Джон Фланаган - Горящий мост
- Название:Горящий мост
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-09869-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Фланаган - Горящий мост краткое содержание
Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.
Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».
Горящий мост - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дункан медленно поднял голову.
– Ивэнлин… – прерывистым от волнения голосом вымолвил он. – Ивэнлин была камеристкой у моей дочери.
Глава 23
Привести план в действие этой же ночью уже не было времени – до зари оставалось не более часа. Уилл предложил Хорасу и Ивэнлин отправиться в Аралуин с донесением. Сам же он останется в горах и займется мостом, однако Хорас наотрез отказался.
– Если мы уедем сейчас, мы не будем знать, получилось у тебя или нет, – что нам тогда сказать королю? Может быть, есть мост, а может быть, – нет? – произнес он, и Уилл признал, что в словах друга есть смысл. – К тому же разрушить мост такого размера сложно даже рейнджеру. Тебе, скорее всего, понадобится помощь. – Сказав это, Хорас улыбнулся, давая Уиллу понять, что не собирался его обижать.
Уилл согласился и даже обрадовался, что ребята останутся вместе с ним.
Забывшись коротким, беспокойным сном, на заре друзья были разбужены криками и звуками кнута: уорголы выгоняли рудокопов на работу – достраивать мост. Весь день Хорас, Уилл и Ивэнлин с тревогой наблюдали, как настил подползает все ближе и ближе к той расселине, где они затаились. С упавшим сердцем Уилл понял, что на слова умершего рудокопа нельзя полагаться. Было очевидно, что мост будет готов уже на следующий день. Причина подобной скорости, возможно, была в притоке свежей рабочей силы.
– Придется действовать этой ночью, – едва слышно выдохнул Уилл на ухо Ивэнлин.
Оба лежали ничком на скалах, возвышающихся над местом строительства. В нескольких метрах от них Хорас преспокойно дремал под холодными лучами утреннего солнца. Девочка придвинулась чуть ближе и шепнула в ответ:
– Я вот думала, как мы разожжем такой пожар? Тут в округе с трудом хватает хвороста на маленький костерок.
Этот же вопрос терзал Уилла всю ночь напролет. Но тут он заулыбался, глядя, как несколько кельтов-рудокопов настилают полотно, приколачивая сосновые доски на слеги, лежащие поперек ферм моста.
– Тут полным-полно хорошей древесины, – ответил он. – Если знать, где искать.
Ивэнлин недоуменно посмотрела на юношу, потом проследила направление его взгляда. Ее нахмуренный лоб разгладился, и девушка тоже улыбнулась.
Когда опустились сумерки, уорголы принялись загонять усталых, голодных пленников в горный штрек. Работы по расширению прохода к концу дня, похоже, закончились. Ребята подождали еще час, до наступления полной темноты. В течение этого времени из штрека не доносилось никаких звуков. Теперь, когда они знали, что именно высматривать, они могли видеть зарево бивуачных костров в седловине на другом конце штрека, отсвечивающее от низких, стремительно проносящихся облаков.
– Надеюсь, дождь не пойдет, – неожиданно сказал Хорас. – Не то всю нашу затею загубит на корню.
Уже тронувшись с места, Уилл остановился как вкопанный и бросил быстрый взгляд на Хораса. Эта неприятная мысль не приходила ему в голову.
– Никакого дождя не будет, – твердо произнес он, уповая на то, что окажется прав. Затем снова сдвинулся с места и осторожно подвел Тягая к недостроенному концу моста.
Там конь остановился, навострив уши и подрагивая ноздрями, чутко ловя звуки и запахи, доносимые ночным ветерком.
– Сторожи, – негромко отдал Уилл команду.
Тягай должен был предупредить, если заслышит приближающуюся опасность. Конь встряхнул гривой – мол, все понятно.
Уилл прошел по голому остову моста до того места, где начинался настил, с легкостью пробежал по узким мостовым фермам над головокружительной бездной. Хорас и Ивэнлин шли за ним, ступая более осторожно. На утешение Хорасу, в эту ночь пришлось пройти меньшее расстояние до твердой поверхности законченного помоста. Хорас понял, что Уилл прав – еще один день, и мост будет готов.
Сняв лук и колчан, Уилл положил их на дощатый настил и вынул нож-сакс. Встав на колени, он принялся отдирать одну из досок, набитых на слеги. Это была сосна, мягкая наструганная древесина – дрова что надо. Хорас, используя в качестве рычага свой кинжал, принялся отдирать доску в следующем ряду. По мере того как они отрывали доски, Ивэнлин оттаскивала их в сторону и складывала в штабель. Скоро у нее набралось шесть штук, каждая более метра длиной. Подобрав их, она быстро перебежала на дальний конец моста и сложила их на дальней стороне Разлома, вблизи того места, где толстые, промазанные варом канаты крепились к деревянным опорным вышкам. К тому времени, как она вернулась, Уилл и Хорас порядком продвинулись – они отодрали еще шесть досок. Эти Ивэнлин отнесла к другой опорной вышке.
Еще днем Уилл изложил друзьям свой план: чтобы на дальней стороне Разлома от моста наверняка ничего не осталось, им нужно сжечь и канаты, и сами вышки на той стороне, обрушив мост в бездну Разлома. Уорголы, может быть, и сумеют навести какой-нибудь временный веревочный мост, но ничего достаточно основательного и прочного им сделать не удастся, поэтому они не смогут переправить воинов в ближайшее время.
Как только мост сгорит, Хорас, Уилл и Ивэнлин помчатся во весь опор, чтобы предупредить короля об опасности, назревшей на юге. С уорголами, которые все-таки преодолеют Разлом, королевская армия разделается без труда.
Мальчики продолжали отдирать доски и откладывать их в сторону – для Ивэнлин. Она же, в свою очередь, сновала, как неутомимый челнок, с одного конца моста на другой, пока штабель у каждой опорной вышки не достиг порядочной высоты. Несмотря на ночную прохладу, оба мальчика обливались по́том, поскольку трудились не жалея сил. Наконец, когда Уилл, отодрав одну доску, тут же принялся за другую, Ивэнлин положила руку ему на плечо.
– Хватит, я думаю, – сказала она.
Тогда он остановился и смахнул пот со лба тыльной стороной руки. Ивэнлин показала ему на другой конец моста, где с каждой стороны от дороги возвышался штабель из двадцати, если не больше, досок. Уилл размял затекшую шею, повертев головой в одну и другую сторону, потом встал.
– Ты права, – отозвался он. – Этого должно быть достаточно, чтобы загорелось все остальное.
Жестом подозвав Ивэнлин и Хораса, он подобрал лук и колчан и перешел мост. Минуту-другую он критически созерцал оба штабеля. Потом сказал:
– Нам понадобится щепа для розжига. – И огляделся вокруг в поисках мелкорослых деревьев или кустарников, сухих сучьев на растопку. Конечно, ничего такого не было и в помине.
– Одолжи мне на минутку твой сакс, – попросил Хорас, вытянув вперед руку.
Когда Уилл вручил ему нож, Хорас взвесил его. Затем, взяв одну из досок и поставив ее торцом, ошеломляюще быстрой очередью ударов расколол ее вдоль на дюжину тонких планок.
– Не совсем то же, что упражняться с мечом, – с ухмылкой взглянул он на них, – но очень похоже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: