Джон Фланаган - Горящий мост
- Название:Горящий мост
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-09869-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Фланаган - Горящий мост краткое содержание
Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.
Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».
Горящий мост - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Солнце уже почти село. Уилл понял: сигнал всего лишь обозначал конец рабочего дня. Теперь пленников загоняли туда, где их держали, как бы это место ни выглядело.
В какой-то момент два кельта – в нескольких метрах от устья расщелины – наклонились, чтобы поднять лежавшего человека. Свирепые уорголы кинулись к тому месту, избили рудокопов кнутами и погнали их дальше; пленникам пришлось оставить несчастного.
Затем они друг за другом скрылись в зеве пещеры.
Тень гигантского моста, падавшая на склоны, удлинилась. Еще некоторое время Уилл сидел неподвижно, наблюдая, не появятся ли из прохода уорголы. Но не было слышно ни звука, никаких признаков того, что кто-нибудь возвращается. Осталась только фигура на земле. В быстро меркнущем свете Уилл не мог как следует рассмотреть человека, но, скорее всего, это был рудокоп.
Затем человек шевельнулся. Значит, он еще жив.
Глава 19
Ступая очень осторожно, Уилл и Хорас шли по узкому дощатому настилу, перекрывавшему последние пятнадцать метров Разлома. Уилл не боялся высоты и мог бы преодолеть это расстояние очень быстро и легко, но, заботясь о своем могучем товарище, который не обладал подобной ловкостью, шел медленно.
Когда они наконец добрались до того места, где настил закончился, Хорас выдохнул с облегчением. Минуту-другую они изучали постройку. Работа была выполнена на славу – подобным отношением к делу кельты и славились. Их народ веками совершенствовал мастерство строительства и наведения мостов.
В прохладном ночном воздухе разливались аромат свежей древесины и еще какой-то сладковатый запах. Юноши обменялись недоуменными взглядами, потом Хорас догадался, что это такое.
– Вар, – тихо проговорил он.
Оглядевшись, они увидели, что крепежные толстые веревочные канаты и остальные стропы были густо промазаны смолистым веществом. Уилл тронул одну из веревок, пальцы стали липкими.
– Наверное, это чтобы веревки не лохматились и не прели, – сказал он, тщательно подбирая слова, когда заметил, что основные канаты были свиты и сплетены из трех прочных веревок, затем густо просмолены для защиты. А когда вар застынет, веревки и вовсе будет сложно разъединить.
Хорас озирался по сторонам.
– Караул не выставлен? – удивленно заметил он. В его голосе слышалась нотка неодобрения.
– Они очень самоуверенны или очень небрежны, – согласился с ним Уилл.
К этому времени наступила полная темнота, даже луны не было. Уилл двинулся к восточному краю Разлома. Проверив, легко ли достается меч, Хорас пошел за ним.
Человек у устья расщелины не шевелился и лежал в той же позе, в какой его последний раз видел ученик рейнджера. Осторожно приблизившись, оба юноши встали на колени рядом с незнакомцем, теперь-то они убедились, что это кельт-рудокоп. Его грудь поднималась и опускалась – едва заметно.
– Он живой, – шепнул Уилл.
– Еле-еле, – отозвался Хорас и прижал указательный палец к шее кельта, желая проверить пульс.
Почувствовав прикосновение, человек медленно приоткрыл глаза и обратил на них непонимающий взгляд.
– Кто?.. – прохрипел он с трудом.
Сдернув кожаную флягу с плеча, Уилл смочил рудокопу губы водой. Тот жадно облизнул влагу и, пытаясь приподняться на локте, снова прохрипел:
– Еще.
Бережным движением Уилл снова его уложил и подал воды.
– Будь спокоен, друг, – негромко проговорил он, – мы не причиним тебе вреда.
Очевидно, кто-то уже причинил ему много вреда. Все лицо кельта его было покрыто запекшейся кровью, которая сочилась из десятка глубоких ссадин, оставленных кнутом. Кожаная безрукавка была разодрана в клочья, и голый торс под ней был весь в следах от побоев, свежих и старых.
– Кто ты? – умиротворяющим тоном спросил Уилл.
– Я – Глендис, – чуть слышно выдохнул кельт, как будто дивясь звуку собственного имени. Потом закашлялся, надсадно и хрипло, казалось, грудь его разрывается.
С печальным пониманием Уилл и Хорас взглянули друг на друга – Глендису уже недолго осталось.
– Давно ты здесь? – спросил Уилл, осторожно, капля по капле, смачивая водой пересохшие потрескавшиеся губы кельта.
– Много месяцев… – голос Глендиса был едва слышен, – я много-много месяцев здесь… пробивали штрек.
Юноши снова переглянулись. Должно быть, у рудокопа путались мысли.
– Месяцев? – настойчиво переспросил Уилл. – Но нападения уорголов начались лишь месяц назад, разве нет?
Но Глендис отрицательно повел головой. Попытавшись заговорить, он снова зашелся кашлем и смолк, собираясь с силами, которые быстро убывали. Затем начал, настолько тихо, что Уиллу с Хорасом пришлось наклониться к самым его губам, чтобы расслышать.
– Нас забрали почти год назад… отовсюду. Тайком… человека – здесь, двоих – там… Всего нас – пятьдесят. Почти никого… уж нет. Скоро и я. – Речь его прервалась, ему не хватало дыхания. Это напряжение стоило кельту всех его сил.
Уилл и Хорас продолжали смотреть друг на друга, озадаченные этими новыми известиями.
– Как это так получилось, что никто не знал, что происходит? – спросил Хорас. – В смысле, пятьдесят человек пропали, и все – молчок?
Но Уилл покачал головой:
– Он сказал, их собрали со всей Кельтики, из разных деревень. Так что один-два человека то здесь, то там… на месте, может, и шли разговоры, но всего в целом никто не мог видеть.
– И все-таки зачем это делать? – продолжал Хорас. – И почему теперь они действуют открыто?
Уилл пожал плечами:
– Может, придет что-нибудь в голову, если оглядимся.
Они были в растерянности, не зная, чем помочь истерзанному, избитому человеку, распростертому перед ними. Пока они ждали, взошла луна. Она поплыла над холмами, заливая мост и края расселины бледным матовым светом. Лунный блик коснулся лица Глендиса, кельт открыл глаза и попытался поднять бессильную руку, желая отвратить от себя свет. Наклонившись над ним, Уилл загородил луну.
– Я умираю, – произнес рудокоп неожиданно ясно и умиротворенно.
Поколебавшись, Уилл просто ответил:
– Да.
Это не доброта – солгать, пытаясь внушить человеку напрасную надежду. Кельт умирал, и все они это знали. Лучше дать ему подготовиться, встретить смерть достойно. Слабые пальцы тронули его за рукав, и Уилл взял руку рудокопа в свою, легонько пожал ее, желая, чтобы умирающий человек ощутил его понимание.
– Ребята, – слабо проговорил рудокоп, – не дайте мне тут умереть снаружи… где свет.
Хорас и Уилл беспомощно переглянулись.
– Я хочу покоя внутри, там, где темно, – продолжал рудокоп чуть слышно, и тут Уилл неожиданно понял:
– Кельты должны любить темноту. Ведь они чуть не всю свою жизнь проводят во тьме подземельных ходов. Наверное, он этого хочет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: