас это устраивает, господин Барсук? Тогда идите и уничтожьте след. Потом приходите в точку с координатами 546Y и 23Х. Там мы вас встретим. Ваши люди получат денежное вознаграждение за успешно выполненную работу.

– Спасибо, сэр. До скорой связи.

Связь закончилась. Поттер повернулся к Адамсу и сказал:

– Ну, чего ты здесь стоишь? Возвращайся на рабочее место. И ничего не говори команде, а то я сотру тебя в порошок.

– Есть, сэр! – Адамс отдал честь и вышел из комнаты.

Поттер подождал, пока радист уйдет, а затем оглянулся. Кроме него, в комнате присутствовали главный инженер Оллинс и рулевой Дрисколл.

– Дрисколл! – резко позвал капитан.

– Да, сэр?

– Вы ничего не слышали об этом.

– Нет, сэр.

– Теперь можете отдохнуть. Мы с Оллинсом сами закончим вашу работу.

– Есть, сэр. Спасибо, сэр, – рулевой отдал честь и ушел.

Лейтенант Оллинс был седым ветераном, за плечами которого было множество полетов. Они с капитаном даже родились в одном городе – в Теннесси. Оллинс расслабился, когда Дрисколл вышел из центра управления. Поттер общался с ветераном почти на равных, когда других членов команды не было рядом. Но если они были не одни, то Оллинс был в таких же условиях, как и другие члены команды.

– Ну, Том, – произнес капитан, – кажется, теперь ситуация в наших с вами руках.

– Кажется, так, – ответил Оллинс. – Но если я правильно понял…

– Да? Продолжай, Том.

– Если я правильно понял, вы придумали интересное решение проблемы.

– Я бы не сказал, что оно такое уж интересное, мистер Оллинс. Скорее тщательно продуманное, – ответил Поттер и позволил себе улыбнуться.

58

Дождь, как из пулемета, барабанил по люку спасательной капсулы. Во время бушующего шторма судно раскачивалось и тряслось. Казалось, ветер то шепчет что-то, то воет. Стэн, Джулия и Гилл были одеты в костюмы, которые могли защитить их от всех причуд погоды, но, к сожалению, не уберегали от когтей и зубов чужих. Настало время выходить.

– Ладно, – произнес Стэн, – Джулия, ты готова?

– Я всегда готова к прогулке, – весело сказала девушка. – Кажется, солнце садится.

– Да, – сказал Гилл. – Я проверил улей с помощью дистанционного зондирования. Активность достигла пика.

– Самое время залезть туда, – сказала Джулия.

Стэн тепло посмотрел на девушку. Она была молодой, красивой и очень смелой. Им пришлось побывать во многих сложных ситуациях, но Джулия никогда не опускала руки.

Мяковски повернулся к Гиллу:

– Какое оружие у нас есть?

Гилл открыл запирающийся ящик и продемонстрировал то, что взял с собой:

– У нас есть пять химических ружей с пятьюдесятью зарядами. Есть еще какое-то устаревшее оружие, но оно достаточно надежное – пули пятидесятого калибра бьют наповал. Я взял три винтовки Гаусса: они не дают отдачи, а их стальные иглы должны хорошо справляться с чужими. Я смог принести только один «Гирок» и к нему ракетные патроны семьдесят пятого калибра. Два лазерных высокоимпульсных ружья с полным боекомплектом и еще с полдюжины мощных гранат. Мне бы хотелось, чтобы боеприпасов было больше, но в тот момент получилось достать только это.

– Вы прекрасно потрудились, – сказал Стэн. – Здесь целый комплект.

– И, конечно, есть еще следящее устройство и сверхмощный коммуникатор. Ну и ограничители, безусловно, чтобы чужие нас не заметили.

– Это очень важно, – сказал Стэн. – Какова дальность их действия?

– Они действуют с максимальной мощностью в радиусе до трех метров.

– А на сколько их хватит?

– С этим хуже, – сообщил Гилл. – Возможно, если они будут действовать на полную мощность, их хватит на полчаса, а может быть и меньше.

– Тогда придется двигаться быстрее и надеяться на удачу. Джулия, ты связалась с капитаном Хобаном?

– Только что, – ответила девушка, разговаривая по переговорному устройству, вмонтированному в браслет на запястье. – Вы слышите меня, капитан?

– Четко и ясно, – послышался голос Хобана. – Я уже начал беспокоиться. Что случилось с вашими людьми?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Бишоф читать все книги автора по порядку

Дэвид Бишоф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чужие: Геноцид. Чужая жатва [сборник, litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Чужие: Геноцид. Чужая жатва [сборник, litres], автор: Дэвид Бишоф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x