Джон Фланаган - Горящий мост
- Название:Горящий мост
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-09869-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Фланаган - Горящий мост краткое содержание
Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.
Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».
Горящий мост - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И, быстро развернувшись, Ивэнлин первой отправилась к тому месту, где стояли их кони.
Глава 18
Выслеживать уорголов оказалось легче, чем они ожидали. Кажется, эти твари не отличались особым умом. Они были всецело поглощены боевой задачей – препровождением рудокопов к месту их назначения. Уорголы не ждали нападения в этих краях, поскольку уже выдворили всех местных жителей, поэтому ни разведчиков не высылали, ни «подметальщиков» не оставили. Их непрестанная мерная песня, как бы зловеще она ни звучала, перекрывала любой шум, какой могли бы произвести их преследователи.
На ночь уорголы просто останавливались на привал там, где застигала их темнота. С рудокопов пут не сняли, над ними поставили караульщиков, и весь остальной отряд повалился спать.
Уже к началу второго дня Уилл догадался, куда направляются уорголы. Он обогнал своих метров на тридцать, полагаясь на чутье Тягая. Теперь он придерживал коня, дожидаясь, пока Ивэнлин и Хорас не поравняются с ним.
– Похоже, мы двигаемся к Разлому, – сообщил он в немалом недоумении.
Вдали они уже могли различить высокие мрачные скалы, отвесно вздымающиеся над громадной расселиной в земле. Кельтика и сама была горной страной, но владения Моргарата возвышались на сотни метров над ней.
– Мне бы не хотелось спускаться с подобных скал на веревках и штурмовых лестницах, – заметил Хорас, кивая головой в ту сторону.
– Даже если бы ты хотел, сначала тебе бы пришлось найти ровную площадку на другой стороне, откуда можно переправляться, – согласился Уилл. – А их, по всей видимости, очень и очень немного. В основном это отвесные стены до самого дна.
Ивэнлин переводила взгляд с одного на другого.
– Тем не менее Моргарат однажды это проделал, – заметила она. – Может быть, он строит планы таким же образом напасть на Аралуин.
Хорас осадил коня, раздумывая над ее словами. Несколько секунд он покусывал губу, стараясь вспомнить все уроки, вдолбленные ему в школе сэра Родни. Наконец он покачал головой.
– Здесь другая ситуация, – заговорил Хорас. – Нападение на Кельтику – это скорее набег, чем захват. На это ему понадобилось бы не более пятисот солдат, и они могли идти налегке. Чтобы напасть на Аралуин, ему потребуется армия, и армию он не сможет спустить с этих круч и переправить с помощью штурмовых лестниц и веревочных мостов.
Уилл посмотрел на него с интересом. Эта сторона Хораса была ему внове. За последние семь или восемь месяцев его уровень знаний явно превзошел простое умение обращаться с мечом.
– Но, наверное, будь у него достаточно времени?.. – начал Уилл, но Хорас снова замотал головой, на сей раз, куда решительней:
– Что касается живой силы, людей или уорголов, в данном случае – да. При достаточном количестве времени можно их спустить со скал и переправить через расселину. Уйдут месяцы, но можно справиться. Хотя чем дольше времени это займет, тем больше шансов, что поползут слухи. Но армии требуется снаряжение – тяжелое вооружение, обозные колымаги, провиант, палатки, запас оружия и кузнечный инструмент для починки. Это всё никак не спустить с такой крутизны. А даже если и спустишь, то как переправишь? Это просто невыполнимо. Сэр Кэрел всегда говорил…
Тут он заметил, что Уилл и Ивэнлин взирают на него с уважением, и залился краской.
– Я не собирался без конца распинаться на эту тему, – пробормотал Хорас и, пришпорив коня, поскакал вперед.
Уилл пустился следом за ним, пораженный познаниями друга:
– Ты очень умно рассуждаешь.
– Это не избавляет нас от вопроса: что же затевает Моргарат? – отозвалась Ивэнлин.
– Полагаю, скоро узнаем, – пожал Уилл плечами и поскакал вперед, снова встав во главе маленького отряда.
Правду они узнали следующим вечером.
Сначала он услышали шум: звон и стук молотков, ударявших по камню или по дереву. Затем, проехав дальше, они разобрали постоянные, но беспорядочные хлопки. Сделав всем знак остановиться, Уилл спешился и осторожно прошел по дороге вперед, до последнего поворота.
Закутавшись в плащ и тщательно скрываясь среди теней, он сошел на обочину, срезал дорогу напрямик и нашел место, откуда просматривался следующий отрезок дороги. Почти сразу же он увидел вершину возводившейся огромной деревянной постройки – каркасы четырех деревянных вышек, связанные толстыми веревочными канатами и крепежными стропами. Сердце у него упало, и он уже знал, на что именно смотрит. Но чтобы окончательно убедиться, он решил подойти ближе.
Это именно то, чего он боялся, – гигантский деревянный мост, уже почти построен. Моргарат обнаружил одно из немногих мест на дальней стороне Разлома, где был узкий выступ, почти на одном уровне с другим краем, со стороны Кельтики. Этот естественный выступ раскопали и расширили, пока там не образовалась ровная площадка. На каждой стороне Разлома находились две вышки, соединенные толстыми канатами, между которыми уже наполовину было проложено дощатое полотно – навесная дорога, способная пропускать по шесть человек в ряд, над головокружительной бездной Разлома.
Человеческие фигурки, в которых легко узнавались пленные кельты, лазали по деревянному сооружению, работая молотками и пилами. Отрывистый стреляющий звук производили кнуты, которыми орудовали уорголы-надсмотрщики.
Метров за пятьдесят к югу от моста виднелось устье туннеля, выходившего на площадку, и оттуда раздавался стук молотков по камню. Это была просто трещина в стене скалы – там едва мог протиснуться взрослый человек, – но Уилл видел, что пленники трудятся над расширением прохода, молотком и зубилом выбивая и выколупывая куски твердой скальной породы.
Уилл пробежал взглядом по темным утесам, высящимся по ту сторону: не было веревок, ни лестниц, опускающихся на выступ. Видимо, уорголы и их пленники попадали туда через узкий скальный туннель.
Отряд, который они преследовали, переходил через Разлом. На последних пятнадцати метрах еще не было дощатого полотна, там успели навести лишь временную дорожку из деревянных брусков. По ширине она едва позволяла связанным попарно кельтам пройти не оступившись. Впрочем, рудокопам Кельтики было не привыкать к неустойчивости и головокружительным обрывам.
Того, что Уилл увидел, пока достаточно. Пора возвращаться. Он ретировался под укрытие каменных нагромождений. Потом, чуть не вдвое согнувшись, бегом вернулся туда, где дожидались его остальные.
Добравшись до друзей, он рухнул на землю и привалился спиной к камням – начинало сказываться напряжение последних двух дней. Уилл даже немного удивился, осознав, что физически сильно измотан. И дело было даже не в тяжелом путешествии, просто он взял на себя слишком много ответственности. Мальчик и не подозревал, что душевное напряжение может выкачать из человека столько сил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: