Кирстен Миллер - Иномирье. Otherworld [litres]
- Название:Иномирье. Otherworld [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (10)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-097484-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирстен Миллер - Иномирье. Otherworld [litres] краткое содержание
Сотни игроков насильно оказываются бета-тестерами «Иномирья». Сражаются с дикими зверями. Исследуют новые земли. Собирают сокровища. Прикованные к постели в реальной жизни, в игровом мире наживы и ярости они получают безграничную свободу. Начиная с самого низа, достигают вершины… и оказываются в западне.
Иномирье. Otherworld [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Где Майло? – спрашиваю я. – Я хочу поговорить с ним.
– Майло? – переспрашивает Мартин, словно не сразу понимает, о ком идет речь.
– Именно. Ваш босс . Вроде бы он собирался быть здесь через семнадцать минут?
Тодд смеется:
– Майло уже здесь, братишка.
– Где же он? Сходите за ним.
Мартин нервно взглядывает на меня.
– Вот что, – произносит он, беря меня за локоть и помогая слезть с каталки. – Давай я пока покажу тебе здесь все, прежде чем босс придет с тобой повидаться?
– Спасибо, – отвечаю я, – но, как я уже сказал, я был здесь раньше.
– Это мы знаем, – фыркает Тодд. – Из-за тебя уволили кучу людей.
Я вспоминаю Дона и Натаниэля, а также медсестру, которая помогла мне бежать, и внезапно чувствую, что меня вот-вот вырвет. Скорее всего, все они погибли из-за меня. Один бог знает, сколько людей убили Мартин с Тоддом, но и у меня тоже имеется свой список жертв.
– Уволили? – переспрашиваю я. – Вы хотите сказать, они все сейчас работают в «Костко» или где-то еще?
– На что это ты намекаешь? – рявкает Тодд.
– Эй, эй, – говорит Мартин самым что ни на есть успокаивающим тоном. Он улыбается мне так, словно я пациент психбольницы. – Не говори глупостей. С ними ничего не случилось. Просто они здесь больше не работают, вот и все.
Знаете что? Я думаю, он действительно верит во все это дерьмо. Наверное, он как-то сумел убедить себя, что в деятельности, которую он ведет, нет ничего плохого. Они всего лишь группа ученых, которые используют «овощей», чтобы спасти мир.
– Вот что я тебе скажу, – говорит мне Мартин. – Почему бы нам с тобой не нанести визит твоим друзьям? Ты сам убедишься, что с ними все в порядке. Что мы заботимся о них самым лучшим образом.
При мысли о том, что сейчас я увижу Кэт, в моем животе разливается липкая слабость. Предложение Мартина – из тех, которые я не могу отвергнуть. Так что я, со связанными руками, словно преступник по дороге к залу суда, выхожу вслед за ним из кабинета в соседнюю комнату. В дальнем конце стоит больничная койка, но на ней не Кэт. Поверх одеял лежит молодой чернокожий паренек. Из его тела выходят многочисленные трубки, аппараты следят за его жизненными показателями, но на его лице нет экрана. Сперва я не понимаю, зачем меня сюда привели, пока…
– Это Горог! – догадываюсь я.
– Кто? – отзывается Мартин. – Ах да, это то имя, которое он дал своему аватару. В действительности его зовут Деклан. Он ехал утром в школу на велосипеде, и его сбила машина. Его семья разорилась бы на стоимости больничного лечения, так что Компания предложила свою помощь.
– Он говорил, что ему четырнадцать.
Крошечный парнишка, лежащий на постели, совсем не похож на четырнадцатилетнего. Мартин откашливается.
– Кажется, ему тринадцать, – произносит он.
– Так вы, мерзавцы, ставите эксперименты над тринадцатилетними подростками?
– Прошу прощения. Я думал, тебе будет приятно его увидеть, – раздраженно говорит Мартин. – Его состояние в данный момент стабильно. Мы очень внимательно следим за его прогрессом. Больше он в Otherworld не попадет – и ему будет обеспечена надежная защита. Он наш ключ к тому, как исправить диск.
Я провожу кончиком пальца вдоль пластмассовой ленты, стягивающей мои руки. Найти бы только способ как-то ее разломать, и я убил бы Мартина на месте.
– Ты не хочешь взглянуть на Кэтрин? – спрашивает он.
– Хочу, – с трудом выдавливаю я.
Мы петляем в паутине проходов между капсулами. Очевидно, что строительство продвигается полным ходом: с того времени, когда я был тут в последний раз, лабиринт удвоился в размерах. И теперь используется большее число капсул – сотни шестиугольных окошек тлеют этим странным оранжевым светом.
– Вот место Кэтрин, – говорит Мартин, останавливаясь возле одного из окошек.
Я прижимаюсь носом к стеклу.
– Тут пусто, – говорю я. – Где она?
– В одной из приемных, – отвечает Мартин. – У нее посетители. Как только они уйдут, я приведу тебя к ней. Думаю, ты предпочтешь увидеться с ней лицом к лицу. И просто чтобы ты знал: я попросил Тодда оставить твой аватар в той же клетке, вместе с аватаром Кэтрин. Так что после разговора с боссом ты сможешь надеть диск и окажешься рядом с ней.
– Зачем вам это? – спрашиваю я.
– Потому что я не такой уж плохой парень, – отвечает Мартин. – Вы с ней так мило смотритесь вдвоем.
Мы слышим звук колесиков, катящихся по бетонному полу: в нашу сторону едет каталка.
– А вот и наш последний пациент, – говорит Мартин. – Хочешь с ним встретиться?
Я киваю, но он все еще колеблется.
– Знаешь что? – Он показывает на пластмассовую ленту, перетягивающую мои запястья. – Наверное, лучше, чтобы персонал не видел тебя в таком положении. Я освобожу тебя, если ты пообещаешь вести себя прилично.
– А если я не сдержу слово?
Он поднимает брови и склоняет голову набок, словно выговаривая капризничающему малышу:
– Если ты не будешь держать себя в руках, то больше никогда не увидишь Кэтрин Фоули. Ни здесь, ни в Otherworld. Ты понимаешь, что я тебе говорю?
Я снова киваю. Впрочем, я скорее намерен импровизировать. Когда Мартин разрезает стяжку, мои пальцы тут же сжимаются в кулаки. Мне с трудом удается снова их распрямить.
Из-за угла выворачивает медсестра с каталкой. Это не та женщина, которая тогда помогла мне. Один бог знает, что произошло с той. Наши взгляды встречаются. В глазах медсестры мелькает оживление. Она не видела меня прежде, но знает, что я нахожусь здесь не без причины.
Затем я опускаю взгляд на тело, которое она сопровождает. Это Марлоу Хольм.
– Проклятье! – бормочу я.
Все его тело сине-черное от ушибов.
– Да уж. – Мартин морщится от зрелища. – Парнишка сильно покалечился. Они с его матерью этим утром угодили в аварию. Ужасная трагедия. Она тоже работала на Компанию. Говорят, была блестящим ученым.
– Так миссис Хольм мертва?
В точности как предсказывал Марлоу. Они таки добились своего.
– Ты был знаком с Мэдлин Хольм? – небрежно спрашивает Мартин, словно мы ведем светскую беседу за коктейлями.
– Я ходил в одну школу с ее сыном.
– Ну разумеется! Не могу поверить, что я об этом забыл. Да, она скончалась. Но ее сын выжил, и теперь он здесь, у нас. Видишь? Марлоу – член нашей большой семьи, нашей Компании, и он тоже будет принимать участие в бета-тестировании. Вот насколько мы верим в важность этого проекта! Происшествие, которое привело к нам Марлоу, было трагическим; никому из нас не приятно видеть искалеченных семнадцатилетних парнишек. Но если Марлоу умрет на нашем попечении, он умрет героем! Его жизнь не пропадет впустую.
Я встречаю взгляд его маленьких блестящих глаз.
– Вот только не надо заливать мне баки этим дерьмом, – говорю я со всем возможным спокойствием. – И вы, и я – мы оба знаем, что авария Марлоу не была случайностью. Это дело рук Компании.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: