Кирстен Миллер - Иномирье. Otherworld [litres]
- Название:Иномирье. Otherworld [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (10)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-097484-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирстен Миллер - Иномирье. Otherworld [litres] краткое содержание
Сотни игроков насильно оказываются бета-тестерами «Иномирья». Сражаются с дикими зверями. Исследуют новые земли. Собирают сокровища. Прикованные к постели в реальной жизни, в игровом мире наживы и ярости они получают безграничную свободу. Начиная с самого низа, достигают вершины… и оказываются в западне.
Иномирье. Otherworld [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– То есть теперь вы будете его вскрывать?
– Что? – вскрикивает Мартин с видом искреннего отвращения. – С какой стати нам это делать?
– Чтобы исследовать его мозг. Я был в вашей лаборатории. Я видел, что вы делаете там с людьми.
– С мертвыми людьми, – поправляет меня Мартин. – Но живых мы не режем, ты что, думаешь, мы какие-то монстры? Мы просто делаем кучу компьютерных сканов.
– Привет, Мартин! – прерывает его знакомый голос.
– Хай, Анжела, – отвечает Мартин. – У меня доставка для босса.
– Замечательно! – говорит робот. – Согласно его джи-пи-эс, в данный момент он как раз возвращается в учреждение. Приблизительное время прибытия – через семнадцать минут.
Потрясающе. Майло скоро будет здесь. С нетерпением жду встречи.
– Спасибо, Энджи, – говорит Мартин. – Как насчет открыть мне дверь номер два?
– С огромным удовольствием!
Ее игривые интонации явно намекают, что удовольствие будет плотским. Должно быть, кто-то решил, что это ужасно смешно – иметь в качестве секретаря сексуально озабоченного робота. Я встречаюсь с ней всего лишь второй раз, но ее повадки мне уже надоели.
Мы с Мартином спускаемся на лифте к лабиринту капсул, в которых хранятся тела. Насвистывая, Мартин катит меня вдоль периметра к какой-то комнате.
– Ого-го! – приветствует нас чей-то голос. – Да неужто это сам Избранный? Спаситель Otherworld!
Это Тодд.
– Брось, не веди себя как говнюк, – со вздохом говорит ему Мартин.
Он расстегивает ремни, которыми я был привязан к каталке, и помогает мне сесть. Мы находимся в кабинете – самом что ни на есть обыкновенном, если не считать компьютерного экрана, очевидно подключенного к камере наблюдения на башне Молоха. Судя по картинке, на ледяной равнине за границами Империума происходит что-то необычное.
– Вы оба говнюки, – сообщаю я им как раз в тот момент, когда Мартин берет со стола канцелярский нож и наклоняется, чтобы разрезать стяжку на моих запястьях.
– Может быть, лучше оставить его руки связанными, – замечает Тодд. – Малыш, кажется, немного перевозбужден.
– Это верно. Ты прав.
Мартин выпрямляется и осторожно отступает назад. Тодд, убедившись, что я не представляю для него угрозы, садится на край соседнего стола.
– Так значит, мы говнюки, да? – Как бы мне хотелось залепить как следует в его самодовольную рожу! – Через несколько лет ты сможешь повторить это перед Нобелевским комитетом. Кстати, я слышал, что Уотсон и Крик тоже были порядочные мерзавцы.
– Уотсон и Крик никого не убивали, – отзываюсь я.
– Откуда тебе знать? – возражает Тодд. – Уотсон был вполне похож на такого чувака, который мог поставить парочку экспериментов на бомжах, как ты думаешь?
Он бросает взгляд на Мартина, по всей видимости ожидая, что тот засмеется.
– Ах, да заткнись ты! – резко отзывается тот. Потом добавляет, обращаясь ко мне: – На самом деле мы вовсе не плохие парни.
У меня такое чувство, что он действительно хочет в это верить.
– Вы обманом заставляете людей использовать украденные технологии, которые, как вам прекрасно известно, могут привести к смерти, – говорю я. – Если вы после этого не плохие парни, то кто же тогда?
– Эй-эй, полегче, придурок! Кто сказал, что мы украли эти технологии? – вмешивается Тодд. Похоже, он до глубины души оскорблен. – Да мы входили в команду, которая их разработала! Мы вбухали в этот диск три года нашей жизни!
– К тому же, технология скоро перестанет быть опасной, – спешит добавить Мартин. – В данный момент мы анализируем, что произошло с этим парнишкой, который играл с аватаром великана. Если мы поймем, как ему удалось остаться в живых, возможно, диск можно будет исправить.
– Слишком поздно! Уже погибла куча народу! Погибла мать четырех детей!
Мартин выглядит потрясенным, и, если он не величайший в мире актер, это совершенно искренне.
– Ты говоришь о Кэроль Эллиот? Да, конечно, это трагедия. Но Кэроль умерла не напрасно. К тому же после аварии ее тело было безнадежно искалечено. Она в любом случае не вышла бы из этого учреждения… Послушай – да, действительно, горстку людей не удалось спасти, но благодаря им человечество стоит на пороге колоссального прорыва!
Где-то в этом здании должен находиться чан с лимонадом [8] Kool-Aid, популярный в Америке бренд лимонада, получаемого из растворимого порошка. В данном случае отсылка к выражению drink the Kool-Aid, имеющему также значение «слепо поверить какой-либо идее», «подвергнуться промывке мозгов». – Прим. пер.
. Если представится возможность, я обязательно разыщу его и утоплю в нем Мартина.
– Эти люди не умерли , ты, психопат несчастный, – говорю я. – Они были принесены в жертву . Чувствуешь разницу?
– Знаешь что? – рычит Тодд. – Меня начинает тошнить от твоей лицемерной болтовни. Мы взяли людей, которым предстояло всю жизнь провести в состоянии пускающих слюни овощей, и дали им шанс стать настоящими первопроходцами!
– Их жертва обеспечит лучшую жизнь для всей человеческой расы, – поспешно добавляет Мартин.
– Жизнь людей станет лучше благодаря Other-world? – ошарашенно спрашиваю я. Это что, шутка?
– Otherworld? Ты думаешь, все это затеяно из-за него? – Мартин с облегчением смеется, словно он наконец обнаружил источник моего недопонимания и готов внести необходимую ясность. – Нам нужен был софт для бета-тестирования диска, и игра просто оказалась под рукой. Но Otherworld – это только начало! Ты имеешь хоть какое-то представление, что можно будет сделать с нашей технологией? С ее помощью мы сможем обучать людей по всему миру! Пройдет немного времени, и какой-нибудь парнишка в сельском районе Индии сможет прилепить к затылку диск и посещать лекции гарвардских профессоров!
– Думаешь, Гарвард позволит каким-то индийским оборвышам бесплатно слушать свои лекции? – вполголоса буркает Тодд.
– Не важно! – Мартин закатывает глаза, словно эта дискуссия повторяется у них уже в тысячный раз. – Подумай обо всех стариках, ютящихся по домам престарелых, – с диском они смогут провести свои последние годы, путешествуя по всему свету или…
– …занимаясь сексом с горячими малолетками, – добавляет Тодд.
– Дьявол тебя забери, ты дашь мне говорить или нет? – не выдерживает Мартин.
Они ведут себя как пара давно женатых и осточертевших друг другу супругов, уже подумывающих о человекоубийстве.
– Ты понимаешь, что я тебе говорю? Этот диск уравняет шансы людей по всему миру. Любой сможет получить доступ к образованию, дружбе, сексу! Ты сможешь путешествовать по всему миру, не тратя ни пенни на самолет. Для этого больше не нужно рождаться богатым, красивым или удачливым. Все, что тебе понадобится, – это диск!
Меня подмывает спросить Мартина, сколько людей он согласен убить, чтобы спасти мир, но я не вынесу еще одной лекции.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: